ويكيبيديا

    "التعبئة من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mobilizing for
        
    • mobilize for
        
    • mobilization for the
        
    • Mobilize to
        
    • Mobilizing with a view to
        
    • mobilize in
        
    Working Out of Poverty: mobilizing for Action by building trust, bridges, capability and partnership UN الخروج من الفقر: التعبئة من أجل العمل من خلال بناء الثقة، والجسور، والقدرة والشراكة
    mobilizing for sustainable development in a healthy environment. UN التعبئة من أجل التنمية المستدامة في بيئة صحية.
    The Act on mobilizing for housing and combating exclusion aims to promote housing construction and combat exclusion. UN ويهدف قانون التعبئة من أجل السكن ومكافحة الاستبعاد(82) إلى التشجيع على بناء المساكن ومكافحة الاستبعاد.
    14. The majority of people, especially rural women, do not have the ability to assert rights nor the capacity to mobilize for change. UN ٤١ - ليس لدى أغلبية الناس، ولا سيما النساء الريفيات، القدرة على تأكيد حقوقهن ولا القدرة على التعبئة من أجل التغيير.
    racism and vulnerable groups - mobilization for the implementation of the Millennium Development Goals 39 - 42 13 UN الضعيفة - التعبئة من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية 39-42 14
    (f) Mobilize to protect women's right to full and equal access to economic resources, including the right to inheritance and to ownership of land and other property, credit, natural resources and appropriate technologies. UN )و( التعبئة من أجل حماية حق المرأة في الوصول بصورة كاملة وعلى قدم المساواة الى الموارد الاقتصادية، بما في ذلك الحق في الميراث وتملﱡك اﻷرض والممتلكات اﻷخرى، والائتمانات، والموارد الطبيعية، والتكنولوجيات الملائمة.
    (a) Mobilizing with a view to achieving the Millennium Development Goals, in particular with regard to education; UN (أ) التعبئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخصوصا في مجال التعليم؛
    44. mobilizing for reform is a difficult task. UN 44- التعبئة من أجل الإصلاح هي مهمة صعبة.
    We the Peoples 2005, mobilizing for Change: Messages from Civil Society. (Ottawa: North-South Institute), 2005. UN نحن الشعوب 2005، التعبئة من أجل التغيير: رسائل من المجتمع المدني. (أوتاوا: معهد الشمال - الجنوب)، 2005.
    Women, War and Peace: mobilizing for Security and Justice in the 21st Century, Speech by Noeleen Heyzer, 22.09.04. UN - المرأة والحرب والسلام: التعبئة من أجل الأمن والعدل في القرن الحادي والعشرين، خطبة ألقتها نولين هايزر في 22 أيلول/سبتمبر 2004.
    mobilizing for action in favor of maternal, newborn, and child health care. UN (ب) التعبئة من أجل العمل لصالح الرعاية الصحية للأمهات، وحديثي الولادة والأطفال.
    mobilizing for peace UN التعبئة من أجل السلام
    mobilizing for development UN التعبئة من أجل التنمية
    mobilizing for action: UN التعبئة من أجل العمل:
    mobilizing for action at the local level, beginning with the mobilization of stakeholders: encouraging and supporting broad multi-stakeholder participatory consultation, planning and coordination for a " Better city and housing for all " at the local level; UN ' 1` التعبئة من أجل العمل على الصعيد المحلي، بدءً بحشد أصحاب المصلحة: تشجيع ودعم عمليات التشاور والتخطيط والتنسيق التشاركية الواسعة النطاق، والتي يقوم بها العديد من أصحاب المصلحة بهدف تحقيق ' ' مدينةٍ وسكنٍ أفضل للجميع`` على الصعيد المحلي؛
    " mobilizing for further implementation of ocean and coastal management in small island developing States " , organized by the Global Forum on Oceans, Coasts and Islands; UN (و) " التعبئة من أجل زيادة تنفيذ إدارة المحيطات والإدارة الساحلية في الدول الجزرية الصغيرة النامية " ، نظمها المنتدى العالمي المعني بالمحيطات والسواحل والجزر؛
    :: Meeting of the NGO Committee on Human Rights and the NGO Committee on Disarmament on mobilizing for the human right to peace (28 February 2013) UN اجتماع لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح بشأن التعبئة من أجل " حقوق الإنسان في السلام " (28 شباط/فبراير 2013).
    12. Therefore, by organizing themselves into cooperatives, the rural poor are able to mobilize for collective action and achieve better bargaining power as buyers and sellers in the marketplace. UN 12 - ولذا، فإن الفقراء الريفيين يستطيعون، بتنظيمهم أنفسهم في شكل تعاونيات، التعبئة من أجل القيام بعمل جماعي واكتساب قدرة تفاوضية أفضل في الأسواق كبائعين ومشترين.
    For the delegation of the Central African Republic the hope that has been placed in the will of States to mobilize for this vast international cooperative action will truly make it possible to embark on the second 50 years of the United Nations in a way that will avoid the pitfalls experienced during the first 50 years of its existence. UN وترى جمهورية أفريقيا الوسطى أن اﻷمل الذي نضعه في تصميم الدول على التعبئة من أجل هذا العمل التعاوني الدولي الضخم سيمكننا بالفعل من أن نبدأ الخمسين سنة الثانية لﻷمم المتحدة بطريقة تتجنب اﻷخطاء التي مرت بها خلال الخمسين سنة اﻷولى من وجودها.
    G. Panel 7: Civil society organizations in the field of racism and vulnerable groups - mobilization for the implementation of the Millennium Development Goals UN زاي - فريق المناقشة السابع: منظمات المجتمع المدني في ميدان العنصرية والفئات الضعيفة - التعبئة من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية
    In 2004, the Commission played an important role in the activities of mobilization for the National Day to Combat Sexual Abuse and Exploitation (May 18). UN واضطلعت اللجنة عام 2004 بدور هام في أنشطة التعبئة من أجل اليوم الوطني لمكافحة الإيذاء والاستغلال الجنسيين (18 أيار/مايو).
    (f) Mobilize to protect women's right to full and equal access to economic resources, including the right to inheritance and to ownership of land and other property, credit, natural resources and appropriate technologies. UN )و( التعبئة من أجل حماية حق المرأة في الوصول بصورة كاملة وعلى قدم المساواة الى الموارد الاقتصادية، بما في ذلك الحق في الميراث وتملﱡك اﻷرض والممتلكات اﻷخرى، والائتمانات، والموارد الطبيعية، والتكنولوجيات الملائمة.
    (a) Mobilizing with a view to achieving the Millennium Development Goals, in particular with regard to education; UN (أ) التعبئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخصوصا في مجال التعليم؛
    For this reason, I call on the entire nation once again to mobilize in making the final effort needed to ensure that the country returns to the path of unity and prosperity. UN لذلك، أدعو مرة أخرى الأمة بأسرها إلى التعبئة من أجل قطع الأشواط الأخيرة الضرورية لكي يجد البلد سبيله إلى الوحدة والرفاهية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد