ويكيبيديا

    "التعريف المستخدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • definition used
        
    • working definition
        
    • the definition employed
        
    The definition used should be specified in questions 27 and 28. UN ينبغي تحديد التعريف المستخدم في السؤالين 27 و28.
    This is the definition used in this evaluation. UN وهذا هو التعريف المستخدم في هذا التقييم.
    The definition used should be specified in questions 27 and 28. UN ينبغي تحديد التعريف المستخدم في السؤالين 27 و28.
    With the definition used, too much scope is given for over-use under the pretext of food security. UN ويفسح التعريف المستخدم مجالا شاسعا جدا للإفراط في استخدام المياه بذريعة الأمن الغذائي.
    That is precisely the definition used in International Labour Organization Convention C169 of 1989. UN وهذا بالتحديد هو التعريف المستخدم في اتفاقيه منظمة العمل الدولية رقم 169 لعام 1989.
    That is the definition used in International Labour Organization (ILO) Convention No. 169 of 1989. UN هذا هو التعريف المستخدم في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 لسنة 1989.
    When data are available on some of the indicators, the definition used for the collection and measurement of such data may diverge from the ideal definition required for measuring productive capacities. UN وعندما تتوافر البيانات بشأن بعض المؤشرات، فإن التعريف المستخدم لجمع تلك البيانات وقياسها قد يختلف عن التعريف المثالي المطلوب لقياس القدرات الإنتاجية.
    In addition, the definition used for interpretative declarations leads one to exclude from this category of unilateral declarations instruments that are sometimes and erroneously included. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعريف المستخدم لﻹعلانات التفسيرية يؤدي إلى استبعاد الصكوك التي تدرج أحيانا وعن خطأ ضمن اﻹعلانات الانفرادية، من هذه الفئة.
    Its impact on cotton is limited also because it does not affect domestic income support programmes in either the EU or the United States, and because the definition used for export subsidies in the URAA does not include those applied in the cotton sector. UN وتعتبر آثاره على القطن محدودة أيضا ﻷنه لا يؤثر على البرامج المحلية لدعم الدخل سواء في الاتحاد اﻷوروبي أو في الولايات المتحدة، وﻷن التعريف المستخدم لمعونات التصدير في اتفاق جولة أوروغواي بشأن الزراعة لا يشمل المعونات المطبقة في قطاع القطن.
    62. Deviations between different methods can be caused by the definition used or by actual errors. UN 62 - وقد يؤدي التعريف المستخدم إلى حدوث انحرافات بين مختلف الأساليب المستخدمة أو بسبب الأخطاء الفعلية.
    He hoped that the sponsor would strive to define what exactly was meant by " regional organizations " , particularly in the light of the definition used in Chapter VIII of the Charter. UN وقال إن جمهورية التشيك تود بأن يقوم واضعو مشروع اﻹعــلان بتحديـد مــا يقصدونـه تمامــا بقولهـم " منظمات إقليمية " ، ولا سيما في ضوء التعريف المستخدم في الفصل الثامن من الميثاق.
    Moreover, for the purpose of the protocol the term " child " was understood as in the definition used in the Convention on the Rights of the Child. UN بالإضافة إلى ذلك ولأغراض هذا البروتوكول فإن " مصطلح الطفل " يفهم بمفهومه الوارد في التعريف المستخدم في اتفاقية حقوق الطفل.
    26. Ensure that all acts of torture are crimes according to national legislation, and that the definition used complies with that set out in article 1 of CAT (Czech Republic); UN 26- ضمان إدراج جميع أعمال التعذيب ضمن إطار الجرائم وفقا للتشريعات الوطنية، ومواءمة التعريف المستخدم مع التعريف المبيّن في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب (الجمهورية التشيكية)؛
    The definition set forth in the addendum largely follows the definition used in the report of the Secretary-General on the rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict societies. UN ويستند التعريف الوارد في الإضافة، إلى حد بعيد، إلى التعريف المستخدم في تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في المجتمعات أثناء وبعد النـزاعات التي قامت فيها().
    Definition used: UN التعريف المستخدم:
    As to the term " armed conflict " , the definition used in international humanitarian law should also be applied in the current context. UN أما في ما يتعلق بمصطلح " النزاع المسلح " فإن التعريف المستخدم في القانون الدولي الإنساني ينبغي أن يطبق أيضاً على السياق الحالي.
    Mr. Martins de Almeida reported that the definition used in the approved Bills covered both invasion and installing vulnerabilities in order to obtain an illicit advantage. UN 26- وذكر السيد مارتينز ألمايدا أنَّ التعريف المستخدم في القانونين اللذين تمت الموافقة عليهما يشمل كلاً من التعدّي الاقتحامي وتنصيب مكامن ضعف للحصول على مزايا غير مشروعة.
    124. In response it was pointed out that the definition used in subparagraph (b) was based on a text adopted by the Working Party on Facilitation of International Trade Procedures (WP.4) of the Economic Commission for Europe, which defined EDI as follows: UN ١٢٤ - وردا على ذلك، أشير إلى أن التعريف المستخدم في الفقرة الفرعية )ب( يرتكز على نص اعتمده الفريق العامل المعني بتيسير الاجراءات التجارية الدولية )WP.4( التابع للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، وقد عرف التبادل اﻹلكتروني للبيانات على النحو التالي:
    On 8 February 2006, the inter-ministerial conference approved a consensus definition of intra-familial violence that corresponds exactly to the definition used in the circulars, COL 3/2006 and COL 4/2006 (see below). 2.1.2. UN وفي 8 شباط/فبراير 2006، أقر المؤتمر الوزاري المشترك تعريفاً توافقياً للعنف داخل الأسرة يماثل تماماً التعريف المستخدم في التعميمين COL 3/2006 و COL 4/2006 (راجع أدناه).
    The working definition of non-expendable property is applied to assets with an original purchase price greater than or equal to $1,500 and a serviceable life greater than or equal to five years and all special items. UN ويطبق التعريف المستخدم للممتلكات اللامستهلكة على الأصول التي يزيد سعر شرائها الأصلي عن أو يعادل 500 1 دولار ويزيد عمرها الافتراضي عن أو يعادل خمس سنوات وجميع الأصناف الخاصة.
    the definition employed in the Tadić case or a simpler formulation stating that the articles applied to armed conflicts whether or not there was a declaration of war could be used as a starting point for further discussion. UN وكنقطة بداية ومن أجل مواصلة النقاش، يمكن استعمال التعريف المستخدم في قضية تاديتش أو استخدام صيغة أبسط من أجل التأكيد على انطباق المواد على النزاعات المسلحة سواء تم، أو لم يتم، إعلان الحرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد