Item 5 of second session: social mobilization and organization of the poor | UN | البند ٥ من جدول أعمال الدورة الثانية: التعبئة الاجتماعية وتنظيم الفقراء |
One speaker suggested the extensive use of interactive media for social mobilization. | UN | واقترح أحد المتحدثين استخدام وسائط الاتصال بشكل مكثف لأغراض التعبئة الاجتماعية. |
A law preventing all forms of violence against children promoted social mobilization and discussion of the issue. | UN | فالقانون الذي يمنع كل أشكال العنف ضد الأطفال يشجع التعبئة الاجتماعية ومناقشة المسألة. |
The principles of social mobilization continue to gain ground. | UN | وتزداد مبادئ التعبئة الاجتماعية رسوخا وتوطدا. |
advocacy for girls' education through community social mobilization campaigns and role-modeling; | UN | ' 7` الدعوة لتعليم الفتيات عن طريق حملات التعبئة الاجتماعية المجتمعية والتعليم بالقدوة؛ |
social mobilization and communication for development will be used to empower families and communities with skills for better care and protection of children. | UN | وسوف تستخدم التعبئة الاجتماعية والاتصالات من أجل التنمية للتمكين للأسر والمجتمعات المحلية بتزويدها بالمهارات اللازمة للعناية بأطفالها وحمايتهم على وجه أفضل. |
social mobilization and behavioural change advocacy in maternal and reproductive health | UN | التعبئة الاجتماعية والدعوة للتغيير السلوكي في مجال صحة الأم والصحة الإنجابية |
Create mechanisms for greater interaction and information exchange for policy dialogue and social mobilization networking. | UN | وإنشاء آليات لتحقيق قدر أكبر من التفاعل وتبادل المعلومات من أجل إقامة حوار سياسي والتواصل بغرض التعبئة الاجتماعية. |
To date, about 500 persons have been trained in the concepts, principles, practices and tools of social mobilization. | UN | وتم تدريب حوالي 500 شخص حتى الآن على مفاهيم ومبادئ وممارسات وأدوات التعبئة الاجتماعية. |
Over the next few years, social mobilization, education and training would be brought to bear on those problems. | UN | وسوف يستفاد من التعبئة الاجتماعية والتعليم والتدريب في التصدي لهذه المشاكل. |
The coverage of the house—to—house educational campaign was limited because of the shortage of human resources and insufficient social mobilization. | UN | وكانت تغطية الحملة التثقيفية في المنازل محدودة بسبب النقص في الموارد البشرية وعدم كفاية التعبئة الاجتماعية. |
This was accompanied by training and social mobilization campaigns to give substance to the new legal provisions. | UN | وصاحب ذلك توفير التدريب والاضطلاع بحملات التعبئة الاجتماعية لتعزيز اﻷحكام القانونية الجديدة. |
social mobilization, awareness creation and sensitization for planners and decision makers | UN | التعبئة الاجتماعية وإذكاء الوعي وتوعية المخططين ومتخذي القرارات |
Such statistics would enable the ministry to pursue a decentralized approach to social mobilization and to improving the economic status of women. | UN | فهذه الإحصاءات من شأنها تمكين الوزارة من اتباع نهج لا مركزي تجاه التعبئة الاجتماعية وتحسين الوضع الاقتصادي للمرأة. |
In order to achieve that goal, care and support are being integrated into the social mobilization efforts at prevention I have just outlined. | UN | وفي سبيل تحقيق ذلك الهدف، تم إدماج الرعاية والدعم في جهود التعبئة الاجتماعية الرامية إلى تحقيق الوقاية كما أشرت من فوري. |
This programme has several components, including social mobilization, institutional strengthening and improvement of living conditions. | UN | ويتضمن هذا البرنامج مكونات عدة، منها التعبئة الاجتماعية وتعزيز المؤسسات وتحسين الأحوال المعيشية. |
An approach that recognizes their rights and promotes social mobilization may be an important device for building awareness and bringing about positive change. | UN | وقد يكون من الوسائل المهمة للتوعية وإحداث تغيير إيجابي، اتخاذ نهج يقر بحقوق هذا الشعب ويعزز التعبئة الاجتماعية. |
UNICEF provided polio vaccine for the campaign and also supported social mobilization efforts. | UN | ووفرت اليونيسيف لقاح شلل الأطفال لأغراض الحملة، كما دعمت جهود التعبئة الاجتماعية. |
This process of social mobilization is contributing to the prevention of and accountability for, rights abuse and is thus reducing conflict at the community level. | UN | وتساهم عملية التعبئة الاجتماعية هذه في درء انتهاك الحقوق والمساءلة عن انتهاكها، مما يحد من الصراع على المستوى المجتمعي. |
social mobilization and communication strategies | UN | :: التعبئة الاجتماعية ووضع استراتيجيات الاتصال |
The organization focuses on social and community mobilization to fight against poverty and to strengthen self-reliance and confidence and social security. | UN | وتركز المنظمة على التعبئة الاجتماعية والمجتمعية لمكافحة الفقر وتعزيز الاعتماد على الذات والثقة والضمان الاجتماعي. |