ويكيبيديا

    "التعداد العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • general census
        
    • the census
        
    Results and indicators taken from the 1996 general census UN نتائج ومؤشرات التعداد العام الحاصل سنة 1996
    Source: Qatar Statistics Authority, 2010, general census of population and homes, various issues. UN المصدر: دولة قطر. 2010. جهاز الإحصاء. التعداد العام للسكان والمساكن، سنوات مختلفة.
    Head of Operations Division general census of Population and Housing, Central Bureau of Census, Libreville UN رئيس شعبة العمليات التعداد العام للسكان والمساكن، المكتب المركزي للتعدادات، ليبرفيل
    BKF-83-PO2/1 and 2 BURKINA FASO general census of the Population of Burkina Faso. UN BKF-83-PO2/1 بوركينا فاصو التعداد العام لسكان بوركينا فاصو، باللغتين الانكليزية
    20. Report of the 2003 general census of Population and Housing (RGPH 03). UN 20- تقارير التعداد العام للسكان والمساكن لعام 2003.
    Source: general census of the Population and Environment (RGPH) 2005, Cameroon Household Survey 3 (ECAM 3), EDS-MICS 4, Survey on Employment and the Informal Sector 2 (EESI 2). UN المصادر: التعداد العام للسكان والمساكن لعام 2005، وانتخابات الكاميرون 3، والمسح الديمغرافي والصحي والدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات4، والتحقيق في العمالة والقطاع غير الرسمي2.
    The assessment mission was informed that the general census of the population, the results of which were to be made public before the end of 2014, would inform identification and the voters list. UN وأُبلِغت بعثة التقييم بأن التعداد العام للسكان الذي يتعين الإعلان عن نتائجه قبل نهاية العام، سيُستفاد منه في تحديد الهوية ووضع قائمة الناخبين.
    The results of the 1992 general census of population show that approximately 30% of women devote themselves full-time to domestic duties and the responsibilities of marriage and children. There is no doubt that this has an impact on the participation of females in the workforce outside the home. UN تشير نتائج التعداد العام للسكان لعام 1992م إلى أن حوالي 30 ٪ من النساء متفرغات لتحمل الأعباء المنزلية ومسئولية الزوج والأطفال ولا شك أن ذلك له تأثير في مشاركة الإناث في قوة العمل خارج المنزل.
    The 2000 general census recorded 62 indigenous languages and several dialects, including Nahuatl, Maya, Mixtec, Zapotec, Tzotzil, Otomi and Tzeltzal. UN وأشار التعداد العام لسنة 2000 إلى وجود 62 لغة أصلية وعدة لهجات، تشمل نهاواتل ومايا ومكستك وزابوتك وتزوتزيل واوتومي وتزلتزال.
    The situation of rural women, in particular, is a source of concern: the 2004 general census and Housing Survey estimated that illiteracy among that population group was 74.5 per cent, compared to 46 per cent for rural men. UN وحالة المرأة الريفية مثار قلق بالغ، إذ تصل نسبة الأميات إلى 74.5 في المائة، في مقابل 46 في المائة للرجال، حسبما ورد في نتائج التعداد العام للسكان والمساكن لعام 2004.
    7. The following table shows the demographic distribution of population as established by the general census of 2003 by each of the eight administrative divisions. UN 7- الجدول أدناه يوضح التوزيع الديمغرافي للسكان في السلطنة حسب التعداد العام للسكان لعام 2003، وذلك حسب كل منطقة من مناطق السلطنة الثماني. بالنسبة المئوية
    National Census Service: The general census of Population and Housing - Rwanda 16-30 August 2002, Report on preliminary results, February 2003 UN 19 - الدائرة الوطنية للتعداد: التعداد العام للسكان والمساكن - رواندا، 16 - 30 آب/أغسطس 2002، تقرير عن النتائج الأولية، شباط/فبراير 2003
    general census of 1995; UN التعداد العام للسكان 1995؛
    5. The general census of population and housing carried out in 1994 put the population at 26,074,000 with an average density of 36.7 inhabitants per km2. UN 5- ويبلغ عدد سكانه، حسب التعداد العام للسكان والمساكن، الذي أجري في عام 1994، 000 074 26 نسمة بينما يبلغ متوسط كثافة السكان فيه 36.7 نسمة في الكيلومتر المربع.
    140. Concerning equipment and conveniences in dwellings, the 1994 general census of population and housing reveals some improvements. UN 140- وفي مجال تجهيز المنازل وتزويدها بوسائل الراحة، تبيّن أيضا من التعداد العام للسكان والمساكن، الذي أُجري في عام 1994، حدوث تحسن في بعض وسائل توفير الراحة في المنزل.
    337. As the general census due to be held in 1991 has not been conducted, the latest statistics are not available, but it can be safely presumed that, with the welfare measures like the provision of school uniforms introduced in the 1990s, the position would have improved very much by now. UN ٧٣٣- وبما أن التعداد العام الذي كان مقرراً إجراؤه في عام ١٩٩١ لم يحدث، فإن آخر الاحصاءات ليست متاحة، ولكن يمكن الافتراض بأمان بأن الحالة يجب أن تكون قد تحسنت اﻵن إلى حد كبير بفضل تدابير المساعدة التي طبقت في التسعينات مثل توفير الزي المدرسي.
    The general census and voter registration commenced on 22 August, in accordance with the electoral calendar and was completed in Bissau on 2 September, with 95 per cent of the eligible voters registered. UN وبدأ التعداد العام للسكان وتسجيل الناخبين في ٢٢ آب/أغسطس وفقا للجدول الزمني للانتخابـات وانتهـى في بيسـاو في ٢ أيلول/سبتمبر بتسجيل ٩٥ في المائة من الناخبين المؤهلين.
    5. In the 1988 general census, it was found that, in the over 15 age group, 53 per cent of the men and 68 per cent of the women were married. UN ٥- وخلال التعداد العام الذي جرى سنة ٨٨٩١، سُجلت النسب التالية لدى اﻷشخاص الذين تجاوزت أعمارهم ٥١ سنة: ٣٥ في المائة من الرجال متزوجون و٨٦ في المائة من النساء متزوجات.
    5. In the 1988 general census, it was found that, in the over-15 age group, 53 per cent of the men and 68 per cent of the women were married. UN ٥- وخلال التعداد العام الذي أجري سنة ٨٨٩١، لوحظ ما يلي فيما يخص اﻷشخاص الذين تتجاوز أعمارهم ٥١ سنة: ٣٥ في المائة من الرجال متزوجون و٨٦ من النساء متزوجات.
    X general census UN التعداد العام العاشر
    the census that was in progress during the drafting of the report is now complete. UN لقد أُكمِل الآن التعداد العام الذي كان جاريا في وقت صياغة التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد