ويكيبيديا

    "التعديلات على الدستور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • amendments to the Constitution
        
    • changes to the Constitution
        
    The proposed amendments to the Constitution were developed in consultation with lawmakers from the four political parties represented in the legislature. UN وأعدت مقترحات التعديلات على الدستور بالتشاور مع مشرعين من الأحزاب السياسية الأربعة الممثلة في البرلمان.
    Furthermore, amendments to the Constitution had granted citizens the right to appeal to the Constitutional Court. UN وفضلاً عن هذا فإن التعديلات على الدستور تعطي للمواطنين الحق في الاستئناف أمام المحاكم الدستورية.
    55. Tunisia noted Government initiatives to ensure that amendments to the Constitution were in line with international law. UN 55- ونوّهت تونس بمبادرات الحكومة السويسرية الرامية إلى ضمان انسجام التعديلات على الدستور مع القانون الدولي.
    The Constitutional Review Committee conducted inclusive national consultations on amendments to the Constitution in all 15 counties and with the diaspora and received over 40,000 suggestions for consideration. UN وأجرت لجنة مراجعة الدستور مشاورات وطنية شاملة بشأن التعديلات على الدستور في جميع المقاطعات الـ 15 ومع الليبريين في الشتات، وتلقت أكثر من 000 40 اقتراح للنظر فيها.
    In February 2003, the Governor was presented with the Commission's report, including recommendations for a number of changes to the Constitution. UN وفي شباط/فبراير 2003، عُرِض على الحاكم تقرير اللجنة، الذي تضمن توصيات تدعو إلى إدخال عدد من التعديلات على الدستور.
    III. THE MAY 1999 REFERENDUM ON amendments to the Constitution 32 - 33 9 UN ثالثاً- استفتاء أيار/مايو 1999 بشأن التعديلات على الدستور 32 -33 10
    III. THE MAY 1999 REFERENDUM ON amendments to the Constitution UN ثالثا- استفتاء أيار/مايو 1999 بشأن التعديلات على الدستور
    They had noted the intensive legislative activity since the consideration of the second report, including amendments to the Constitution that had given substance to the rights enunciated in the Covenant, thereby improving the already commendable situation with regard to enjoyment of human rights in Iceland. UN ولاحظوا النشاط التشريعي الكثيف المضطلع به منذ النظر في التقرير الثاني، بما في ذلك التعديلات على الدستور التي جسﱠمت الحقوق المذكورة في العهد محسﱢنة بذلك الحالة الجديرة بالثناء فعلا فيما يخص التمتع بحقوق اﻹنسان في آيسلندا.
    59. Among the steps taken by his Government to meet its obligations as a new member of the Council of Europe were the abolition of the death penalty, the adoption of a new Criminal Code and the preparation of a new package of amendments to the Constitution. UN 59 - وأشار إلى الخطوات التي اتخذتها حكومته للوفاء بالتزاماتها كعضو جديد في مجلس أوروبا ومنها إلغاء عقوبة الإعدام وإقرار مدونة جنائية جديدة وإعداد مجموعة جديدة من التعديلات على الدستور.
    39. She encouraged the United Kingdom to work with the people of the Cayman Islands to educate them about their right to self-determination and to organize a referendum on the question in order to determine whether the amendments to the Constitution were in keeping with the wishes of the people. UN 39 - وحثت المملكةَ المتحدة على العمل مع شعب جزر كايمان من أجل توعيته بحقه في تقرير المصير ولتنظيم استفتاء عن المسألة بهدف تحديد ما إذا كانت التعديلات على الدستور تتفق وآمال الشعب.
    The overall political situation in Belarus remains overshadowed by the controversies surrounding a referendum on amendments to the Constitution in November 1996, which had been preceded by a serious political crisis and has raised concerns with regard to its legitimacy as well as guarantees for the separation of power. UN وما زالت الحالة السياسية العامة في بيلاروس تخيم عليها الخلافات التي أثارها استفتاء أجري بشأن التعديلات على الدستور في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، وهو الاستفتاء الذي سبقته أزمة سياسية خطيرة وأثار شواغل فيما يتعلق بشرعيته وبالضمانات اللازمة للفصل بين السلطات.
    However, in January 1997, the Council of Europe Parliamentary Assembly suspended Belarus from special guest status as a response to the adoption of the amendments to the Constitution in November 1996 and the way in which the new legislature had come into being, which deprived it of its democratic legitimacy. UN بيد أنه في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، قررت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا حرمان بيلاروس مؤقتا من مركز الزائر الخاص كرد على اعتماد التعديلات على الدستور في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ وعلى الوسيلة المتبعة في إنشاء الهيئة التشريعية الجديدة والتي جرﱠدتها من شرعيتها الديمقراطية.
    In February 2003, the Governor was presented with the Commission's report, including recommendations for a number of changes to the Constitution. UN وفي شباط/فبراير 2003، عُرِض على الحاكم تقرير اللجنة الذي تضمن توصيات تدعو إلى إدخال عدد من التعديلات على الدستور.
    In February 2003, the Governor was presented with the Commission's report, including recommendations for a number of changes to the Constitution. UN وفي شباط/فبراير 2003، عُرِض على الحاكم تقرير اللجنة، الذي تضمن توصيات تدعو إلى إدخال عدد من التعديلات على الدستور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد