ويكيبيديا

    "التعديل المقترح في الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • proposed amendment in document
        
    • the amendment proposed in document
        
    • proposed amendment contained in document
        
    62. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.65. UN 62 - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.65.
    Given that the proposed amendment in document A/C.3/63/L.62 referred to the Charter, he hoped that all delegations would be able to support it. UN وحيث أن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.62 يشير إلى الميثاق، فهو يأمل أن تتمكن جميع الوفود من تأييده.
    Given that the proposed amendment in document A/C.3/63/L.62 went against the spirit of the draft resolution, he urged all delegations to vote against it. UN وحيث أن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.62 ضد روح مشروع القرار، فهو يحث جميع الوفود على التصويت ضده.
    3. The CHAIRMAN invited the Committee to comment first on the amendment proposed in document A/C.3/49/L.73/Rev.1 in accordance with article 130 of the rules of procedure. UN ٣ - وفقا للمادة ١٣٠ من النظام الداخلي، دعا الرئيس اللجنة الى أن تبت أولا في التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/49/L.73/Rev.1.
    The proposed amendment contained in document A/C.3/62/L.71 was misleading and unbalanced because it was a selective quotation of the type which the sponsors of the draft resolution had tried to avoid in response to concerns expressed by certain delegations. UN وقالت إن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/62/L.71 نصّ مضلِّل غير متوازن لأنه اقتباس انتقائي من النوع الذي حاول مقدّمو مشروع القرار تجنّبه استجابة للانشغالات التي عبّر عنها بعض الوفود.
    31. The Chairman said that the representative of Chile had requested a recorded vote on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.62. UN 31 - الرئيس: قال إن ممثل شيلي طلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.62.
    His delegation would vote against the proposed amendment in document A/C.3/63/L.63. UN واختتم كلامه قائلا إن وفد بلده سيصوت ضد التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.63.
    44. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.63. UN 44 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.63.
    52. The Chairman said that the representative of Chile had requested a recorded vote on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.19/Rev.1. UN 52 - الرئيس: قال إن ممثل شيلي طلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.19/Rev.1.
    68. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.66. UN 68 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.66.
    84. The Chairman said that a recorded vote had been requested on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.67. UN 84 - الرئيس: قال إنه طُلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.67.
    91. The Chairman said that the representative of Chile had requested a recorded vote on the proposed amendment in document A/C.3/63/L.68. UN 91 - الرئيس: قال إن ممثل شيلي طلب إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.68.
    22. The proposed amendment in document CRC/SP/1995/L.1/Rev.1 was adopted by consensus. UN ٢٢ - تم اعتماد التعديل المقترح في الوثيقة (CRC/SP/1995/L.1/Rev.1) بتوافق اﻵراء.
    29. Ms. Banks (New Zealand) said that the proposed amendment in document A/C.3/63/L.62 was inappropriate and misleading because it quoted selectively from the Charter. UN 29 - السيدة بانكس (نيوزيلندا): قالت إن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.62 غير ملائم ومضلل لأنه يقتبس بانتقائية من الميثاق.
    58. Mr. Spatafora (Italy), speaking as a sponsor of draft resolution A/C.3/63/L.19/Rev.1, said that the proposed amendment in document A/C.3/63/L.65 would weaken a critical part of the text. UN 58 - السيد سباتافورا (إيطاليا): تكلم بوصفه من مقدمي مشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1 فقال إن من شأن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/63/L.65 أن يضعف الجزء الهام من النص.
    Mr. SUTOYO (Indonesia), introducing the proposed amendment in document A/C.3/48/L.25 to draft decision A/C.3/48/L.17 on behalf of the States members of the Non-Aligned Movement, said that the amendment was a compromise text following a long and intensive debate by the open-ended working group on human rights of the States members of the Non-Aligned Movement. UN ٥٦ - السيد سوتويو )اندونيسيا(: عرض التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/48/L.25 لمشروع المقرر A/C.3/48/L.17 باسم الدول اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز، فقال إن التعديل يمثل نصا توفيقيا تم التوصل إليه في أعقاب مناقشة طويلة ومكثفة أجراها الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بحقوق الانسان التابع للدول اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز.
    In this regard, my delegation believes that the amendment proposed in document A/49/L.15/Rev.1 should not be included. We believe it introduces a divisive political element into a resolution which should be seen as a consensus expression of support for the IAEA. UN وفي هذا الصدد، يعتقد وفدي أن التعديل المقترح في الوثيقة A/49/L.15/Rev.1 لا يجوز إدراجه، ﻷنه، في رأينا، يدخل عنصرا سياسيا مثيرا للخلاف في قرار يجدر اعتباره تعبيرا اجماعيا عن تأييد الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    22. Mr. Peralta (Paraguay), speaking in explanation of vote before the voting, said that the proposed amendment contained in document A/C.3/62/L.69 suggested indirectly that the sponsors of draft resolution A/C.3/62/L.29, which included his country, were attempting to dictate how States should organize their judicial and penal systems. UN 22 - السيد بيرالت (باراغواي): تكلم تعليلاً للتصويت قبل التصويت فقال إن التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/62/L.69 يشير بصورة مباشرة إلى أن مقدّمي مشروع القرار A/C.3/62/L.29، ومنهم بلده، يحاولون فرض الطريقة التي ينبغي بها للدول صياغة نُظمها القضائية والجزائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد