12. Also at the 48th meeting, the representative of Benin withdrew the amendments contained in document A/C.3/58/L.12. | UN | 12 - وفي الجلسة 48 أيضا، قامت ممثلة بنن بسحب التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.12. |
15. Also at the 58th meeting, the Committee adopted the amendments contained in document A/C.3/58/L.48, as orally revised. | UN | 15 - وفي الجلسة 58 أيضا، اعتمدت اللجنة التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.48، بصيغتها المنقحة شفويا. |
6. The amendments contained in document A/C.3/52/L.39 were withdrawn. | UN | ٦ - سحبت التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/52/L.39. |
81. Mr. Gaspar Martins (Angola) said that his delegation withdrew the amendments in document A/C.3/62/L.85. | UN | 81 - السيد غاسبار مارتنز (أنغولا): قال إن وفده يسحب التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.85. |
The Assembly will next proceed to take a decision on the amendments contained in document A/49/L.22. | UN | تنتقل الجمعية إلى البت في التعديلات الواردة في الوثيقة A/49/L.22. |
The amendments contained in document A/C.l/49/L.45, sponsored by Algeria, Indonesia, Iran, Mexico, Myanmar, Nigeria and Sri Lanka, are aimed at addressing these issues. | UN | وترمي التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.1/49/ L.45، المقدمة من اندونيسيا وايران والجزائر وسري لانكا والمكسيك وميانمار ونيجيريا إلى معالجة هاتين المسألتين. |
My delegation was among the sponsors of the amendments contained in document A/C.1/49/L.45, which was presented with the purpose of amending draft resolution A/C.1/49/L.18. | UN | لقد كان وفد بلدي بين مقدمي التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.1/49/L.45 التي عُرضت بهدف تعديل مشروع القرار A/C.1/49/L.18. |
13. The amendments contained in document A/C.1/49/L.45 were introduced by the representative of Mexico at the 15th meeting, on 9 November. | UN | ١٣ - وفي الجلسة ١٥ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل المكسيك التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.1/49/L.45. |
The amendments contained in document A/C.1/65/L.61 were rejected by 54 votes to 19, with 70 abstentions. | UN | رفضت التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.1/65/L.61 بأغلبية 54 صوتا مقابل 19، وامتناع 70 عضوا عن التصويت. |
The representative of Uganda, on behalf of the Organization of the Islamic Conference, made a statement and withdrew the amendments contained in document A/C.3/63/L.74. | UN | أدلى ممثل أوغندا ببيان، باسم منظمة المؤتمر الإسلامي، وسحب التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/63/L.74. |
The Committee continued to take action on the amendments contained in document A/C.3/63/L.75. | UN | واصلت اللجنة البت في التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/63/L.75 |
64. At the 25th meeting, on 2 November, the representative of Barbados, on behalf of the sponsors, withdrew the amendments contained in document A/C.1/62/L.53. | UN | 64 - وفي الجلسة 25، المعقودة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل بربادوس، باسم مقدمي التعديلات، بسحب التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.1/62/L.53. |
47. At the same meeting, the representative of the Russian Federation withdrew the amendments contained in document A/C.3/54/L.97. | UN | ٤٧ - وفي الجلسة ذاتها، سحب ممثل الاتحاد الروسي التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/54/L.97. |
The Assembly will therefore take a decision on the amendments contained in document A/54/L.39. | UN | لذلك تبت الجمعية العامة أولا في التعديلات الواردة في الوثيقة A/54/L.39. |
Members were informed that the sponsor of the amendments contained in document A/55/L.51 had withdrawn the amendments. | UN | وأبلغ الأعضاء بأن مقدم التعديلات الواردة في الوثيقة A/55/L.51 قد سحب تلك التعديلات. |
In the light of the introduction of the amendments contained in document A/C.3/58/L.81, the amendments contained in document A/C.3/58/L.59 were withdrawn. | UN | وفي ضوء تقديم التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.81، تم سحب التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.59. |
In the light of the statement made by the representative of Israel, no action was taken on the amendments contained in document A/C.3/58/L.81. | UN | وعلى ضوء بيان ممثل إسرائيل، لم يتخذ أي إجراء بشأن التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.81. |
Support for the amendments in document A/54/L.39 would be support for the countries of the subregion for achieving the objectives of the Committee in promoting peace, stability and development in that part of Africa. | UN | إن تأييد التعديلات الواردة في الوثيقة A/54/L.39 يعني دعم بلدان المنطقة الفرعية في تحقيق أهداف اللجنة في تعزيز السلم والاستقرار والتنمية في ذلك الجزء من أفريقيا. |
He said he took it that the Committee wished to approve the amendments in document A/C.3/58/L.48, as orally revised, for incorporation into draft resolution A/C.3/58/L.2. | UN | وقال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على إدماج التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.48، بالصيغة المنقحة، في صلب مشروع القرار A/C.3/58/L.2. |
33. Mr. Begg (New Zealand) said that he deeply regretted the call for a recorded vote on the amendments in document A/C.3/58/L.83. | UN | 33 - السيد بيغ (نيوزيلندا): قال إنه يأسف للغاية لطلب إجراء تصويت مسجل على التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.83. |
amendments appearing in document A/C.3.59/L.81 | UN | التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.81 |