ويكيبيديا

    "التعجيل بخفض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Accelerated Reduction
        
    • accelerating the reduction
        
    • accelerate the reduction in
        
    They also adopted the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa to take on the problem of high maternal mortality. UN واعتمدت أيضاً حملة التعجيل بخفض الوفيات النفاسية في أفريقيا للتصدي لمشكلة ارتفاع الوفيات النفاسية.
    19. The Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa promotes the intensified implementation of the Maputo Plan of Action. UN 19 - وتعمل حملة التعجيل بخفض وفيات النفاس في أفريقيا على تكثيف تنفيذ خطة عمل مابوتو.
    Through continued collaboration with and support for African Union work on the campaign for the Accelerated Reduction of maternal mortality in Africa, UNFPA nuanced global themes with regional and local ones. UN وبالتعاون المستمر مع الاتحاد الأفريقي ودعم أعماله بشأن حملة التعجيل بخفض الوفيات النفاسية في أفريقيا، بيّن الصندوق الفروق الدقيقة بين المواضيع العالمية والمواضيع ذات الطابع الإقليمي والمحلي.
    Interventions, both in East and Southern Africa and in West and Central Africa, will support such initiatives as the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal, Newborn and Child Mortality in Africa. UN وستدعم التدخلات، سواء في شرق أفريقيا وجنوبها أو في غرب أفريقيا ووسطها، مبادرات من قبيل حملة التعجيل بخفض وفيات الأمهات وحديثي الولادة والأطفال في أفريقيا.
    Noting the conclusion of the 2006 Scientific Assessment Report that significant gains in mitigating depletion of the ozone layer can be achieved by accelerating the reduction and phase-out of HCFCs, UN وإذ يلاحظ الاستنتاج الذي توصل إليه تقرير التقييم العلمي لعام 2006 بأنه يمكن تحقيق مكاسب كبيرة في التخفيف من استنفاد طبقة الأوزون من خلال التعجيل بخفض مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والتخلص التدريجي منها،
    UNFPA has been closely associated with the launch of the African Union initiative on maternal and newborn health, the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa (CARMMA). UN 50 - وما برح صندوق الأمم المتحدة للسكان مرتبطا بشكل وثيق بإطلاق مبادرة الاتحاد الأفريقي بشأن صحة الأم والوليد، وحملة التعجيل بخفض وفيات الأمهات في أفريقيا.
    The sub-cluster also engaged in advocacy in support of AU's Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa, which led to its revision to include newborn and child health. UN ودعت المجموعة الفرعية أيضاً إلى دعم حملة الاتحاد الأفريقي بشأن التعجيل بخفض معدلات وفيات الأمهات في أفريقيا، وهو ما أدى إلى تنقيح الحملة لكي تشمل أيضا المواليد الجدد وصحة الطفل.
    27. The Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa promotes intensified implementation of the Maputo Plan of Action in Africa. UN 27 - وتشجّع حملة التعجيل بخفض معدلات الوفيات النفاسية في أفريقيا على تكثيف تنفيذ خطة عمل مابوتو في أفريقيا.
    With respect to infant mortality, the National Maternity and Childhood Insurance scheme, the Basic Health Insurance scheme and the Universal Maternal and Infant Insurance scheme were established with the principal objective of achieving an Accelerated Reduction of mortality by seeking to eliminate the economic barriers to access to health services. UN وفيما يتعلق بوفيات الأطفال، وضعت برامج التأمين الوطنية للأمومة والطفولة، والتأمين الصحي الأساسي، والتأمين الشامل للأمهات والأطفال، نصب أعينها تحقيق هدف أساسي يكمن في التعجيل بخفض الوفيات عن طريق القضاء على الحواجز الاقتصادية التي تحول دون الحصول على الخدمات الصحية.
    26. The Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa is an initiative aimed at promoting and advocating the renewed and intensified implementation of the Maputo Plan of Action in Africa. UN 26 - وحملة التعجيل بخفض معدلات الوفيات النفاسية في أفريقيا هي مبادرة تهدف إلى الترويج والدعوة لتجديد وتكثيف تنفيذ خطة عمل مابوتو في أفريقيا.
    This has been credited to the launch of the Campaign for Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa and the Mama Afrika Award that honours remarkable efforts by individuals or organizations in Africa to ensure that Africa's mothers, newborns and children survive and thrive into the future. UN ويرجع الفضل في ذلك إلى إطلاق حملة التعجيل بخفض وفيات النفاس في أفريقيا، ومنح جائزة ماما أفريقيا تكريماً للجهود البارزة التي بذلها أفراد أو منظمات في أفريقيا لضمان بقاء الأمهات والمواليد الجدد والأطفال ونموهم في المستقبل.
    To address this situation, on 7 May 2009, the African Union Commission (AUC) launched the Campaign for Accelerated Reduction in Maternal Mortality in Africa (CARMMA), as an advocacy platform for enhanced implementation of the Maputo Plan of Action on Sexual and Reproductive Health and Rights (SRHR). UN ولمعالجة هذه الحالة، أطلقت مفوضية الاتحاد الأفريقي في 7 أيار/مايو 2009 حملة التعجيل بخفض الوفيات النفاسية في أفريقيا كمنبر للدعوة إلى تعزيز تنفيذ خطة عمل مابوتو بشأن حقوق الصحة الجنسية والإنجابية.
    84. In order to achieve the MDGs target for Accelerated Reduction in Maternal Mortality Rate (MMR), the Government of Indonesia made a breakthrough by establishing the Delivery Insurance Program (Jaminan Persalinan/Jampersal). UN 84 - ولتحقيق غاية أهداف الإنمائية الألفية المتمثل في التعجيل بخفض معدل الوفيـات النفاســية، أحرزت إندونيسيا تقدما بوضع برنامج تــأمين للـولادة
    9. Stresses the importance of improving maternal and child health, and in this regard welcomes the declaration of the African Union summit on maternal, infant and child health and development, held in Kampala from 19 to 27 July 2010, and acknowledges the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa; UN 9 - تؤكد أهمية تحسين صحة الأم والطفل، وترحب في هذا الصدد بإعلان مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعني بصحة الأمهات والرضع والأطفال ونمائهم الذي عقد في كمبالا في الفترة من 19 إلى 27 تموز/يوليه 2010، وتنوه بحملة التعجيل بخفض وفيات الأمهات أثناء النفاس في أفريقيا؛
    9. Stresses the importance of improving maternal and child health, and in this regard welcomes the declaration of the African Union summit on maternal, infant and child health and development, held in Kampala from 19 to 27 July 2010, and acknowledges the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa; UN 9 - تؤكد أهمية تحسين صحة الأم والطفل، وترحب في هذا الصدد بإعلان مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعني بصحة الأمهات والرضع والأطفال ونمائهم الذي عُقد في كمبالا في الفترة من 19 إلى 27 تموز/يوليه 2010، وتنوه بحملة التعجيل بخفض وفيات الأمهات أثناء النفاس في أفريقيا؛
    9. Stresses the importance of improving maternal and child health, and in this regard welcomes the declaration of the African Union summit on maternal, infant and child health and development, held in Kampala from 19 to 27 July 2010, and acknowledges the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa; UN 9 - تؤكد أهمية تحسين صحة الأم والطفل، وترحب في هذا الصدد بإعلان مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعني بصحة الأمهات والرضع والأطفال ونمائهم الذي عقد في كمبالا في الفترة من 19 إلى 27 تموز/يوليه 2010، وتنوه بحملة التعجيل بخفض وفيات الأمهات أثناء النفاس في أفريقيا؛
    9. Stresses the importance of improving maternal and child health, and in this regard welcomes the declaration of the African Union summit on maternal, infant and child health and development, held in Kampala from 19 to 27 July 2010, and acknowledges the Campaign on Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Africa; UN 9 - يؤكد أهمية تحسين صحة الأم والطفل، ويرحب في هذا الصدد بإعلان مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعني بصحة الأمهات والرضع والأطفال ونمائهم الذي عُقد في كمبالا في الفترة من 19 إلى 27 تموز/يوليه 2010، وينوه بحملة التعجيل بخفض الوفيات النفاسية في أفريقيا؛
    Noting the conclusion of the Scientific Assessment Panel that significant gains in mitigating depletion of the ozone layer can be achieved by accelerating the reduction and phase-out of hydrochlorofluorocarbons; UN وإذ يحيط علماً بالنتيجة التي توصل إليها فريق خبراء التقييم العلمي من أنه يمكن تحقيق زيادات ملموسة في الحد من استنفاد طبقة الأوزون من خلال التعجيل بخفض مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والتخلص منها؛
    Noting the conclusion of the 2006 Scientific Assessment Report that significant gains in mitigating depletion of the ozone layer can be achieved by accelerating the reduction and phase-out of HCFCs, UN وإذ يلاحظ الاستنتاج الذي توصل إليه تقرير التقييم العلمي لعام 2006 بأنه يمكن تحقيق مكاسب كبيرة في التخفيف من استنفاد طبقة الأوزون من خلال التعجيل بخفض مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والتخلص التدريجي منها،
    Noting the conclusion of the Scientific Assessment Panel that significant gains in mitigating depletion of the ozone layer can be achieved by accelerating the reduction and phase-out of hydrochlorofluorocarbons; UN وإذ يحيط علماً بالنتيجة التي توصل إليها فريق خبراء التقييم العلمي من أنه يمكن تحقيق زيادات ملموسة في الحد من استنفاد طبقة الأوزون من خلال التعجيل بخفض مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية والتخلص منها؛
    :: the plan to accelerate the reduction in maternal and neonatal mortality rate in the period 2006-2015: intended to reduce maternal and neonatal mortality in the context of the MDGs; UN :: خطة التعجيل بخفض معدلات الوفيات النفاسية ووفيات المواليد في الفترة 2006-2015: والمطلوب خفض هذه المعدلات في إطار الأهداف الإنمائية للألفية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد