The overall budget allocated to this cooperation framework amounts to nearly $7 million. | UN | وتبلغ الميزانية العامة ﻹطار التعاون هذا قرابة ٧ ملايين دولار. |
this cooperation line includes application and software development, capacity-building, inter-agency collaboration and development of standards. | UN | ويشمل مجال التعاون هذا تطوير التطبيقات والبرمجيات، وبناء القدرات، والتعاون فيما بين الوكالات ووضع المعايير. |
this cooperation agreement deals essentially with information systems. | UN | ويتناول اتفاق التعاون هذا أنظمة المعلومات أساسا. |
One example of such cooperation involved the " follow-up " conducted by the Committee to an Advisory Opinion issued by the Inter-American Court. | UN | ومن بين أوجه التعاون هذا " متابعة " اللجنة المعنية بحقوق الإنسان لفتوى صادرة عن محكمة البلدان الأمريكية. |
Efforts to bring about such cooperation and integration were essential at a time when many developing countries were in the process of establishing market economies. | UN | وفي هذا الوقت بالذات الذي يقوم فيه عدد لا بأس به من البلدان النامية بالتحول الى اقتصاد السوق فإن مجهود التعاون هذا والتكامل أمر ضروري. |
21. The present cooperation framework is designed to respond to the emerging trends and changing fundamentals in Southern development. | UN | 21 - يهدف إطار التعاون هذا إلى الاستجابة للاتجاهات الناشئة والدعامات الأساسية المتغيرة في تنمية الجنوب. |
this cooperation agreement was published in the Official Gazette of February 13, 2007. | UN | ونُشِرَ اتفاق التعاون هذا في الجريدة الرسمية في 13 شباط/فبراير 2007. |
this cooperation concept has been sent to the conference of ministers of the interior to take a decision and has already been the basis for corresponding models within individual Federal Länder. | UN | وقد أرسل مفهوم التعاون هذا إلى مؤتمر وزراء الداخلية لاتخاذ قرار، وكان بالفعل أساس النماذج المقابلة داخل الأقاليم الاتحادية الفردية. |
Transfer of know-how, agricultural development, adaptation of technology, reorganization of economic management, trade expansion and investment collaboration are targeted by this cooperation programme. | UN | ومن أهداف برنامج التعاون هذا نقل المعرفة، والتنمية الزراعية، وتكييف التكنولوجيا، وإعادة تنظيم اﻹدارة الاقتصادية، والتوسع التجاري، والتعاون الاستثماري. |
this cooperation framework seeks to maximize the specificities of each organization by encouraging a mutually reinforcing partnership in areas of common interest, notably through reciprocal representation at relevant working meetings and the implementation of joint cooperation activities where appropriate. | UN | ويتوخى إطار التعاون هذا الاستفادة إلى أقصى حد مما تنفرد به كل منظمة من ميزات بتشجيع قيام شراكة يعزز كل طرف فيها الآخر في المجالات ذات الاهتمام المشترك بينهما، لا سيما من خلال التمثيل المتبادل في اجتماعات العمل الهامة وفي تنفيذ أنشطة التعاون المشتركة عند الاقتضاء. |
22. Within the framework of this cooperation agreement, UNHCR and OIC have continued to expand their cooperation in priority areas relating to refugees and global humanitarian problems of common interest. | UN | ٢٢ - وفي إطار اتفاق التعاون هذا واصلت المفوضية والمنظمة توسيع نطاق تعاونهما في المجالات ذات اﻷولوية المتصلة باللاجئين والمشاكل اﻹنسانية العالمية محل الاهتمام المشترك. |
13. As indicated above, the implementation of this cooperation agreement will be done in a phased approach with the opening of 15 UNIDO Desks at locations where UNIDO does not have a field presence or at locations where UNIDO activities do not call for maintaining UNIDO field offices. | UN | 13- حسبما ذُكر أعلاه، سيجري تنفيذ اتفاق التعاون هذا باتباع نهج مُمَرحل، مع فتح 15 منصبا لليونيدو في الأماكن التي ليس لليونيدو فيها حضور ميداني أو في الأماكن التي لا تستدعي فيها أنشطة اليونيدو الاحتفاظ بمكاتب ميدانية خاصة بها. |
this cooperation framework covers three main areas: area-based development to build capacities at the community level in order to promote the effective utilization of resources for construction and development; support to national sustainable human development reconstruction programmes; and policy advisory support at different decision-making levels. | UN | ويغطي إطار التعاون هذا ثلاثة مجالات رئيسية: تنمية المناطق من أجل بناء القدرات على صعيد المجتمع المحلي بهدف تشجيع الاستخدام الفعال للموارد المخصصة للتشييد والتنمية؛ وتقديم الدعم لبرامج التعمير الوطنية للتنمية البشرية المستدامة؛ وتقديم الدعم الاستشاري في مجال السياسة العامة على مختلف مستويات صنع القرار. |
this cooperation program between the two organizations known as the UNCTAD/IAPH Monograph Scheme has been in place since 1983. | UN | وما برح برنامج التعاون هذا بين المنظمتين والمعروف باسم نظام الدراسات العلمية المتخصصة المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والرابطة الدولية للموانئ والمرافئ يطبق منذ إنشائه في عام 1983. |
3. In keeping with the new programming arrangements, the present cooperation framework is being submitted to the Executive Board for approval of the role, objectives, strategy, concentration areas and resource targets for the global programme for the four-year period 1997-2000. | UN | ٣ - وتمشيا مع ترتيبات البرمجة الجديدة، فإن إطار التعاون هذا مقدم إلى المجلس التنفيذي للموافقة على الدور واﻷهداف والاستراتيجية ومجالات التركيز وأهداف الموارد للبرنامج العالمي لفترة السنوات اﻷربع ١٩٩٧-٢٠٠٠. |