The Sudan, as a party to both, has an obligation to ensure freedom of expression and information. | UN | ويجب على السودان، باعتباره طرفا في الصكين، أن يكفل حرية التعبير والمعلومات. |
:: Oral statement on national legislation that restricts the freedoms of association, expression and information | UN | :: بيان شفوي عن القوانين الوطنية التي تقيد حرية التنظيم وحرية التعبير والمعلومات |
The widespread use of radio, television and newspapers contributed to ensuring the right to freedom of expression and information of all Venezuelans. | UN | ويسهم استخدام الإذاعة والتلفزيون والصحف على نطاق واسع في ضمان حق الفنزويليين في حرية التعبير والمعلومات. |
Her delegation was also concerned at the Government's attempts to restrict the freedoms of expression and information and at the recent arrests of 19 netizens, some of whom had allegedly been tortured and sentenced to death. | UN | ومضت قائلة إن وفد بلدها يساوره القلق أيضا لمحاولات الحكومة تقييد حريات التعبير والمعلومات وبشأن حالات الاعتقال الأخيرة لـ 19 من ناشطي الإنترنت، يدعى أن بعضهم عُذِب وحكم عليه بالإعدام. |
52. In practice, freedom of expression and information has continued to be severely restricted. | UN | 52- وفي الممارسة العملية، ما زالت حرية التعبير والمعلومات تخضع لقيود شديدة. |
That is in line with the Guidelines on protecting freedom of expression and information in times of crisis, recently adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe. | UN | وهذا يتطابق مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بحماية حرية التعبير والمعلومات في أوقات الأزمات التي اعتمدتها مؤخرا لجنة وزراء مجلس أوروبا. |
43. All Governments had a duty to eliminate barriers to the freedom of expression and information. | UN | 43 - واستطردت قائلة إنه يقع على جميع الحكومات واجب إزالة الحواجز التي تعترض حرية التعبير والمعلومات. |
The Association is also involved in a regional project in the Andean Region with the Legal Defense Institute in Peru and the Centre for Law and Society in Ecuador on promoting and defending freedom of expression and information. | UN | كما يشارك الاتحاد في مشروع إقليمي في منطقة الأنديز مع معهد الدفاع القانوني في بيرو ومركز القانون والمجتمع في إكوادور لتعزيز حرية التعبير والمعلومات والدفاع عنها. |
The tragedy of the failure to ensure the right of freedom of expression and information has brought crisis not only to Darfur but also to the Sudan as a whole, and it is costly. | UN | وتسبب الفشل الذريع في ضمان الحق في حرية التعبير والمعلومات في أزمة لم تنحصر في دارفور بل اجتاحت السودان برمته وكلفت الكثير. |
41. Article 19 (3) allows for the restriction of the right to freedom of expression and information only under certain conditions. | UN | ٤١- ولا تسمح المادة ١٩ )٣( بتقييد الحق في حرية التعبير والمعلومات إلا في ظل شروط معينة. |
48. For the purpose of protecting national security, the right to freedom of expression and information can be restricted only in the most serious cases of a direct political or military threat to the entire nation. | UN | ٤٨- لغرض حماية اﻷمن القومي، لا يمكن تقييد الحق في حرية التعبير والمعلومات إلا في أخطر الحالات التي تتسم بتهديد سياسي أو عسكري مباشر ضد اﻷمة بأسرها. |
55. The right to freedom of expression and information is also recognized as a component right of participation, and public access to information is considered as a relevant factor in assessing participatory processes. | UN | ٥٥- وإن الحق في حرية التعبير والمعلومات معترف به أيضا كعنصر من الحق في المشاركة، كما يعتبر وصول الجمهور إلى المعلومات أحد العوامل ذات الصلة في تقييم عملية المشاركة. |
Make efforts to fully guarantee freedom of expression and information, in accordance with Moldova's international obligations (Norway); 73.54. | UN | 73-53- بذل جهود لضمان حرية التعبير والمعلومات ضماناً كاملاً وفقاً للالتزامات الدولية لمولدوفا (النرويج)؛ |
58. In the time since the report to the fiftyfourth session of the Commission was prepared, nothing has occurred that would cause the Special Rapporteur to revise his recommendation that the new information technologies, including the Internet, be considered in light of the same international standards as other means of communication and that no measures be taken which would unduly restrict freedom of expression and information. | UN | 58- ومنذ إعداد التقرير للدورة الرابعة والخمسين للجنة، لم يحدث أي شيء من شأنه أن يدعو المقرر العام إلى تنقيح توصية بأن تكنولوجيات المعلومات الجديدة، بما في ذلك الإنترنت، يجب أن ينظر إليها في ضوء نفس المعايير الدولية مثلها في ذلك مثل وسائل الاتصال الأخرى وألا تتخذ أي تدابير من شأنها أن تحد دون موجب، من حرية التعبير والمعلومات. |
It should also be recalled that the European Commission against Racism and Intolerance (ECRI) adopted a General Policy Recommendation (No. 8) on Combating Racism while Fighting Terrorism on 17 March 2004, and that the Steering Committee on the Mass Media (CDMM) is currently preparing a draft Declaration on freedom of expression and information in the media in the context of the fight against terrorism. | UN | ومن الجدير بالذكر أن المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب اعتمدت في 17 آذار/مارس 2004 توصية للسياسات العامة (رقم 8) عن مكافحة العنصرية مع مكافحة الإرهاب، وأن اللجنة التوجيهية المعنية بوسائط الإعلام تعد حاليا مشروع إعلان عن حرية التعبير والمعلومات في وسائط الإعلام في إطار مكافحة الإرهاب. |
61. In line with its medium-term strategy to build inclusive knowledge societies, and its biennial implementation priorities -- to promote freedom of expression and information and foster capacities for universal access to knowledge and bridge the digital divide -- UNESCO focused its work on supporting environments to facilitate independent and pluralistic media for democratic and sustainable development. | UN | 61 - تماشيا مع استراتيجية اليونسكو متوسطة الأجل لبناء المجتمعات الشاملة للجميع القائمة على المعرفة، ومع أولوياتها التنفيذية السنتانية - من أجل تعزيز حرية التعبير والمعلومات وتدعيم قدرات حصول الجميع على المعلومات وعبور الفجوة الرقمية، تسعى المنظمة إلى تركيز عملها على دعم البيئات التي تيسّر استقلال وسائط الإعلام وتعدديتها ابتغاء تحقيق التنمية الديمقراطية المستدامة. |