The amendment to article 20 had not yet entered into force at the time of the preparation of the present draft calendar. | UN | ولم يكن سريان التعديل على المادة 20 قد بدأ وقت إعداد مشروع الجدول هذا. |
People who initiated court proceedings before the amendment to article 98 bis of the Family Code entered into effect are now faced with the obstacle of res judicata. | UN | أصبح الأشخاص الذين أقاموا دعاوى قضائية قبل دخول التعديل على المادة 98 مكرراً من قانون الأسرة إلى حيز النفاذ يواجهون الآن عقبة حجية الأمر المقضي. |
Finally, he welcomed the forthcoming entry into force of the amendment to article 1 of the Convention, and called for further ratifications. | UN | وأخيراً، رحب ببدء نفاذ التعديل على المادة 1 من الاتفاقية قريباً، ودعا إلى مواصلة التصديق على الاتفاقية. |
amendment to article 8 of the Rome Statute of the International Criminal Court.. | UN | التعديل على المادة 8 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
The penalties established by the amendment to article 172 are sufficiently rigorous and proportionate to sanctions for other serious crimes, such as rape. | UN | وتعتبر العقوبات التي أنشأها التعديل على المادة 172 مشدّدة بما فيه الكفاية وتتناسب مع العقوبات عن جرائم خطيرة أخرى، مثل الاغتصاب. |
amendment to article 28 of the Convention on the International Maritime Organization, adopted on 28 September 1965 | UN | التعديل على المادة ٢٨ من الاتفاقية بشأن المنظمة البحرية الدولية المعتمدة في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٦٥ |
30. Please indicate if the State party is considering accepting the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | 30 - يرجى الإفادة عما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في قبول التعديل على المادة 20، الفقرة 1 من الاتفاقية. |
amendment to article 7 of the Constitution of the World Health Organization. Geneva, 20 May 1965 | UN | التعديل على المادة 7 من دستور منظمة الصحة العالمية، جنيف 20 أيار/مايو 1965 |
amendment to article 74 of the Constitution of the World Health Organization. Geneva, 18 May 1978 ANNOUNCEMENTS | UN | التعديل على المادة ٧٤ من دستور منظمة الصحة العالمية، جنيف ١٨ أيار/ مايو ١٩٧٨ |
amendment to article 7 of the Constitution of the World Health Organization. Geneva, 20 May 1965 | UN | التعديل على المادة 7 من دستور منظمة الصحة العالمية، جنيف 20 أيار/مايو 1965 |
Colombia: The amendment to article 1 of the Convention will enter into force for Colombia on 20 November 2009. | UN | أوروغواي: دخل التعديل على المادة 1 من الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لأوروغواي في 7 شباط/فبراير 2008. |
Ecuador: The amendment to article 1 of the Convention and Protocol V has entered into force for Ecuador on 10 September 2009. | UN | تونس: سيدخل التعديل على المادة 1 من الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لتونس في 11 أيلول/سبتمبر 2009. |
Guatemala: The amendment to article 1 of the Convention has entered into force for Guatemala on 13 August 2009. | UN | غواتيمالا: التعديل على المادة 1 من الاتفاقية سيدخل حيز النفاذ بالنسبة لغواتيمالا في 13 آب/أغسطس 2009. |
Paraguay: The amendment to article 1 of the Convention, Protocol IV and Protocol V has simultaneously entered into force for Paraguay on 3 June 2009. | UN | كولومبيا: سيدخل التعديل على المادة 1 من الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لكولومبيا في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
:: amendment to article VI of the Statute of the International Atomic Energy Agency (IAEA) -- Act No. 376 of 13 December 1972 | UN | :: التعديل على المادة السادسة من النظام الأساسي للوكالــــة الدوليــــة للطاقة الذريــــة - القانون رقم 376 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1972 |
(a) Adopt the amendment to article 3 set out in paragraph 16 above; and | UN | (أ) أن يعتمد التعديل على المادة 3 الوارد في الفقرة 16 أعلاه؛ |
He believed that it would be appropriate to reflect the formal acceptance of the Guidelines in the Financial Regulations of the United Nations and proposed that the General Assembly should adopt the amendment to article X of the Financial Regulations, which was spelled out in paragraph 11 of the report. | UN | وأعرب عن اعتقاده بأنه سيكون من المناسب تجسيد القبول الرسمي للمبادئ التوجيهية في النظام المالي لﻷمم المتحدة، واقترح أن تعتمد الجمعية العامة التعديل على المادة العاشرة من النظام المالي، والمبين في الفقرة ١١ من التقرير. |
amendment to article 43 (2) of the Convention on the Rights of the Child, adopted by the Conference of the States Parties on 12 December 1995 | UN | التعديل على المادة ٤٣ )٢( من اتفاقية حقوق الطفل الذي اعتمده مؤتمر الدول اﻷطراف في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
190. The Committee urges the Government to ratify as soon as possible the amendment to article 20 (i) of the Convention concerning the Committee's meeting time. | UN | 190- وتحث اللجنة الحكومة على التصديق في أقرب وقت ممكن على التعديل على المادة 20-1 من الاتفاقية بشأن مواعيد اجتماع اللجنة. |
190. The Committee urges the Government to ratify as soon as possible the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention concerning the time of meetings of the Committee. | UN | 190- وتحث اللجنة الحكومة على التصديق في أقرب وقت ممكن على التعديل على المادة 20-1 من الاتفاقية بشأن مواعيد اجتماع اللجنة. |
Canada: Protocol V will enter into force for Canada on 19 November 2009. | UN | إكوادور: دخل التعديل على المادة 1 من الاتفاقية والبروتوكول الخامس حيز النفاذ بالنسبة لإكوادور في 10 أيلول/سبتمبر 2009. |