ويكيبيديا

    "التعاون مع جامعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation with the League
        
    • cooperation with the University
        
    • cooperate with the League
        
    • collaborate with the University
        
    • collaboration with the University
        
    • collaborating with the University
        
    • collaboration with the League
        
    (i) cooperation with the League of Arab States and its subsidiary bodies on economic, trade and finance issues; UN ' ١` التعاون مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية في المسائل الاقتصادية والتجارة والمالية؛
    (i) cooperation with the League of Arab States and its subsidiary bodies on economic, trade and finance issues; UN ' ١ ' التعاون مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية في المسائل الاقتصادية والتجارة والمالية؛
    He did indeed intend to continue his predecessor's initiative in that area, inter alia, through cooperation with the League of Arab States. UN وهو يعتزم في الواقع مواصلة مبادرة سلفه في هذا المجال من خلال، في جملة أمور، التعاون مع جامعة الدول العربية.
    cooperation with the University of Ottawa had also continued, resulting in the preparation of four studies pertaining to Supplement 10. UN واستمر أيضا التعاون مع جامعة أوتاوا، مما أثمر عن إعداد أربع دراسات تتعلق بالملحق 10.
    The cooperation with the University of Ottawa had also continued, resulting in the preparation of one study, and a further study for volume III soon to be finalized. UN واستمر أيضا التعاون مع جامعة أوتاوا، مما أثمر عن إعداد دراسة واحدة، ودراسة أخرى تتعلق بالمجلد الثالث سينتهي إعدادها قريبا.
    I thank Mr. Kofi Annan and the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People for their actions to help promote peace and justice in Palestine and for their ongoing readiness to cooperate with the League of Arab States to that end. UN ونتوجه بالشكر إلى معالي الأمين العام السيد كوفي عنان، وكذلك إلى رئيس وأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على كل ما يقومون به من أجل إحلال العدل والسلام في أرض فلسطين وحرصهم الدائم على التعاون مع جامعة الدول العربية في هذا المجال وغيره.
    The work of UNIDIR, the Department for Disarmament Affairs and the Centre for Humanitarian Dialogue on Disarmament as Humanitarian Action has focused on the health effects of weapons and UNIDIR continues to collaborate with the University of Liverpool on the long-term effects of the use of chemical weapons on civilians. UN وركز عمل المعهد وإدارة شؤون نزع السلاح ومركز الحوار الإنساني المتعلق بموضوع " نزع السلاح كعمل إنساني " على الآثار الصحية للأسلحة، ويواصل المعهد التعاون مع جامعة ليفربول بشأن الآثار الطويلة الأجل لاستخدام الأسلحة الكيميائية على المدنيين.
    UNESCO began to support the development of a writing assessment through the Latin American Laboratory for Assessment of the Quality of Education and through collaboration with the University of La Laguna in Spain. UN وشرعت اليونسكو في تقديم الدعم لإعداد تقييم للكتابة عن طريق مختبر أمريكا اللاتينية لتقييم جودة التعليم وفي إطار التعاون مع جامعة ' لا لاغونا` في إسبانيا.
    34. The Special Court is exploring the possibility of collaborating with the University of California at Berkeley to create a " virtual tribunal " for the Special Court for Sierra Leone. UN 34 - تبحث المحكمة الخاصة إمكانية التعاون مع جامعة كاليفورنيا في بيركلي لإنشاء " محكمة افتراضية " للمحكمة الخاصة لسيراليون.
    The General Assembly has just adopted a resolution on cooperation with the League of Arab States and is currently discussing one on cooperation with the OIC. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة للتو قرارا بشأن التعاون مع جامعة الدول العربية وتناقش حاليا قرارا بشأن التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي.
    28. cooperation with the League of Arab States was maintained through the League's Council of Educational Affairs for Palestinians. UN 28 - وقد استمر التعاون مع جامعة الدول العربية عن طريق مجلس الشؤون التعليمية للفلسطينيين التابع للجامعة.
    32. To further promote cooperation with the League of Arab States, appropriate technical and organizational machinery should be established. UN ٣٢ - توخيا لزيادة تعزيز التعاون مع جامعة الدول العربية، ينبغي إقامة جهاز تقني وتنظيمي مناسب.
    23. cooperation with the League of Arab States and it subsidiary bodies continued in terms of holding joint meetings, making substantive contribution to meetings, implementing joint projects and following up on the recommendations of global conferences. UN 23 - استمر التعاون مع جامعة الدول العربية وهيئاتها الفرعية في مجال عقد اجتماعات مشتركة، والمساهمة بصورة موضوعية في الاجتماعات، وتنفيذ مشاريع مشتركة ومتابعة التوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية.
    11. During the period under review, the programme of work of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) included different aspects aimed at harmonizing, strengthening and intensifying cooperation with the League of Arab States. UN ١١ - اشتمل برنامج عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا خلال الفترة قيد الاستعراض على جوانب شتى تهدف إلى تنسيق وتعزيز وتكثيف التعاون مع جامعة الدول العربية.
    6. cooperation with the League of Arab States (LAS) UN ٦ - التعاون مع جامعة الدول العربية
    6. cooperation with the League of Arab States UN ٦ - التعاون مع جامعة الدول العربية
    25. cooperation with the University of Bonn has grown considerably in the period under review. UN 25- وقد شهد التعاون مع جامعة بون نمواً كبيراً في الفترة قيد الاستعراض.
    In this context, in IOC/WESTPAC, cooperation with the University of Tokyo on HAB capacity-building plays the same role as does the work of the IOC HAB centres for the international courses. UN وفي هذا السياق يؤدي التعاون مع جامعة طوكيو في مجال بناء القدرات على مكافحة نمو الطحالب الضارة، في إطار اللجنة الفرعية لغرب المحيط الهادي التابعة للجنة الأوقيانوغرافية، نفس الدور الذي تؤديه أنشطة مركزي اللجنة لمكافحة نمو الطحالب الضارة بالنسبة للدورات التدريبية الدولية.
    It will continue to cooperate with the League of Arab States and its associated bodies, particularly the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment, the Arab Ministerial Council for Water and the Arab Ministerial Council for Electricity, in addition to other regional mechanisms for coordination on sustainable development. UN وسيواصل التعاون مع جامعة الدول العربية والهيئات المرتبطة بها، ولا سيما مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة، والمجلس الوزاري العربي للمياه، والمجلس الوزاري العربي للكهرباء، بالإضافة إلى الآليات الإقليمية الأخرى للتنسيق في ما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    It will continue to cooperate with the League of Arab States and its associated bodies, particularly the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment, the Arab Ministerial Council for Water and the Arab Ministerial Council for Electricity, in addition to other regional mechanisms for coordination on sustainable development. UN وسيواصل التعاون مع جامعة الدول العربية والهيئات المرتبطة بها، ولا سيما مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة، والمجلس الوزاري العربي للمياه، والمجلس الوزاري العربي للكهرباء، بالإضافة إلى الآليات الإقليمية الأخرى للتنسيق في ما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    (b) to collaborate with the University of the West Indies and any other recognized institution, in the education and training of persons and in research in medicine, nursing, dentistry, pharmacy and bio-medical and health science fields, veterinary medicine as well as any related ancillary and supportive fields; UN " (ب) التعاون مع جامعة الويست إنديز ومع أي معهد آخر معترف به في مجال تثقيف وتدريب الأشخاص وإجراء البحوث في ميادين الطب والتمريض وعلاج الأسنان والصيدلة والطب البيولوجي وعلوم الصحة والطب البيطري، فضلاً عن أية ميادين أخرى ذات صلة تعد رديفة وداعمة لها؛
    The collaboration with the University of Mauritius resulted in an additional benefit: the Faculty of Humanities and Social Sciences will become a partner of UNCTAD's Virtual Institute. This Institute was launched at UNCTAD XI in June 2004. UN وأسفر التعاون مع جامعة موريشيوس عن منفعة إضافية، هي أن كلية الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية ستصبح شريكاً للمعهد الذي أنشأه الأونكتاد الحادي عشر في حزيران/يونيه 2004 على شبكة الإنترنت.
    68. The CARICOM secretariat and the Regional Task Force on Crime and Security had begun collaborating with the University of the West Indies on a joint study to assess the negative impact of the increasing number of criminal deportees who had recently been returned to CARICOM States. UN 68 - واختتم قائلاً إن أمانة الجماعة الكاريبية وفرقة العمل الإقليمية المعنية بالجريمة والأمن بدأتا التعاون مع جامعة جزر الهند الغربية بشأن إجراء دراسة مشتركة لتقييم الأثر السلبي للعدد المتزايد من المرحّلين المجرمين الذين عادوا مؤخراً إلى دول الجماعة الكاريبية.
    One pointed out, for example, that the collaboration with the League of Arab States had not been anticipated. UN وأشار أحدهم، مثلاً، إلى أن التعاون مع جامعة الدول العربية لم يكن منتظراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد