ويكيبيديا

    "التعريفات المفروضة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tariffs
        
    • tariff
        
    • tariff-binding
        
    In aggregate, approximately 71 per cent of tariffs imposed on exports from developing countries were by other developing countries. UN وإجمالاً، كانت نسبة 71 في المائة من التعريفات المفروضة على الصادرات من البلدان النامية تُفرض من جانب بلد نام آخر.
    The United States recommends tariffs elimination for energy-related goods. UN وتوصي الولايات المتحدة بإلغاء التعريفات المفروضة على السلع المتصلة بالطاقة.
    It eliminates all tariffs on industrial and farm goods, and opens Jordan's services markets to United States companies. UN ويلغي الاتفاق مع الأردن كل التعريفات المفروضة على السلع الصناعية والزراعية ويفتح أسواق الخدمات الأردنية لشركات الولايات المتحدة.
    The difference between tariffs for agricultural and manufactured products is much higher in the EU, where the tariff on agriculture is 19 per cent as against 4.3 per cent for manufactures. UN والبون بين التعريفات المفروضة على المنتجات الزراعية والمنتجات السلعية أوسع بكثير في الاتحاد الأوروبي، حيث تبلغ التعريفة الزراعية 19 في المائة مقارنة بنسبة 4.3 في المائة للسلع المصنعة.
    In developed countries, tariff escalation is particularly pronounced in cocoa, coffee, oilseeds, fruit, hides and skins. UN و في البلدان المتقدمة، يشتد تصاعد التعريفات المفروضة بصفة خاصة على الكاكاو، والبن، والبذور الزيتية، والصلال والجلود.
    tariffs on most agricultural goods are now 35%. UN وتبلغ نسبة التعريفات المفروضة اليوم على معظم السلع الزراعية 35 في المائة.
    tariffs have unfortunately remained high on goods from developing economies, such as textiles and farm products. UN وللأسف، ما زالت التعريفات المفروضة على السلع من الاقتصادات النامية مرتفعة، بما في ذلك المنسوجات والمنتجات الزراعية.
    The point is not just what tariffs there are on textiles or agricultural goods. UN ولا تتعلق المسألة بمجرد معرفة ما هي التعريفات المفروضة على المنسوجات والمنتجات الزراعية.
    :: Elimination of tariffs against non-agricultural products UN :: إلغاء التعريفات المفروضة على المنتجات غير الزراعية
    Average tariffs faced by low and high labour-intensive exports from developing countries UN متوسط التعريفات المفروضة على صادرات البلدان النامية من السلع التي تتطلب يداً عاملة قليلة والسلع الكثيفة العمالة
    Reductions in tariffs on products of interest to developing countries were, moreover, less significant. UN وعلاوة على ذلك، فإن التخفيضات في التعريفات المفروضة على المنتجات ذات اﻷهمية للبلدان النامية هي أقل شأناً.
    Higher tariffs on labour-intensive goods discourage such diversification efforts, similar to the tariff escalation that hinders exports of higher value-added goods. UN أما ارتفاع التعريفات المفروضة على السلع الكثيفة العمالة فيثبط جهود التنويع تلك، مثله في ذلك مثل تصاعد التعريفات الذي يقوض تصدير سلع ذات قيمة مضافة أعلى.
    They should calibrate their national trade policies to promote sustainable agricultural production, eliminate tariffs on agricultural inputs and provide better training and knowledge to farmers. UN وينبغي لها أن تحدد مواصفات سياساتها التجارية الوطنية لتعزيز الإنتاج الزراعي المستدام، وإلغاء التعريفات المفروضة على المدخلات الزراعية وتوفير تدريب ومعرفة أفضل للمزارعين.
    Average tariffs imposed by developed countries on agricultural products and textiles and clothing from developing countries UN 8-7 متوسط التعريفات المفروضة من قبل البلدان متقدمة النمو على المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس الواردة من البلدان
    tariffs on imports were one of the main instruments used to protect domestic industries in Africa. UN 3- وكانت التعريفات المفروضة على الواردات إحدى أهم الوسائل التي اعتُمد عليها في حماية الصناعات المحلية في أفريقيا.
    Average tariffs imposed on exports of agri products, clothing and textiles to developed markets economies with which Lao PDR has - MFN status UN متوسط التعريفات المفروضة على صادرات المنتجات الزراعية والملابس والمنسوجات إلى البلدان المتقدمة النمو ذات الاقتصادات السوقية والتي لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية معها
    Market access for forest products has improved considerably in recent years as a result of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations, which reduced tariffs and tariff escalation on forest products. UN في السنوات الأخيرة، تحسن وصول منتجات الغابات إلى الأسواق بقدر كبير نتيجة لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف التي خفضت التعريفات وحدت من زيادة التعريفات المفروضة على منتجات الغابات.
    tariffs for agricultural products are higher than those for industrial products, and there is steep tariff escalation. UN فالتعريفات المفروضة على المنتجات الزراعية أعلى من التعريفات المفروضة على المنتجات الصناعية، وهناك تصاعد حاد في التعريفات.
    In spite of tariff reductions as a result of the Uruguay Round, however, the post Uruguay Round bound rates will continue to display considerable tariff escalation for processed products, particularly in the EU and Japanese markets. UN ومع ذلك، ورغم التخفيضات التعريفية التي نتجت عن جولة أوروغواي، ستظل المعدلات التعريفية المجمدة اللاحقة لجولة أوروغواي تظهر تصاعداً كبيراً في التعريفات المفروضة على المنتجات المجهزة، وخاصة في سوق الاتحاد اﻷوروبي والسوق اليابانية.
    Increased transparency of trade regimes and the reduction of trade barriers, particularly tariff-binding on agricultural products and reduction in tariff escalation, as foreseen in the Marrakesh arrangements, provide LDCs with increased opportunities in the long run. UN ومن شأن زيادة شفافية النظم التجارية وتخفيض الحواجز التجارية، ولا سيما التعريفات المفروضة على المنتجات الزراعية وتخفيض تصاعد التعريفات، وفق ما هو متوقع في اتفاقات مراكش، أن تتيح ﻷقل البلدان نموا فرصا متزايدة على المدى الطويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد