ويكيبيديا

    "التعاون والتنسيق على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation and coordination at
        
    • collaboration and coordination on
        
    • collaboration and coordination at the
        
    • of cooperation and coordination
        
    • cooperation and coordination to
        
    • coordination and cooperation
        
    • cooperation and coordination on
        
    • cooperation and coordination of
        
    • cooperation and coordination are
        
    • to cooperate and coordinate
        
    • system-wide cooperation and coordination
        
    cooperation and coordination at all levels and across all sectors was considered necessary for the full implementation of existing commitments. UN واعتبر أن التعاون والتنسيق على كل المستويات وفيما بين جميع القطاعات أمر لازم لتنفيذ الالتزامات القائمة تنفيذا تاما.
    There is a need for greater cooperation and coordination at the international level to fight this challenge in a concerted manner. UN هناك ضرورة لمزيد من التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي لمواجهة هذا التحدي بطريقة منسقة.
    The importance of cooperation and coordination at the national level was particularly stressed. UN كما جرى التشديد بصفة خاصة على أهمية التعاون والتنسيق على الصعيد الوطني.
    (c) Improved international collaboration and coordination on forests through more effective and better knowledge on sustainable forest management among Governments, major groups, organizations, instruments and processes, including the activities of the Collaborative Partnership on Forests UN (ج) تحسين التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي بشأن الغابات بين الحكومات والمجموعات الرئيسية، والمنظمات والصكوك والعمليات، بما في ذلك أنشطة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، من خلال تحسين إدارة المعارف وجعلها أكثر فعالية
    (e) Identification of mechanisms to enhance collaboration and coordination at the international, country and local levels. UN (هـ) تحديد آليات تكفل تعزيز التعاون والتنسيق على الصعد الدولية والقطرية والمحلية.
    The strengthening of regional and international cooperation and coordination to attain the objectives of the Declaration would be a crucial factor in its success. UN وأن تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيدين اﻹقليمي والدولي لبلوغ أهداف اﻹعلان إنما هو عامل حاسم لنجاح اﻹعلان.
    That should be done with increasing efforts towards cooperation and coordination at all levels. UN وينبغي لها أن تقوم بذلك بزيادة الجهود الرامية إلى التعاون والتنسيق على جميع المستويات.
    We believe that cooperation and coordination at the international level, or between like-minded countries, should be strengthened significantly. UN ونعتقد بان التعاون والتنسيق على المستوى الدولي، او بين البلدان ذات التفكير المتماثل، ينبغي ان يعززا تعزيزا كبيرا.
    It calls, more than any other sustainable development processes, for the enhancement of cooperation and coordination at national, subregional, regional and international levels. UN وهو يتطلب أكثر من أي عملية أخرى من عمليات التنمية المستدامة، تحسين التعاون والتنسيق على المستويات الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي.
    8. Stresses the need to ensure better cooperation and coordination at the international level, including through technical assistance and capacity-building, with regard to ensuring the safety of journalists, including with regional organizations; UN 8 - تؤكد ضرورة ضمان تحسين التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي، بطرق منها تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات، فيما يتعلق بضمان سلامة الصحفيين، بما في ذلك مع المنظمات الإقليمية؛
    In response to the consistent call by the General Assembly to improve cooperation and coordination at the national, regional and global levels in accordance with the Convention, a number of mechanisms and activities have been initiated to facilitate or strengthen such cooperation and coordination. UN واستجابة للنداء المستمر من الجمعية العامة بتعزيز التعاون والتنسيق على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي وفقا للاتفاقية، بدأ العمل بعدد من الآليات والأنشطة لتيسير هذا التعاون والتنسيق أو لتعزيزهما.
    8. Stresses the need to ensure better cooperation and coordination at the international level, including through technical assistance and capacity-building, with regard to ensuring the safety of journalists, including with regional organizations; UN 8 - تؤكد ضرورة ضمان تحسين التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي، بطرق منها تقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات، فيما يتعلق بضمان سلامة الصحفيين، بما في ذلك مع المنظمات الإقليمية؛
    Significantly, the cooperation and coordination at both the regional and international levels are indispensable and a key mechanism in promoting and using space technology and its relevant applications. UN ولا غنى عن التعاون والتنسيق على الصعيدين الإقليمي والدولي، فهما آلية أساسية لتعزيز واستخدام تكنولوجيا الفضاء وما يتعلق بها من تطبيقات.
    Stakeholders should identify ways to enhance institutional and technical capacity for coordination, decision-making and monitoring related to mainstreaming as well as to streamline work aimed at catalysing cooperation and coordination at the regional and global levels through existing delivery mechanisms. UN وينبغي لأصحاب المصلحة تحديد سبل تعزيز القدرات المؤسسية والتقنية للتنسيق واتخاذ القرارات والمتابعة المرتبطة بالتعميم وكذلك تبسيط وتنسيق الأعمال الرامية إلى حفز التعاون والتنسيق على المستويين الإقليمي والعالمي عن طريق آليات التنفيذ الحالية مثل المراكز الإقليمية.
    (b) Improved international collaboration and coordination on forests through more effective and better knowledge on sustainable forest management among Governments, major groups, organizations, instruments and processes, including the activities of the Collaborative Partnership on Forests; UN (ب) تحسين التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي في مجال الغابات، وذلك بتحسين نوعية وفعالية المعارف المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات المتاحة للحكومات والمجموعات الرئيسية والمنظمات والصكوك والعمليات المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك أنشطة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات؛
    (c) Improved international collaboration and coordination on forests through more effective and better knowledge on sustainable forest management among Governments, major groups, organizations, instruments and processes, including the activities of the Collaborative Partnership on Forests UN (ج) تحسين التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي في مجال الغابات عن طريق تحسين نوعية وفعالية المعارف المتصلة بالإدارة المستدامة للغابات فيما بين الحكومات والمجموعات الرئيسية والمنظمات والصكوك والعمليات المضطلع بها في هذا المجال، بما في ذلك أنشطة الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    28. Notes that the entities of the United Nations system have been actively using the regional consultation mechanism as a vehicle for fostering collaboration and coordination at the regional level, and encourages them to intensify their efforts in developing and implementing joint programmes in support of the New Partnership at the regional level; UN 28 - تلاحظ أن كيانات منظومة الأمم المتحدة ما فتئت تستخدم بنشاط آلية التشاور الإقليمي بوصفها أداة لتعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الإقليمي، وتشجعها على تكثيف جهودها المبذولة لإعداد وتنفيذ برامج مشتركة دعما للشراكة الجديدة على الصعيد الإقليمي؛
    30. Notes that the entities of the United Nations system have been actively using the regional consultation mechanism as a vehicle for fostering collaboration and coordination at the regional level, and encourages them to intensify their efforts in developing and implementing joint programmes in support of the New Partnership at the regional level; UN 30 - تلاحظ أن كيانات منظومة الأمم المتحدة تستخدم بشكل نشط الآليات التشاورية الإقليمية بوصفها وسيلة لتعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الإقليمي، وتشجعها على تكثيف جهودها لوضع برامج مشتركة وتنفيذها دعما للشراكة الجديدة على الصعيد الإقليمي؛
    The Council called on the Sahel, West African and Maghreb States to enhance interregional cooperation and coordination to develop strategies that address security threats in the region. UN ودعا المجلس دول الساحل وغرب أفريقيا والمغرب العربي إلى تعزيز التعاون والتنسيق على الصعيد الأقاليمي لوضع استراتيجيات لمواجهة التهديدات الأمنية في المنطقة.
    E. International coordination and cooperation UN التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي
    Increasingly, solutions are sought within regional organizations that tend to emphasize the distinct characteristics of the particular region, rather than locating it within a broader international context and the solutions developed may facilitate cooperation and coordination between the countries of the region at the expense of cooperation and coordination on a global scale. UN ويجري البحث عن حلول على نحو متزايد في إطار المنظمات الإقليمية التي تنزع إلى تأكيد الخصائص المميِّزة للمنطقة المعنية ذاتها، بدلاً من استبانتها في سياق دولي أوسع؛ وقد تؤدِّي الحلول التي يجري التوصل إليها إلى تيسير التعاون والتنسيق بين بلدان المنطقة على حساب التعاون والتنسيق على النطاق العالمي.
    We commend the Department of Humanitarian Affairs, under the leadership of Under-Secretary-General Eliasson, for its continued efforts to enhance system-wide cooperation and coordination of humanitarian assistance in response to the growing number of disasters and complex emergencies facing the international community. UN ونحن نشيد بإدارة الشؤون اﻹنسانية بقيادة السيد إلياسـون وكيل اﻷمين العام، لجهودها المتواصلة الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق على مستوى المنظومة في المساعدة اﻹنسانية استجابة للعدد المتزايد من الكوارث وحالات الطوارئ المعقدة التي تواجه المجتمع الدولي.
    50. International policy cooperation and coordination are needed to advance the reforms of the international financial system on several fronts. UN 50 - ولا بد من التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي للمضي قدما في إصلاح النظام المالي الدولي على عدة جبهات.
    In transnational trafficking cases it is important to cooperate and coordinate internationally between countries of origin, transit and destination in order to tackle both the supply and the demand sides of trafficking. UN 14- وفي حالات الاتّجار بالأشخاص عبر الحدود، تبرز أهمية التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي بين بلدان المنشأ والمعبر والمقصد، بغية التصدّي للاتّجار بالأشخاص على جانبي العرض والطلب.
    system-wide cooperation and coordination is one of the basic responses to existing difficulties. UN ويعد التعاون والتنسيق على نطاق المنظومة أحد الاستجابات اﻷساسية للصعوبات القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد