ويكيبيديا

    "التعديلات الدستورية المقترحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed constitutional amendments
        
    Despite these efforts, no agreement was reached on the proposed constitutional amendments. UN وعلى الرغم من هذه الجهود، لم يُتفق على التعديلات الدستورية المقترحة.
    Despite these efforts, no agreement was reached on the proposed constitutional amendments. UN وعلى الرغم من هذه الجهود، لم يُتفق على التعديلات الدستورية المقترحة.
    The statement also confirmed that proposed constitutional amendments would be included on the ballot during the 2007 elections. UN وأكد البيان أيضا أن الاقتراع خلال انتخابات عام 2007 سيشمل التعديلات الدستورية المقترحة.
    Constitutional Review Committee presents a set of proposed constitutional amendments to the President UN تقدم لجنة مراجعة الدستور إلى الرئيس مجموعة من التعديلات الدستورية المقترحة
    :: Facilitation of discussion in the Legislature and other forums regarding proposed constitutional amendments through 5 advisory papers UN :: تيسير المناقشة داخل الجهاز التشريعي وغيره من الأجهزة بخصوص التعديلات الدستورية المقترحة من خلال خمس ورقات استشارية
    On 8 April, the deputy spokesperson of President Nkurunziza announced that there would be no referendum on the proposed constitutional amendments and that the 2005 Constitution would remain the basis of the 2015 elections. UN وفي 8 نيسان/أبريل، أعلن نائب المتحدث الرسمي باسم الرئيس نكورونزيزا أنه لن يُجرى أي استفتاء على التعديلات الدستورية المقترحة وأن دستور عام 2005 سوف يظل هو الأساس لانتخابات عام 2015.
    3.1.2 Constitution Review Committee presents a set of proposed constitutional amendments to the President UN 3-1-2 لجنة استعراض الدستور تقدم إلى الرئيس مجموعة من التعديلات الدستورية المقترحة
    Earlier in the reporting period, MINUSTAH provided support to the Ministry to ensure a quota of at least 30 per cent representation of women in public decision-making positions in the proposed constitutional amendments. UN وفي وقت سابق من الفترة المشمولة بالتقرير، قدّمت البعثة الدعم للوزارة من أجل ضمان حصة تمثيل للمرأة بنسبة لا تقل عن 30 في المائة في مناصب اتخاذ القرار العامة في التعديلات الدستورية المقترحة.
    8. Following the signing of the 17 June protocol, progress was made on a number of key issues, including the agreement on proposed constitutional amendments and the Parliament's decision to put them to a referendum on 26 September. UN 8 - وعقب توقيع بروتوكول 17 حزيران/يونيه، أحرز تقدم في عدد من المسائل الرئيسية، بما في ذلك الاتفاق على التعديلات الدستورية المقترحة وقرار البرلمان بطرحها للاستفتاء في 26 أيلول/سبتمبر.
    In January 2001 Anguilla was to commence a series of town hall meetings to discuss proposed constitutional amendments and the Territory's relationship with the United Kingdom. UN ففي كانون الثاني/يناير 2001، كان على أنغيلا أن تشرع في سلسلة من الاجتماعات البلدية لبحث التعديلات الدستورية المقترحة وعلاقة الإقليم بالمملكة المتحدة.
    43. Among the large number of proposed constitutional amendments were two in particular that were designed to avoid parliamentary stalemates and numbers games: an increase in the number of seats from 18 to 19, and making the Speaker a non-Member. UN 43- وشَمِلَت التعديلات الدستورية المقترحة الكثيرة تعديلين يتوخيان على وجه الخصوص تجنب حالات الجمود وتناصف المقاعد في البرلمان: ويتمثل التعديلان في زيادة عدد مقاعد البرلمان من 18 إلى 19 مقعداً واختيار رئيس البرلمان من غير الأعضاء.
    6. During that period, my Special Representative for Burundi, Carolyn McAskie, met with President Ndayizeye on numerous occasions, as well as with other leaders to discuss the proposed constitutional amendments. UN 6 - وخلال تلك الفترة التقت ممثلتي الخاصة في بوروندي، كارولين ماكاسكي مع الرئيس ندايزيي في عدة مناسبات، وكذلك مع زعماء آخرين لمناقشة التعديلات الدستورية المقترحة.
    The proposed constitutional amendments were approved by the Government on 6 June 2011, but the Constitutional Court held them to be unconstitutional on 5 September 2012. UN ووافقت الحكومة على التعديلات الدستورية المقترحة في 6 حزيران/يونيه 2011، إلا أن المحكمة الدستورية اعتبرتها غير دستورية في 5 أيلول/سبتمبر 2012.
    The proposed constitutional amendments were approved by the Government on 6 June 2011, but the Constitutional Court held them to be unconstitutional on 5 September 2012. UN ووافقت الحكومة على التعديلات الدستورية المقترحة في 6 حزيران/يونيه 2011، إلا أن المحكمة الدستورية اعتبرتها غير دستورية في 5 أيلول/سبتمبر 2012.
    The Office of Special Advocate for Women receives and refers complaints and concerns from the population to the pertinent organizations through the discussion and approval of legislative bills (Projetos de Lei - PL), proposed constitutional amendments (Projetos de Emenda à Constituição - PEC), and public policy discussions on protecting and ensuring existing rights. UN ويتلقى مكتب الدفاع الخاص شكاوى السكان وشواغلهم ويحيلها على الهيئات المختصة لدى مناقشة مشاريع القوانين وإقرارها وإجراء التعديلات الدستورية المقترحة والمناقشات ذات الصلة بالسياسات العامة لحماية الحقوق القائمة واحترامها.
    In accordance with its mandate, UNMIL will support the Constitutional Review Committee in its preparatory activities, in close coordination with United Nations Development Programme (UNDP) and other actors, including through the dissemination of information on proposed constitutional amendments throughout the country. UN وستقوم البعثة، وفقا للولاية المنوطة بها، بتقديم الدعم إلى لجنة استعراض الدستور في أنشطتها التحضيرية، بالتنسيق الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهات فاعلة أخرى، بما في ذلك من خلال نشر معلومات عن التعديلات الدستورية المقترحة في جميع أنحاء البلد.
    Throughout 2002, Anguilla Government organized a series of town hall meetings to discuss proposed constitutional amendments and the Territory's relationship with the United Kingdom (see also para. 12). B. Position of the administering Power UN وطوال سنة 2002 قامت حكومة أنغيلا بتنظيم سلسلة من الاجتماعات البلدية لبحث التعديلات الدستورية المقترحة وعلاقة الإقليم بالمملكة المتحدة (انظر أيضا الفقرة 12).
    Taking note of the constitutional review process resumed by the territorial Government in 2006, the work of the newly established Constitutional and Electoral Reform Commission, which prepared its report in August 2006, and the holding of public and other consultative meetings in 2007 on proposed constitutional amendments to be presented to the administering Power, UN وإذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي استأنفتـها حكومة الإقليم في عام 2006 وبالأعمال التي تضطلع بها لجنة الإصلاح الدستوري والانتخابـي التي أنشئـت حديثا، والتي أعـدت تقريرها في آب/أغسطس 2006، وبعقد جلسات عامة وجلسات تشاورية أخـرى في عام 2007 بشـأن التعديلات الدستورية المقترحة المقـرر عرضها على الدولة القائمة بالإدارة،
    Taking note of the constitutional review process resumed by the territorial Government in 2006, the work of the newly established Constitutional and Electoral Reform Commission, which prepared its report in August 2006, and the holding of public and other consultative meetings in 2007 on proposed constitutional amendments to be presented to the administering Power, UN وإذ تحيط علما بعملية استعراض الدستور التي استأنفتـها حكومة الإقليم في عام 2006 وبالأعمال التي تضطلع بها لجنة الإصلاح الدستوري والانتخابـي التي أنشئـت حديثا، والتي أعـدت تقريرها في آب/أغسطس 2006، وبعقد جلسات عامة وجلسات تشاورية أخـرى في عام 2007 بشـأن التعديلات الدستورية المقترحة المقـرر عرضها على الدولة القائمة بالإدارة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد