ويكيبيديا

    "التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation with other United Nations agencies
        
    • collaboration with other United Nations agencies
        
    Another priority has been the development of sound national administration of justice systems, including in cooperation with other United Nations agencies. UN وكان من بين الأولويات الأخرى وضع نُظم وطنية سليمة لإقامة العدل بوسائل منها التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    The activities implemented under each of these areas and the types of cooperation with other United Nations agencies are described below. UN ويرد أدناه وصف للأنشطة المنفذة في إطار كل من هذه المجالات، وأنواع التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Findings from the two evaluations indicated that both, the FMP and the Cooperation Agreement had contributed to a strengthening of UNIDO field presence and to the promotion of cooperation with other United Nations agencies. UN 8- وأشارت النتائج المستخلصة من التقييمين إلى أن سياسة التنقّل الميداني واتفاق التعاون ساهما على حد سواء في تعزيز الوجود الميداني لليونيدو وفي تعزيز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Efforts will be made to expand further collaboration with other United Nations agencies. UN وستُبذل الجهود لمواصلة توسيع نطاق التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Where there are commonalities, UNICEF actively supports collaboration with other United Nations agencies in procurement. UN ومتى وجدت قواسم مشتركة، تنشط اليونيسيف إلى دعم التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال المشتريات.
    collaboration with other United Nations agencies UN التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى
    Much scope existed for improved cooperation with other United Nations agencies and with convention secretariats, as well as with regional ministerial forums, to maximize synergies. UN وهناك مجال واسع لتحسين التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومع أمانات الاتفاقيات، وكذلك مع المنتديات الوزارية الإقليمية وذلك من أجل تعظيم أوجه التوافق النشاطي.
    Moreover, as a number of participants pointed to difficulties with respect to cooperation with other United Nations agencies present in the country concerned, it was suggested that the terms of reference for factfinding missions should be sent in advance to the United Nations country team (UNCT). UN كما أشار عدد من المراقبين إلى الصعوبات بشأن التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في البلد المعني، وقد اقتُرح ضرورة إرسال اختصاصات بعثة تقصي الحقائق إلى فريق الأمم المتحدة القطري مسبقاً.
    At the same time, a new dimension of drastically merging multilateral efforts and improving cooperation with other United Nations agencies marked 2004 for UNIDO. UN وفي الوقت نفسه، تميّز عام 2004 بالنسبة لليونيدو بظهور بُعد جديدٍ من تضافر هائل في الجهود المتعددة الأطراف وتحسُّن التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    50. Further opportunities for enhancing cooperation with other United Nations agencies active in environment and energy, such as the United Nations Industrial Development Organization, exist. UN 50 - وهناك المزيد من الفرص المتاحة لتعزيز التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى الناشطة في مجال البيئة والطاقة، من قبيل منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو).
    Moreover, we encourage UNRWA to continue its cooperation with other United Nations agencies and its partnerships with the International Committee of the Red Cross and the Palestine Red Crescent Society, which can help the Agency cope with the increasing demands of the current situation and enable it to most effectively provide assistance to the refugees and, where necessary, to Palestinian displaced persons. UN علاوة على ذلك، نشجع الأونروا على المضي في التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى وعلاقة الشراكة التي تربطها مع لجنة الصليب الأحمر الدولية وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، إذ أن هذا الأمر يمكن أن يساعدها على تلبية الطلبات المتزايدة في الحالة الراهنة ويتيح لها أن تقدم بأقصى قدر من الفعالية المساعدات للاجئين، وعند الاقتضاء، إلى النازحين الفلسطينيين.
    - Regular participation in cooperation with other United Nations agencies (namely UNESCO and the United Nations Children's Fund (UNICEF)) in the celebration of the International Day of the World's Indigenous People. UN - المشاركة العادية في التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى (وهي اليونسكو واليونيسيف) في الاحتفال باليوم الدولي للشعوب الأصلية في العالم.
    Much scope existed for improved cooperation with other United Nations agencies and with convention secretariats, as well as with regional ministerial forums, to maximize synergies and take advantage of economies of scale through effective utilization of mechanisms such as the Environmental Management Group and Earthwatch. UN 26 - هناك مجال كبير لتحسين التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى ومع أمانات الاتفاقيات، وكذلك مع المنتديات الوزارية الإقليمية، من أجل مضاعفة التأثيرات المتناسقة وإغتنام فرص تحقيق الوفورات عن طريق الحرص على زيادة استغلال الآليات من مثل فريق الإدارة البيئية(17) وبرنامج رصد الأرض.(18)
    In this context, UNHCR sought to reinforce the framework of its collaboration with other United Nations agencies to maximize relevant competencies. UN وفي هذا السياق، سعت المفوضية لتعزيز إطار التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في سبيل الاستفادة إلى أبعد الحدود من الكفاءات ذات الصلة.
    collaboration with other United Nations agencies should be considered in technical assistance so that intellectual property policies can be considered from broader development perspectives, and take account of diverse conditions in different countries that require an approach unique to meeting the country's needs. UN ولا بد من النظر في التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في مجال المساعدة التقنية كي يمكن النظر في سياسات الملكية الفكرية من زاوية التنمية الأوسع وبغية مراعاة الظروف المتنوعة لبلدان مختلفة تتطلب اتباع نهج فريد يلبي حاجاتها.
    In carrying out her mandate, the Special Representative intends to explore the possibilities of collaboration with other United Nations agencies which, in their respective fields of competence, have established procedures in promoting and protecting the fundamental rights and freedoms of human rights defenders. UN 34- تعتزم الممثلة الخاصة لدى أداء مهام ولايتها استكشاف إمكانيات التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي وَضَعت في ميدان اختصاص كل منها إجراءات لتعزيز وحماية الحقوق والحريات الأساسية للمدافعين عن حقوق الإنسان.
    In the area of GBV, examples of UNFPA country-level support include collaboration with other United Nations agencies in the Central African Republic to strengthen GBV legislation through the extension of the law on the protection of women and girls. UN 79 - وفي مجال العنف القائم على نوع الجنس، تشمل الأمثلة على تقديم الصندوق الدعم على المستوى القطري التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في جمهورية أفريقيا الوسطى لتعزيز التشريعات المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس من خلال توسيع نطاق القانون المتعلق بحماية النساء والفتيات.
    It has sought to develop collaboration with other United Nations agencies in order to enhance its dialogue with States parties, and continues to offer advice and assistance to States parties, and upon request, to signatories and others interested in establishing mechanisms which are compatible with the Optional Protocol criteria as a potential precursor to participation in the Optional Protocol system. UN وسعت لتطوير التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حوارها مع الدول الأطراف، وهي تواصل تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأطراف، وفي حال طُلب منها، إلى الدول الموقّعة على البروتوكول الاختياري وغيرها من الدول المهتمة بإنشاء آليات متوافقة مع معايير البروتوكول الاختياري كتمهيد محتمل لانضمامها إلى نظامه.
    It has sought to develop collaboration with other United Nations agencies in order to enhance its dialogue with States parties, and continues to offer advice and assistance to States parties, and upon request, to signatories and others interested in establishing mechanisms which are compatible with the Optional Protocol criteria as a potential precursor to participation in the Optional Protocol system. UN وسعت لتطوير التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى من أجل تعزيز حوارها مع الدول الأطراف، وهي تواصل تقديم المشورة والمساعدة إلى الدول الأطراف، وفي حال طُلب منها، إلى الدول الموقّعة على البروتوكول الاختياري وغيرها من الدول المهتمة بإنشاء آليات متوافقة مع معايير البروتوكول الاختياري كتمهيد محتمل لانضمامها إلى نظامه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد