One reason, which again came to the fore was lack of cooperation and consultation between the United Nations Security Council and the troop-contributing countries. | UN | وتمثل أحد الأسباب التي برزت أكثر من سواها في انعدام التعاون والتشاور بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات. |
cooperation and consultation between the two organizations was critical to ensuring a unified international approach throughout the process. | UN | وكان التعاون والتشاور بين المنظمتين عنصرا حاسما في كفالة اتباع نهج دولي موحد طيلة العمليـــة. |
This success is further proof of the necessity for cooperation and consultation between the United Nations and subregional organizations. | UN | وهذا النجاح يعطي دليلا آخر على الحاجة الى التعاون والتشاور بين اﻷمم المتحدة والمنظمات دون اﻹقليمية. |
cooperation and consultation among government departments has led to better monitoring of the environmental effects of large-scale developments. | UN | وقد أسهم التعاون والتشاور بين إدارات الحكومة في تحسين رصد اﻵثار البيئية المترتبة على المشاريع العمرانية الواسعة النطاق. |
cooperation and consultation among government departments has led to better monitoring of the environmental effects of large-scale developments. | UN | وقد أسهم التعاون والتشاور بين إدارات الحكومة في تحسين رصد اﻵثار البيئية التي تترتب عليها تطورات واسعة النطاق. |
cooperation and consultation between investigative authorities and other government organizations is given shape by means of different obligations and structures. | UN | وتتشكل صور التعاون والتشاور بين سلطات التحقيق والمؤسسات الحكومية الأخرى من خلال مجموعة مختلفة من الالتزامات والهياكل. |
The principle of cooperation and consultation between the Government and Guyana’s indigenous communities was well entrenched. | UN | وأكدت رسوخ مبدأ التعاون والتشاور بين حكومة غيانا ومجتمعاتها المحلية اﻷصلية. |
cooperation and consultation between troop-contributing countries and the Security Council throughout all phases of peacekeeping operations were also imperative, as was the provision of technical and financial support to peacekeeping forces. | UN | كما أن التعاون والتشاور بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن في جميع مراحل عمليات حفظ السلام ضروري أيضاً، فضلاً عن تقديم الدعم المالي والتقني لقوات حفظ السلام. |
The Secretary-General believes that it is possible to address the concerns of the Inspectors within the framework of the UNU Charter and existing structures and procedures and through a better structured framework for cooperation and consultation between UNU and its various constituencies. | UN | ويعتقد اﻷمين العام أن من الممكن معالجة الشواغل التي أعرب عنها المفتشون في إطار ميثاق الجامعة والهياكل واﻹجراءات القائمة وعن طريق تحسين تنظيم إطار التعاون والتشاور بين الجامعة وجماهيرها المختلفة. |
In recent years there has been a marked increase in cooperation and consultation between the United Nations and regional organizations and arrangements in the areas of preventive diplomacy, peacemaking and peace-keeping. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة حدثت زيادة ملحوظة في التعاون والتشاور بين اﻷمم المتحدة ومنظمات وترتيبات إقليمية في مجالات الدبلوماسية الوقائية وتحقيق السلام وحفظ السلام. |
The European Union notes with appreciation the areas of cooperation and consultation between the OAU and the United Nations and its specialized agencies in Africa. | UN | ويلاحظ الاتحاد اﻷوروبي مع التقدير مجـــالات التعاون والتشاور بين منظمة الوحدة الافريقية واﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في افريقيا. |
It will contribute also to improved cooperation and consultation between recipient countries and donors and also will strengthen quick identification and mobilization of available disaster management capacities for disaster response by the United Nations, governmental and other relief organizations. | UN | وسيساهم أيضا في تحسين التعاون والتشاور بين البلدان المتلقية والمانحين كما سيعزز عملية تحديد القدرات وتعبئتها بسرعة ﻹدارة الكوارث وذلك بغية تمكين اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من منظمات اﻷغاثة من الاستجابة للكوارث. |
10. The Chairman-Rapporteur said that it would be important to consider ways and means of cooperation and consultation between the permanent forum and existing bodies under the Economic and Social Council. | UN | 10- وقال الرئيس - المقرر إنه من المهم النظر في طرق ووسائل التعاون والتشاور بين المحفل الدائم والهيئات القائمة في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
It will contribute also to improved cooperation and consultation between recipient countries and donors and also will strengthen quick identification and mobilization of available disaster management capacities for disaster response by the United Nations, governmental and other relief organizations. | UN | وسيساهم أيضا في تحسين التعاون والتشاور بين البلدان المتلقية والمانحين كما سيعزز عملية تحديد القدرات وتعبئتها بسرعة ﻹدارة الكوارث وذلك بغية تمكين اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغيرها من منظمات اﻷغاثة من الاستجابة للكوارث. |
We are very pleased that this agreement has been reached. It is an agreement that provides for cooperation and consultation between the organizations as they discharge their mandates. | UN | وقد سعدنا للغاية بأن الاتفاق لم يتضمن أحكاما جامدة تحكم إطارا مغلقا للتعاون، وإنما تضمن أحكاما تكفل تطوير التعاون والتشاور بين المنظمتين بشكل وثيق عندما يقتضي اﻷمر، وفاء منهما لولايتيهما وتحقيقا ﻷغراضهما المشتركة. |
In this context, I should like to refer to resolution C/E/res.27, which was adopted by that organization, and which promotes cooperation and consultation between members of the various nuclear-weapon-free zones. | UN | وفــي هذا الصدد أود اﻹشارة إلى القرار C/E/Res.27 الذي اتخذته تلك المنظمة والذي يشجع التعاون والتشاور بين اﻷعضاء في مختلــف المناطــق الخاليــة مــن اﻷسلحة النووية. |
16. Many delegations welcomed the increase in cooperation and consultation between the Secretariat and troop-contributing countries, and expressed their hope that further efforts would be deployed to increase transparency. | UN | 16 - ورحبت وفود كثيرة بتزايد التعاون والتشاور بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات، وأعربت عن الأمل في بذل المزيد من الجهود لزيادة الشفافية. |
16. Many delegations welcomed the increase in cooperation and consultation between the Secretariat and troop-contributing countries, and expressed their hope that further efforts would be deployed to increase transparency. | UN | 16 - ورحبت وفود كثيرة بتزايد التعاون والتشاور بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات، وأعربت عن الأمل في بذل المزيد من الجهود لزيادة الشفافية. |
Commit ourselves to strengthening the tripartite partnership within the framework of ICNRD process through the establishment and enhancement of cooperation and consultation among Governments, parliaments and civil society; and, in close cooperation with the United Nations, organize national, regional and global meetings, seminars and conferences on democracy promotion, | UN | نلزم أنفسنا بتعزيز الشراكة الثلاثية داخل إطار عملية المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة، من خلال إرساء أسس التعاون والتشاور بين الحكومات والبرلمانات والمجتمع المدني، وتعزيزها؛ والتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة، بتنظيم عقد اجتماعات وحلقات دراسية ومؤتمرات، وطنية وإقليمية وعالمية، بشأن تعزيز الديمقراطية، |
2. The priority policy item for the proposed action plan of the Joint Approach is the enhancement of cooperation and consultation among LFCCs, establishing partnerships with multilateral organizations and instruments, and creating linkages to the donor community. | UN | 2- ويتمثل بند السياسات ذو الأولوية بالنسبة لخطة العمل المقترحة للنهج المشترك في زيادة التعاون والتشاور بين البلدان القليلة الغطاء الحرجي وإقامة علاقات شراكة مع " المنظمات والصكوك المتعددة الأطراف وإنشاء روابط مع الجهات المانحة. |
22. The priority item for the action plan of the Joint Approach is the enhancement of cooperation and consultation among LFCCs, establishing partnerships with multilateral organizations and instruments, and creating linkages to the donor community. | UN | 22- يتمثل البند الذي يحظى بالأولوية في خطة عمل النهج المشترك في تعزيز التعاون والتشاور بين البلدان القليلة الغطاء الحرجي وإقامة علاقات شراكة مع المنظمات والصكوك المتعددة الأطراف وإنشاء روابط مع الجهات المانحة. |