Regional cooperation and partnerships in trade and transport facilitation should be developed and strengthened. | UN | وينبغي تطوير وتعزيز التعاون والشراكات على المستوى الإقليمي في تيسير التجارة والنقل. |
OWGc Promote international cooperation and partnerships | UN | تعزيز التعاون والشراكات على المستوى الدولي |
IV. International cooperation and partnerships | UN | رابعاً- التعاون والشراكات على الصعيد الدولي |
(ii) International collaboration and partnerships, including the role of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) in counteracting unlawful conduct that may have a negative impact on the environment. | UN | ' 2 ' التعاون والشراكات على الصعيد الدولي، بما في ذلك دور مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة في التصدِّي للسلوك غير المشروع الذي قد يؤثر بصورة سلبية في البيئة. |
2. Emphasize the importance of continuing efforts to build and intensify a culture of communication in UNDP with a view to targeting a global audience and strengthening collaboration and partnerships worldwide. | UN | ٢ - تأكيد أهمية الجهود المتواصلة لبناء وتكثيف ثقافة الاتصال في البرنامج اﻹنمائي بغية استهداف جمهور عالمي وتعزيز التعاون والشراكات على الصعيد العالمي. |
Characteristics of regional and subregional cooperation and partnerships in facilitating sustainable forest management | UN | دال - خصائص التعاون والشراكات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في تيسير الإدارة المستدامة للغابات |
International cooperation and partnerships | UN | التعاون والشراكات على الصعيد الدولي |
Regional cooperation and partnerships | UN | دال - التعاون والشراكات على المستوى الإقليمي |
Promotion of international technical and scientific cooperation, including South-South cooperation and triangular cooperation, and strengthening of cooperation and partnerships at the regional and subregional levels were called for in order to promote sustainable forest management. | UN | ودعيت الجهات المعنية أيضا إلى تعزيز التعاون الدولي التقني والعلمي، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وتعزيز التعاون والشراكات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي للنهوض بالإدارة المستدامة للغابات. |
:: Strengthen cooperation and partnerships at the regional and subregional levels to promote sustainable forest management (para. 7 (q)). | UN | :: تعزيز التعاون والشراكات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بغرض ترسيخ الإدارة المستدامة للغابات (الفقرة 7 (ف)) |
Regional cooperation and partnerships | UN | ثالثا - التعاون والشراكات على الصعيد الإقليمي |
strengthen regional cooperation and partnerships to increase financial and technical support and capacity building for sustainable forest management | UN | :: تعزيز التعاون والشراكات على الصعيد الإقليمي لزيادة الدعم المالي والتقني وبناء القدرات من أجل الإدارة المستدامة للغابات |
The thematic debate would focus on energy efficiency, energy conservation, and new and renewable energy, in particular on ways to unlock the full potential for the development, deployment and transfer of related technologies and ways to foster international cooperation and partnerships in this area. | UN | وستركز المناقشة المواضيعية على كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة، ولا سيما على طرق تحرير كامل الإمكانيات في سبيل تطوير التكنولوجيات ذات الصلة ونشرها ونقلها وطرق تعزيز التعاون والشراكات على الصعيد الدولي في هذا المجال. |
(c) Strengthening cooperation and partnerships at the regional level, as needed: | UN | (ج) تعزيز التعاون والشراكات على الصعيد الإقليمي، حسب الاقتضاء، من أجل ما يلي: |
(c) To strengthen cooperation and partnerships at the regional level, as needed, to: | UN | (ج) تعزيز التعاون والشراكات على الصعيد الإقليمي، حسب الحاجة، من أجل: |
(b) Also strengthening cooperation and partnerships at the regional level, as needed, to: | UN | (ب) وأيضا تعزيز التعاون والشراكات على الصعيد الإقليمي، حسب الحاجة، من أجل: |
(q) Strengthen cooperation and partnerships at the regional and subregional levels to promote sustainable forest management; | UN | (ف) تعزيز التعاون والشراكات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لتعزيز الإدارة المستدامة للغابات؛ |
Accordingly, the Forum set a new focus in its multi-year programme of work (2007-2015) on regional collaboration and partnerships. | UN | ووفقا لذلك، أضاف المنتدى إلى برنامج عمله المتعدد السنوات (2007-2015) نقطة جديدة تركز على التعاون والشراكات على الصعيد الإقليمي. |
19.53 Work under the subprogramme will enhance regional collaboration and partnerships in activities that will contribute to efforts aimed at harnessing research and development in science and technology, particularly information and communications technology, for socioeconomic development. | UN | 19-53 وسيعزز العمل في إطار البرنامج الفرعي التعاون والشراكات على الصعيد الإقليمي لتنفيذ أنشطة ستسهم في الجهود الرامية إلى تسخير البحث والتطوير في مجال العلوم والتكنولوجيا، لا سيما تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
19.53 Work under the subprogramme will enhance regional collaboration and partnerships in activities that will contribute to efforts aimed at harnessing research and development in science and technology, particularly information and communications technology, for socio-economic development. | UN | 19-53 وسيعزز العمل في إطار البرنامج الفرعي التعاون والشراكات على الصعيد الإقليمي لتنفيذ أنشطة ستسهم في الجهود الرامية إلى تسخير البحث والتطوير في مجال العلوم والتكنولوجيا، لا سيما تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
The Commission noted the increased cooperation and partnership at the international level, citing as an example the recent memorandum of understanding signed by UNODC and the European Commission as an expression of their joint commitment to increase mutual cooperation in efforts to prevent and combat illicit drug production and trafficking. | UN | ولاحظت اللجنة تزايد التعاون والشراكات على الصعيد الدولي، وذكرت مثالا على ذلك مذكرة التفاهم التي وقّعها مؤخرا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمفوضية الأوروبية، تعبيرا عن التزامهما المشترك بزيادة التعاون المتبادل في جهود منع ومكافحة إنتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة. |