The Committee recalls that the exercise of the right to freedom of expression carries special duties and responsibilities, in particular the obligation not to disseminate racist ideas. | UN | وتذكِّر اللجنة بأن ممارسة الحق في حرية التعبير تنطوي على واجبات ومسؤوليات خاصة، ولا سيما الالتزام بعدم نشر أفكار عنصرية. |
International law, and most national constitutions, recognize that the exercise of the right to freedom of expression carries with it special duties and responsibilities and may be restricted in certain exceptional circumstances. | UN | ومن المعترف به في القانون الدولي ومعظم الدساتير الوطنية أن ممارسة الحق في حرية التعبير تنطوي على واجبات ومسؤوليات خاصة ويجوز إخضاعها لقيود في بعض الظروف الاستثنائية. |
It reiterates that the exercise of the right to freedom of expression carries special duties and responsibilities, in particular the obligation not to disseminate racist ideas. | UN | وتؤكد من جديد أن ممارسة الحق في حرية التعبير تنطوي على واجبات ومسؤوليات، ولا سيما الالتزام بعدم نشر أفكار عنصرية(). |
International human rights law recognizes that the exercise of freedom of expression carries with it special duties and responsibilities and may be subject to certain restrictions, for example on security and defamation grounds, following strict tests of legality, necessity and proportionality, as well as in relation to other standards, such as the right to privacy or the prohibition of hate speech. | UN | ويعترف القانون الدولي لحقوق الإنسان بأن ممارسة حرية التعبير تنطوي على واجبات ومسؤوليات خاصة وقد تخضع لبعض القيود، لأسباب تتعلق بالأمن والتشهير مثلاً، ولاختبارات صارمة تتعلق بالوضع القانوني والضرورة والتناسبية، وأيضاً فيما يتعلق بمعايير أخرى، مثل الحق في الخصوصية أو حظر خطاب الكراهية. |
The Committee recalls that the exercise of the right to freedom of expression carries special duties and responsibilities, in particular the obligation not to disseminate racist ideas, and recommends that the State party take resolute action to counter any tendency to target, stigmatize, stereotype or profile people on the basis of race, colour, descent, and national or ethnic origin, especially by politicians. | UN | وتذكِّر اللجنة بأن ممارسة الحق في حرية التعبير تنطوي على واجبات ومسؤوليات خاصة، ولا سيما الالتزام بعدم نشر أفكار عنصرية، وتوصي بأن تتخذ الدولة الطرف إجراءً حازماً للتصدي لأي اتِّجاه لاستهداف الناس أو وصمهم أو تنميطهم أو تصنيفهم على أساس العرق أو اللون أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني، ولا سيما من جانب السياسيين. |
The Committee recalls its jurisprudence and reiterates that the exercise of the right to freedom of expression carries special duties and responsibilities, in particular the obligation not to disseminate racist ideas. | UN | وتُذكّر اللجنة باجتهادها السابق وتؤكد على أن ممارسة الحق في حرية التعبير تنطوي على واجبات ومسؤوليات خاصة، ولا سيما الالتزام بعدم نشر أفكار عنصرية(). |
The Committee recalls its jurisprudence and reiterates that the exercise of the right to freedom of expression carries special duties and responsibilities, in particular the obligation not to disseminate racist ideas. | UN | وتُذكّر اللجنة باجتهادها السابق وتؤكد على أن ممارسة الحق في حرية التعبير تنطوي على واجبات ومسؤوليات خاصة، ولا سيما الالتزام بعدم نشر أفكار عنصرية(). |
My delegation salutes resolution 64/81, which states, in paragraph 5, that the right to freedom of expression carries with it duties and responsibilities that may be subject to certain restrictions. We must discourage incitement against religious beliefs, because that has negative consequences for human rights. | UN | ويشيد وفد بلادي بقرار الجمعية العامة 81/64 وبما جاء في الفقرة 5 بأن الحق في ممارسة التعبير تنطوي على واجبات ومسؤوليات قد تخضع لقيود معينة، تسهم في منع التحريض على الكراهية الدينية والقضاء عليها لما لها من عواقب سلبية على حقوق الإنسان. |