ويكيبيديا

    "التعاون وبناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation and
        
    • collaboration and
        
    At the regional level, years of cooperation and confidence-building have resulted in a comfortable relationship among the countries of South-East Asia. UN فعلى الصعيد اﻹقليمي، أسفرت سنوات من التعاون وبناء الثقة عن إقامة علاقة طيبة فيما بين بلدان جنوب شرقي آسيا.
    The four sessions comprised presentations on applications of space technologies, information and services, in particular presentations on international and regional initiatives and cooperation and capacity-building activities. UN وتضمّنت الجلسات الأربع عروضاً إيضاحية عن تطبيقات التكنولوجيات والمعلومات والخدمات الفضائية، ولا سيما عروضاً إيضاحية عن المبادرات الدولية والإقليمية وأنشطة التعاون وبناء القدرات.
    C. cooperation and capacity-building after the entering into force of trade agreements UN جيم - التعاون وبناء القدرات عقب دخول الاتفاقات التجارية حيز النفاذ
    C. cooperation and capacity-building after the entering into force of trade agreements UN جيم - التعاون وبناء القدرات عقب دخول الاتفاقات التجارية حيز النفاذ
    C. cooperation and capacity-building after the entering into force of trade agreements UN جيم - التعاون وبناء القدرات عقب دخول الاتفاقات التجارية حيز النفاذ
    It was suggested that intergovernmental organizations and other partners could also explore areas for cooperation and capacity-building with subregional organizations such as the Southern African Development Community (SADC). UN وأفيد أنه يمكن أيضاً للمنظمات الحكومية الدولية ولشركاء آخرين أن يستكشفوا مجالات التعاون وبناء القدرات بالاشتراك مع منظمات دون إقليمية، مثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    In the same spirit, increased communication between the sides in the zone of conflict has also proved to be a practical means to increase cooperation and build confidence. UN وفي السياق ذاته، تبين أن زيادة الاتصال بين الجانبين في منطقة النزاع هي أيضا وسيلة عملية لزيادة التعاون وبناء الثقة.
    We regard the Kathmandu process as useful; and similar undertakings would contribute to enhanced cooperation and confidence-building between nations. UN ونحن نرى أن عملية كاتماندو مفيدة؛ وأن الاضطلاع بمهام مماثلة من شأنه اﻹسهام في تعزيز التعاون وبناء الثقة بين الدول.
    At the same time, steps have been taken to improve cooperation and confidence-building measures at the military level through the so-called Tripartite Commission. UN وفي الوقت ذاته، اتخذت خطوات لتحسين تدابير التعاون وبناء الثقة على المستوى العسكري من خلال ما يدعى اللجنة الثلاثية.
    The importance of cooperation and capacity building to improve implementation UN أهمية التعاون وبناء القدرات في تحسين التنفيذ
    Countries are encouraged to make use of such opportunities to enhance cooperation and capacity-building. UN وتشجع البلدان على أن تفيد من هذه الفرص لتعزيز التعاون وبناء القدرات.
    Our regional hydrographic commissions are focused on ensuring cooperation and capacity-building among all States in their region. UN وتركِّز لجاننا الهيدروغرافية الإقليمية جهودها على ضمان التعاون وبناء القدرات فيما بين جميع الدول في منطقة كل منها.
    All sessions included presentations focusing on applications of space technologies, information and services in particular thematic areas, international and regional initiatives and cooperation and capacity-building activities. UN وتضمَّنت جميعُ الجلسات عروضاً إيضاحية ركَّزت على تطبيقات التكنولوجيات والمعلومات والخدمات الفضائية في مجالات مواضيعية خاصة ومبادرات دولية وإقليمية وأنشطة التعاون وبناء القدرات.
    Conclusions of the High-level Panel on Water cooperation and Capacity-Building UN استنتاجات الفريق الرفيع المستوى بشأن التعاون وبناء القدرات في مجال المياه
    Several speakers emphasized the challenges faced by asset recovery efforts and underlined the need for cooperation and building trust. UN وأبرز عدة متكلمين التحديات التي تواجه الجهود المبذولة لاسترداد الموجودات وأكَّدوا على ضرورة التعاون وبناء الثقة.
    88. He welcomed the establishment of the United Nations Counter-Terrorism Centre, which would help to consolidate cooperation and build State capacity. UN 88 - وفي الختام، رحب بإنشاء مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الذي سيعين في تدعيم التعاون وبناء قدرات الدول.
    We wish to see human rights promoted through cooperation and consensus-building, and not through the imposition of values that we do not share. UN بل نود أن نرى حقوق اﻹنسان تتعزز من خلال التعاون وبناء توافق اﻵراء، وليس مـن خــلال فـرض قيـم لا نتشاطرها.
    Similarly, we sincerely hope that cooperation and confidence-building in Asia will succeed and contribute to international security. UN وبالمثل، نأمل بإخلاص أن ينجح التعاون وبناء الثقة في آسيا وأن يساهما في استتباب اﻷمن الدولي.
    And it is vital to such practical outcomes that we orient our approach to human rights to emphasize cooperation and the creation of durable structures. UN ولتحيق هذه النتائج العملية من الحيوي أن نوجه نهجنا في ميدان حقوق اﻹنسان إلى التشديد على التعاون وبناء هياكل دائمة.
    Some efforts at cooperation and institution-building for cooperation have been made; but much remains to be done. UN فقد بذلت بعض الجهود في مجال التعاون وبناء المؤسسات من أجل التعاون؛ لكنه يبقى الكثير مما ينبغي عمله.
    Strong collaboration and consensus-building will be essential in order to successfully move forward the Assembly's agenda at this session. UN وسيتعين علينا تعزيز التعاون وبناء التوافق في الآراء بغية تنفيذ جدول أعمال الجمعية في هذه الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد