ويكيبيديا

    "التعبير عن آرائهم بحرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • express their views freely
        
    • freely express their views
        
    • express themselves freely
        
    • freely express their opinions
        
    C. Article 12: the right of children to express their views freely and to have their views given due weight UN جيم - المادة 12: حق الأطفال في التعبير عن آرائهم بحرية وفي أن تولى آراؤهم الاعتبار الواجب
    They are all responsible for charting and supervising a cultural policy that, before any other consideration, provides opportunities to citizens with talent enabling them, as thinkers and writers and creators, to express their views freely so long as that creativity is directed at the development and dissemination of culture. UN وهي تخطط وتضع سياسات ثقافية تراعي في المقام الأول إتاحة الفرصة للمواطنين من مبدعين ومثقفين وكتاب التعبير عن آرائهم بحرية تامة ما دامت تدور في نطاق إشاعة الثقافة وتنميتها.
    The State party should undertake national awareness-raising campaigns to change traditional adult-centred attitudes which hinder children's right to express their views freely in all matters that affect them. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظم حملات وطنية لرفع مستوى الوعي بهدف تغيير المواقف التقليدية المتمحورة حول البالغين والتي تعرقل حق الأطفال في التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تؤثر عليهم.
    The Committee further notes with concern that the traditional attitudes in Georgian society may limit children's right to freely express their views within the family, in schools and in the community at large. UN كما تلاحظ اللجنة بقلق أن السلوكيات التقليدية في المجتمع الجورجي قد تقيّد حق الأطفال في التعبير عن آرائهم بحرية داخل الأسرة وفي المدارس وفي المجتمع بشكل عام.
    The draft media law contains several articles that can be used to restrict the rights of editors and journalists to express themselves freely. UN ويتضمن مشروع قانون وسائط اﻹعلام مواد كثيرة يمكن استخدامها في تقييد حرية المحررين والصحفيين في التعبير عن آرائهم بحرية.
    Under article 12, States are required to assure children the right to express their views freely " in all matters affecting the child " , with the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity. UN وتقضي المادة 12 أن تكفل الدول للأطفال الحق في التعبير عن آرائهم بحرية " في جميع المسائل التي تمس الطفل " ، مع إيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    Under article 12, States are required to assure children the right to express their views freely " in all matters affecting the child " , with the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity. UN وتقضي المادة 12 أن تكفل الدول للأطفال الحق في التعبير عن آرائهم بحرية " في جميع المسائل التي تمس الطفل " ، مع إيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    Under article 12, States are required to assure children the right to express their views freely " in all matters affecting the child " , with the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity. UN وتقضي المادة 12 بأن تكفل الدول للأطفال الحق في التعبير عن آرائهم بحرية " في جميع المسائل التي تمس الطفل " ، مع إيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    Under article 12, States are required to assure children the right to express their views freely " in all matters affecting the child " , with the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity. UN وتقضي المادة 12 بأن تكفل الدول للأطفال الحق في التعبير عن آرائهم بحرية " في جميع المسائل التي تمس الطفل " ، مع إيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    Online communities had formed on Facebook and in other forums, enabling people to express their views freely on various policies and providing youth with opportunities to connect with each other. UN وتكونت على " الفيس بوك " وفي منتديات أخرى مجتمعات انترنت، مما مكن الناس من التعبير عن آرائهم بحرية في مختلف السياسات وأتاح الفرص للشباب للاتصال بعضهم ببعض.
    Under article 12, States are required to assure children the right to express their views freely " in all matters affecting the child " , with the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity. UN وتقضي المادة 12 أن تكفل الدول للأطفال الحق في التعبير عن آرائهم بحرية " في جميع المسائل التي تمس الطفل " ، مع إيلاء آراء الطفل الاعتبار الواجب وفقاً لسن الطفل ونضجه.
    Iraqi newspapers and journals have sprung up across the country and Iraqis are able to express their views freely, to take part in demonstrations and protests against Coalition forces and to engage in political activities for which they would have been brutally murdered in the past. UN فقد انتشرت الصحف والمجلات العراقية في كل أرجاء البلاد وأصبح في متناول العراقيين التعبير عن آرائهم بحرية والمشاركة في المظاهرات والاحتجاج ضد قوات الائتلاف والمشاركة في الأنشطة السياسية التي كانوا فيما مضى يقتلون ببشاعة بسببها.
    (i) Increasing public awareness of the rights of the child and, in particular, of their right to express their views freely in all matters affecting them; UN (ط) تعزيز وعي الجمهور بحقوق الطفل، وبخاصة حق الأطفال في التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم؛
    3. Reaffirms the right of the child to express their views freely in all matters and decisions affecting their health, and that those views should be given due weight in accordance with their evolving capacities, and calls upon States to provide disability-, gender- and age-sensitive assistance to enable active and equal participation of all children; UN 3- يؤكد من جديد حقّ الأطفال في التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل والقرارات التي تؤثر على صحتهم، وضرورة إيلاء الاعتبار الواجب لتلك الآراء وفقاً لقدرات الأطفال المتطورة، ويهيب بالدول أن تقدم المساعدة التي تراعي الإعاقة ونوع الجنس والسن لتمكين جميع الأطفال من المشاركة بفعالية وعلى قدم المساواة؛
    31. Universal, secular, mandatory and free education formed the basis upon which children were able to express their views freely in all matters affecting them. UN 31 - وأفاد بأن التعليم الشامل والعلماني والالزامي والمجاني يشكل الأساس الذي يتمكن الأطفال بالاستناد إليه من التعبير عن آرائهم بحرية في جميع المسائل التي تمسهم.
    Article 7 of the Convention called on States parties to ensure that children with disabilities had the right to express their views freely on all matters affecting them. UN 60 - وتدعو المادة 7 من الاتفاقية الدول الأطراف إلى تمتع الأطفال ذوي الإعاقة بالحق في التعبير عن آرائهم بحرية بشأن جميع المسائل التي تؤثر عليهم.
    The Committee is also further concerned that misperceptions of children and societal attitudes continue to negatively impact on their rights, especially their right to freely express their views within family, schools and communities. UN ويساور اللجنة القلق كذلك لأن الأفكار المغلوطة عن الأطفال والمواقف المجتمعية لا تزال تؤثر سلبا على حقوقهم، ولا سيما على حقهم في التعبير عن آرائهم بحرية داخل الأسرة وفي المدارس والمجتمعات المحلية.
    It further encourages the State party to provide educational information to parents, teachers and headmasters, government administrative officials, the judiciary, children themselves and society at large, with a view to creating an encouraging atmosphere in which children can freely express their views. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على تقديم معلومات تثقيفية إلى كل من الآباء والمدرسين ومديري المدارس والموظفين الإداريين الحكوميين والجهاز القضائي والأطفال أنفسهم والمجتمع ككل، وذلك من أجل تهيئة مناخ يشجع الأطفال على التعبير عن آرائهم بحرية.
    However, the Committee remains concerned that the traditional attitudes in the State party may limit children's right to freely express their views within the family, schools and the community at large. UN بيد أن القلق لا يزال يساور اللجنة لأن المواقف التقليدية في الدولة الطرف قد تحدّ من حق الأطفال في التعبير عن آرائهم بحرية في إطار الأسرة والمدرسة والمجتمع ككل.
    In the aftermath of the elections, people were for the most part able to express themselves freely and to enjoy their freedom of assembly through numerous protest marches and demonstrations, both large and small. UN وفي أعقاب الانتخابات، أصبح معظم الناس قادرين على التعبير عن آرائهم بحرية وممارسة حرية التجمع من خلال العديد من المسيرات الاحتجاجية والمظاهرات الكبيرة والصغيرة.
    We further agree to encourage the States Members of the United Nations to affirm their commitment embodied in the Universal Declaration of Human Rights that all citizens may freely express their opinions and assemble peacefully without fear of reprisal. UN ونتفق كذلك على تشجيع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على تأكيد التزامها المجسد في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي يجيز لكافة المواطنين التعبير عن آرائهم بحرية والتجمع سلميا دون أن يخشوا التعرض لأي أعمال انتقامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد