ويكيبيديا

    "التعريف الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international definition
        
    The international definition of a child as any person under 18 years of age had been endorsed by the Government. UN وصدقت الحكومة على التعريف الدولي للطفل بأنه أي شخص يقل عمره عن 18 سنة.
    The current international definition of the metre was adopted by the Conference Générale des Poids et Mesures (CGPM) in 1983. UN وقد اعتمد المؤتمر العام لﻷوزان والقياسات التعريف الدولي الحالي للمتر في عام ١٩٨٣.
    A sixth reason might be the international definition of a list of critical infrastructure. UN ويبدو أن هناك سبباً سادساً يتمثل في التعريف الدولي لقائمة الهياكل الأساسية الحساسة.
    WHO provides technical and financial support to countries for introduction of the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems (ICD), an international definition of live births and other international standards. UN وتقدم منظمة الصحة العالمية دعما فنيا وماليا للبلدان للشروع في الأخذ بقواعد التصنيف الإحصائي الدولي للأمراض والمشاكل الصحية ذات الصلة، وقواعد التعريف الدولي للولادات الحية، وغيرها من القواعد الدولية.
    15. However, the Commission of Inquiry noted, and the Working Group agrees with its assessment, that there is some uncertainty about whether these foreign nationals meet the international definition of mercenary. UN 15 - غير أن لجنة التحقيق لاحظت، وأيد الفريق العامل تقييمها، وجود قدر من عدم اليقين حول ما إذا كان هؤلاء الرعايا الأجانب ينطبق عليهم التعريف الدولي للمرتزقة.
    For instance, countries in the region often use their own definition of an improved water source or improved sanitation facility, which may be substantially different from the international definition and lead to very different values; UN وعلى سبيل المثال، كثيرا ما تستخدم البلدان في المنطقة تعريفها الخاص بمصدر محسن للماء أو مرفق محسن من المرافق الصحية الذي قد يكون مختلفا اختلافاً كبيراً عن التعريف الدولي ويؤدي إلى قيم مختلفة جدا؛
    The Government has undertaken steps to adopt the international definition of criteria for live birth, as set out in standard-setting documents and systematic recommendations. UN واتخذت الحكومة خطوات لاعتماد التعريف الدولي لمعايير الولادة الحية، كما هي واردة في وثائق تحديد المعايير وفي التوصيات المنهجية.
    Worldwide, there is a growing incidence of seemingly random, but often very systematic, acts of violence directed at women in situations of civil, political or economic turmoil, or during international and civil warfare; these are not included under the international definition of torture. UN وفي جميع أنحاء العالم يتزايد بصورة تبدو عشوائية، ولكنها كثيرا ما تكون منتظمة للغاية، وقوع تصرفات العنف الموجَّه ضد المرأة في حالات الاضطرابات المدنية والسياسية أو الاقتصادية أو خلال حروب دولية أو أهلية وتلك لا يشملها التعريف الدولي للتعذيب.
    Even as retribution for a crime that had involved an act of blinding, there can be no justification for such a punishment as so clearly falls within the international definition of cruel, inhuman or degrading punishment. UN وحتى إذا كان ذلك الحكم قصاصا لجريمة انطوت على فعل سمل العينين، فإنه لا يمكن أن يكون هناك مبرر لمثل هذه العقوبة التي تندرج بوضوح تحت التعريف الدولي للعقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    BiH is committed to revise and harmonize its laws so that it has recently amended the Criminal Code of BiH, i.e. articles that govern human trafficking, so that they are made consistent with the international definition of trafficking. UN وعليه، فقد عدّلت مؤخراً القانون الجنائي في البوسنة والهرسك، أي المواد التي تحكم الاتجار بالبشر، لجعلها تتسق مع التعريف الدولي للاتجار بالبشر.
    The Committee is further concerned at the definitions of trafficking and prostitution included in the Penal Code, which may be at variance with the international definition of these terms, particularly where women trafficked for sexual exploitation are concerned. UN وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء تعريفي البغاء والاتجار بالبشر المدرجيْن في القانون الجنائي، واللذين قد يختلفان عن التعريف الدولي لهذين المصطلحين، لا سيما في ما يتعلق بالنساء اللائي تتم المتاجرة بهن لأغراض الاستغلال الجنسي.
    32. The Protocol definition of trafficking stands today as the accepted international definition of trafficking. UN 32- يعرِّف البروتوكول الاتجار تعريفاً بات اليوم التعريف الدولي المقبول للاتجار.
    28. The use or threat of use of weapons that per se violate humanitarian law, such as those listed in resolution 1996/16, can be regarded as torture under the international definition of torture set out in article 1 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ٨٢- ويمكن اعتبار استخدام أو التهديد باستخدام اﻷسلحة التي تشكل في حد ذاتها انتهاكا للقانون اﻹنساني مثل اﻷسلحة المعددة في القرار ٦٩٩١/٦١ تعذيبا حسب التعريف الدولي للتعذيب الوارد في المادة ١ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Initiatives that target only males above the age of 18, who fit the international definition of soldiers, fail to identify the needs and priorities of women and girl combatants. UN وتُعنى مبادرات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي لا تستهدف سوى الذكور ممن يزيد عمرهم عن 18 سنة ومن ينطبق عليهم التعريف الدولي للجندي، بالفشل في الوقوف على احتياجات المحاربات من النساء والفتيات وأولوياتهن.
    20. The analysis of the international definition of mercenaries was rightly given particular emphasis, also bearing in mind aspects relating to the legal framework of the issue and the difficulties of considering the various forms taken by the mercenary component. UN 20- وأولي اهتمام خاص لتحليل التعريف الدولي للمرتزقة، مع مراعاة الجوانب المتصلة بوضع إطار قانوني للمسألة والصعوبات التي تكتنف دراسة مختلف الأشكال التي يتخذها نشاط المرتزقة.
    The adoption of the international definition of an act of torture as provided for by Law No. 89 of 2 August 1999 amending the Criminal Code. UN اعتماد التعريف الدولي لجريمة التعذيب، وذلك بمقتضى القانون رقم 89 لسنة 1999 المؤرخ في 2 آب/أغسطس 1999 والمتعلق بتنقيح المجلة الجزائية.
    The official international definition includes (a) unregistered enterprises below a certain size; (b) paid and unpaid workers in informal enterprises; (c) casual workers without fixed employers. UN ويشمل التعريف الدولي الرسمي ما يلي: )أ( المشاريع التجارية غير المسجلة التي تقل عن حجم معين؛ )ب( العاملون بأجر أو بدون أجر في المشاريع التجارية غير المنظمة؛ )ج( العاملون المؤقتون دون رب عمل ثابت.
    (a) Operationalization of the Fifteenth International Conference of Labour Statisticians/System of National Accounts, 1993 international definition of the informal sector; UN (أ) التعريف الدولي للقطاع غير الرسمي المنبثق عن المؤتمر الدولي الخامس عشر لإحصاءات العمل لعام 1993، لنظام الحسابات القومية؛
    (a) Operationalization of the Fifteenth International Conference of Labour Statisticians/System of National Accounts, 1993 international definition of the informal sector; UN (أ) التعريف الدولي الذي أعطاه للقطاع غير الرسمي المؤتمر الدولي الخامس عشر لإحصاءات العمل/نظام الحسابات القومية الذي عقد في عام 1993، وتطبيق هذا التعريف؛
    40. Measuring trafficking for sexual exploitation has specific challenges: not only are the practices more hidden, but the international definition is complex, as difficult for researchers to operationalize as for State officials to prove. UN 40- وينطوي قياس الاتجار بالنساء المتعلق بالاستغلال الجنسي على تحديات خاصة: فالممارسات ليست أكثر تستراً فحسب، بل حتى التعريف الدولي معقد، ويصعب على الباحثين تطبيقه بقدر ما يصعب على المسؤولين الحكوميين إثباته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد