In line with the recommendation of the Advisory Committee, alterations and improvements and major maintenance projects for other duty stations have been broken down into the same categories used for projects at Headquarters. | UN | تمشيا مع توصية اللجنة الاستشارية، أُوردت مشاريع التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لمراكز العمل الأخرى مفصلة في نفس الفئات المستخدمة للمشاريع في المقر |
34.1 The present section sets out resource requirements related to capital expenditure projects consisting of alterations and improvements to, and major maintenance of, the principal properties of the United Nations worldwide. | UN | 34-1 يحدد هذا الباب الاحتياجات من الموارد المتعلقة بمشاريع النفقات الرأسمالية التي تتضمن التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية للممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم. |
Table 34.4 identifies the projects proposed in the section under alterations and improvements and major maintenance as being multi-year phased projects, recurrent projects or new projects. | UN | ويبين الجدول 34-4 المشاريع المقترحة في هذا الباب ضمن عنصر التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية بوصفها مشاريع مرحلية متعددة السنوات، أو مشاريع متكررة، أو مشاريع جديدة. |
Table 32.3 categorizes the alteration and improvement and major maintenance projects proposed in this section as multi-year phased projects, recurrent projects, projects deferred from prior periods or new projects. | UN | ويرد في الجدول 32-3 تصنيف لمشاريع التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية المقترحة مشاريع مرحلية متعددة السنوات أو مشاريع متكررة، أو مشاريع مرجأة من فترات سابقة أو مشاريع جديدة. |
In future budget submissions, the scope, duration and full cost of any multi-year phased projects undertaken under both alteration and improvement and major maintenance should be indicated (para. XI.5). | UN | في عروض الميزانية في المستقبل، ينبغي توضيح نطاق ومدة وكامل تكلفة أي مشاريع مرحلية متعددة السنوات تنفذ في إطار التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية (الفقرة حادي عشر- 5). |
33.1 Section 33 sets out the resource requirements related to capital expenditure activity consisting of alterations and improvements to, and major maintenance of, the principal properties of the United Nations worldwide. | UN | 33-1 يحدد الباب 33 الاحتياجات من الموارد المتعلقة بأنشطة تتطلب نفقات رأسمالية وتتضمن التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية للممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم. |
39. If the approved resources under the programme budget, " major maintenance, alterations and improvements " are solely considered, it can be seen that regular budget provisions are less than 1 per cent. | UN | 39 - وإذا لم تُؤخذ في الحسبان إلا الموارد المعتمدَة في إطار الميزانية البرنامجية تحت بند ' ' التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية`` فسيتّضح أن اعتمادات الميزانية العادية أقل من 1 في المائة. |
Moreover, it should be noted that " major maintenance, alterations and improvements " has evolved to include other types of expenditure that are capitalized, such as security enhancements and information technology. | UN | وعلاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن ' ' التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية`` قد تطوّرت لتشمل أنواعا أخرى من النفقات التي أصبحت تُدرَج في إطار النفقات الرأسمالية من قبيل التعزيزات الأمنية وتكنولوجيا المعلومات. |
32.1 The present section contains resources related to capital expenditure projects, namely, alterations and improvements to and major maintenance of the principal properties of the United Nations worldwide, including modernization of existing buildings and technical installations. | UN | 32-1 يشمل هذا الباب الموارد المتعلقة بمشاريع النفقات الرأسمالية، وهي التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في الممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة على نطاق العالم، بما في ذلك تحديث المباني القائمة والتركيبات التقنية. |
31.1 The present section contains resources related to capital expenditure projects, namely, alterations and improvements to and major maintenance of the principal properties of the United Nations worldwide, including modernization of existing buildings and technical installations. | UN | 31-1 يشمل هذا الباب الموارد المتعلقة بمشاريع النفقات الرأسمالية، وهي التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في الممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة على نطاق العالم، بما في ذلك تحديث المباني القائمة والتركيبات التقنية. |
33.1 The present section contains resources related to capital expenditure projects, namely, alterations and improvements to, and major maintenance of, the principal properties of the United Nations worldwide, including modernization of existing buildings and technical installations. | UN | 33-1 يشمل هذا الباب الموارد المتعلقة بمشاريع النفقات الرأسمالية، وهي التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في الممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة على نطاق العالم، بما في ذلك تحديث المباني القائمة والتركيبات التقنية. |
32.1 The present section contains resources related to capital expenditure projects, namely, alterations and improvements to, and major maintenance of, the principal properties of the United Nations worldwide, including modernization of existing buildings and technical installations. | UN | 32-1 يشمل هذا الباب الموارد المتعلقة بمشاريع النفقات الرأسمالية، وهي التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية للممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة على نطاق العالم، بما في ذلك تحديث المباني القائمة والمنشآت التقنية. |
48. One option to be examined further, in due course, would be the creation of a separate, multi-year capital reserve fund, separate from the biennial programme budget resources approved under major maintenance, alterations and improvements. | UN | 48 - وهناك خيار يتعين إمعان النظر فيه في الوقت المناسب، ويتمثل في إنشاء صندوق احتياطي مستقل متعدد السنوات للنفقات الرأسمالية، ويكون منفصلا عن الموارد المعتمدة في الميزانية البرنامجية لفترات السنتين في إطار بند التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية. |
33.23 In achieving the overall reduction of $3,008,400, programme managers at each duty station have reassessed the relative distribution of resource requirements between alterations and improvements and major maintenance. | UN | 33-23 وفي إطار السعي لتحقيق الخفض الإجمالي البالغ 400 008 3 دولار، قام مديرو البرنامج في كل مركز من مراكز العمل بإعادة تقييم التوزيع النسبي للاحتياجات من الموارد فيما بين بندي التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية. |
33.1 The present section contains resources related to capital expenditure projects, namely, alterations and improvements to, and major maintenance of, the principal properties of the United Nations worldwide, including modernization of existing buildings and technical installations. | UN | 33-1 يشمل هذا الباب الموارد المتعلقة بمشاريع النفقات الرأسمالية، وهي التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية للممتلكات الرئيسية للأمم المتحدة في العالم، بما في ذلك تحديث المباني القائمة والمنشآت التقنية. |
33.25 Table 33.4 below subcategorizes the resource requirements related to projects proposed under the present section under alterations and improvements and major maintenance into: (a) deferred activity; (b) multi-year phased projects; (c) recurrent projects; or (d) new activity. | UN | 33-25 ويصنف الجدول 33-4 الوارد أدناه الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالمشاريع المقترحة في إطار هذا الباب تحت بندي التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية في البنود الفرعية التالية: (أ) الأنشطة المؤجلة؛ أو (ب) المشاريع المرحلية المتعددة السنوات؛ أو (ج) المشاريع المتكررة؛ أو (د) الأنشطة الجديدة. |
The projects proposed in the present section under alterations and improvements and major maintenance are itemized as being: projects deferred from prior periods, multi-year phased projects, recurrent projects or new projects (see table 33.3). | UN | والمشاريع المقترحة في هذا الباب تحت التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية مفصلـة إلى بنود على النحو التالي: مشاريع مرجأة من فترات سابقة، ومشاريع متعددة السنوات مقسمة إلى مراحل، ومشاريع متكررة أو مشاريع جديدة (انظر الجدول 33-3). |
With regard to the format of section 31, the Advisory Committee requests that future budget submissions indicate the scope, duration and full (that is, multi-year) cost of any multi-year phased projects undertaking under both alterations and improvements and major maintenance. XI.6. | UN | حادي عشر - ٥ وفيما يختص بشكل عرض الباب ٣١، تطلب اللجنة الاستشارية أن توضح عروض الميزانية في المستقبل نطاق ومدة وكامل تكلفة )أي عن مجمل السنوات( أي في المشاريع المرحلية المتعددة السنوات، التي تنفذ في إطار التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية. |
As requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the proposed projects under alteration and improvement and under major maintenance are itemized as having been deferred from prior periods or as multi-year phased projects, recurrent projects or new projects (see table 31.3). | UN | وكما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فإن الجدول 31-3 يبين قائمة المشاريع المقترحة تحت بندي التعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، باعتبارها مشاريع مُرجأة من فترات سابقة، أو مشاريع مرحلية متعدد السنوات، أو مشاريع متكررة أو مشاريع جديدة (انظر الجدول 31-3). |