ويكيبيديا

    "التعديل أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • amendment or
        
    • modification or
        
    • amendments or
        
    • alteration or
        
    • modify or
        
    • amendments and
        
    It's either the amendment or this Confederate peace. You cannot have both. Open Subtitles أختار إما التعديل أو هذا السلام الكونفدرالي لا يمكنك الحصول عليهما
    If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً.
    If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً.
    The modification or notice of withdrawal is effective if it is received by the procuring entity prior to the deadline for presenting tenders. UN ويكون التعديل أو الإشعار بالسحب نافذ المفعول إذا تسلّمته الجهة المشترية قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
    The modification or notice of withdrawal is effective if it is received by the procuring entity prior to the deadline for presenting tenders. UN ويكون التعديل أو الإشعار بالسحب نافذ المفعول إذا تسلّمته الجهة المشترية قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
    General legal advice and services: programme of notification to Governments of estimates confirmed by the International Narcotics Control Board and of requests for amendments or information. UN المشورة والخدمات القانونية العامة: وتشمل برنامج إخطار الحكومات بالتقديرات المؤكدة من جانب الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وطلبات التعديل أو الاعلام.
    :: Multi-year projects are non-recurrent construction, alteration or improvement projects that, owing to their scale and complexity, have to be implemented in a phased manner and span more than one biennium UN :: المشاريع المتعددة السنوات هي مشاريع غير متكررة في مجالات التشييد أو التعديل أو التحسين، والتي يتعين تنفيذها على مراحل، نظرا لحجمها وتعقيدها، وهي مشاريع تمتد لأكثر من فترة واحدة من فترات السنتين
    If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الطلب يعتبر مرفوضاً.
    If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الطلب يعتبر مرفوضاً.
    If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. UN إذا تكافأت الأصوات في مواضيع غير الانتخابات، فإن الاقتراح أو التعديل أو المقترح الاجرائي يعتبر مرفوضاً.
    It is up to you, Mr. Chairman, to make a ruling on whether we can proceed to vote on that amendment or if we need time to distribute the amendment. UN واﻷمر متروك لكم، سيدي، لتقرروا إذا كنا نستطيع أن نبدأ التصويت على هذا التعديل أو إذا كنا نحتاج إلى وقت لتعميم التعديل.
    The FTC must make its decision on clearance within two months after either receipt of an application or, if any amendment or supplement to the application is required, after receipt of such amendment or supplement. UN يتعين أن تتخذ لجنة الممارسات التجارية المنصفة قرارها بشأن الترخيص خلال شهرين بعد استلام الطلب أو إذا دعت الضرورة إلى أي تعديل أو استكمال للطلب، بعد استلام هذا التعديل أو التكملة.
    If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. UN إذا تكافأت الأصوات في مواضيع غير الانتخابات، فإن الاقتراح أو التعديل أو المقترح الإجرائي يعتبر مرفوضاً.
    If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً.
    If a vote is equally divided on matters other than elections, the proposal, amendment or motion shall be regarded as rejected. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في مسائل غير الانتخابات، فإن المقترح أو التعديل أو الاقتراح الإجرائي يعتبر مرفوضاً.
    The modification or withdrawal is to take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary. UN ويسري مفعول التعديل أو السحب في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ تلقي الوديع ذلك الإشعار.
    The modification or withdrawal is to take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary. UN ويسري مفعول التعديل أو السحب في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ تلقي الوديع ذلك الإشعار.
    The modification or withdrawal is to take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the depositary. UN ويسري مفعول التعديل أو السحب في اليوم الأول من الشهر الذي يعقب انقضاء ستة أشهر على تاريخ تلقي الوديع ذلك الإشعار.
    The modification or notice of withdrawal is effective if it is received by the procuring entity prior to the deadline for the submission of tenders. UN ويكون التعديل أو اﻹخطار بالسحب ساري المفعول إذا تسلمته الجهة المشترية قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
    Any of these rules of procedure may be amended or suspended by the Commission provided that the proposed amendments or suspensions do not attempt to set aside the terms of reference laid down by the Economic and Social Council. UN يجوز للجنة تعديل أية مادة في هذا النظام الداخلي أو تعليقها، شريطة ألا تشكل مقترحات التعديل أو التعليق محاولة لتجاوز الاختصاصات التي حددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: New projects are new construction, alteration or improvement projects that are non-recurrent in nature and are required for only one biennium UN :: المشاريع الجديدة هي مشاريع جديدة في مجالات التشييد أو التعديل أو التحسين غير متكررة في طابعها ولا تُطلب سوى لفترة واحدة من فترات السنتين
    (a) They seek to clarify or explain, not to modify or exclude; UN )أ( إن الغرض هو للتوضيح أو الشرح، وليس هو التعديل أو الاستبعاد؛
    Revision of draft report and adoption with amendment or request for further amendments and research. UN تنقيح مشروع التقرير واعتماده مع التعديل أو طلب إجراء تعديلات وبحوث إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد