ويكيبيديا

    "التعريف الوارد في المادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • defined in article
        
    • definition in article
        
    • definition contained in article
        
    • that contained in article
        
    • the definition given in article
        
    • definition of article
        
    • defined under article
        
    • the definition provided in article
        
    • definition set out in article
        
    • that in article
        
    • that set out in article
        
    • that given in article
        
    • one contained in article
        
    However, enforced disappearance, as defined in article 2 of the Convention, is not treated as a separate criminal offense. UN ومن ناحية أخرى، لا يجرَّم الاختفاء القسري، حسب التعريف الوارد في المادة 2 من الاتفاقية، بوصفه جريمة مستقلة.
    3.10 The complainant reiterates that the violence inflicted upon him constituted torture as defined in article 1 of the Convention. UN 3-10 ويؤكد صاحب الشكوى أن العنف الذي تعرض له يشكل أفعال تعذيب، حسب التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    The definition of discrimination in the Law fully corresponded to the definition in article 1 of the Convention. UN ويتطابق تعريف التمييز الوارد في هذا القانون تماما مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    There was broad support for the definition contained in article 4 of the Code of Conduct. UN وقد حظي التعريف الوارد في المادة ٤ من المدونة بتأييد واسع.
    the definition given in article 136 of the Penal Code corresponded to that contained in article 1 of the Convention. UN وأضاف أن التعريف الوارد في المادة ١٣٦ من قانون العقوبات يتفق مع التعريف الوارد في المادة ١ من الاتفاقية.
    3.10 The complainant reiterates that the violence inflicted upon him constituted torture as defined in article 1 of the Convention. UN 3-10 ويؤكد صاحب الشكوى أن العنف الذي تعرض له يشكل أفعال تعذيب، حسب التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    Paragraph 11: The State party should incorporate into its legislation the crime of torture, as defined in article 1 of the Convention against Torture and in conformity with article 7 of the Covenant. UN الفقرة 11: ينبغي للدولة الطرف أن تدرج في تشريعاتها جريمة التعذيب، وفق التعريف الوارد في المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب ووفقاً للمادة 7 من العهد.
    Calls upon all States to incorporate the crime of torture, as defined in article 1 of the Convention, as a specific offence in their domestic penal legislation, UN تطلب إلى جميع الدول أن تدرج جريمة التعذيب، حسب التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، في تشريعاتها الجنائية المحلية بوصفها جريمة قائمة بحد ذاتها؛
    This Protocol applies to all classes of illegally manufactured and traded firearms, ammunition and other related materials, as defined in article 2 of this Protocol. UN ينطبق هذا البروتوكول على جميع أصناف اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة التي تصنع وتتداول بصورة غير مشروعة، حسب التعريف الوارد في المادة ٢ من هذا البروتوكول.
    26. His delegation supported the concept of the right to a nationality as defined in article 1. UN ٦٢ - وأعرب عن تأييد وفده لمفهوم الحق في الجنسية حسب التعريف الوارد في المادة ١.
    Calls upon all States to incorporate the crime of torture, as defined in article 1 of the Convention, as a specific offence in their domestic penal legislation, UN تطلب إلى جميع الدول أن تدرج جريمة التعذيب، حسب التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية، في تشريعاتها الجنائية المحلية بوصفها جريمة قائمة بحد ذاتها،
    It was recalled that the definition in article 26 consisted in a generic and exhaustive list intended to cover all instances in which an interim measure might need to be granted. UN وأشير إلى أن التعريف الوارد في المادة 26 يتألف من قائمة عامة وشاملة يقصد بها أن تشمل جميع الحالات التي قد يكون من الضروري فيها منح تدبير مؤقت.
    One possibility, as the Commission had proposed, would be to include in chapter I a more general provision on peremptory norms, giving once again the definition in article 53 of the Vienna Convention. UN ومن الممكن بالتالي أن يدرج في الفصل الأول، على غرار ما اقترحته لجنة القانون الدولي، حكم أعم بشأن القواعد الآمرة، يكرر فيه التعريف الوارد في المادة 53 من اتفاقية فيينا.
    Since the Constitution did not contain a definition of discrimination, he wondered whether the definition in article 1 of the Convention would be reflected in legislation. UN وبما أن الدستور لا يتضمن تعريفا للتمييز، فإنه يتساءل إذا كان التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية ينعكس في التشريع.
    This gives effect to the definition contained in article 1 of the Convention. UN وبذلك يسري التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    As Germany has ratified the anti-racism convention (International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination - ICERD), the definition contained in article 1 is immediately applicable in law. UN بما أن ألمانيا صدقت على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، فإن التعريف الوارد في المادة 1 ينطبق فوراً في القانون؛
    The definition of piracy under Russian law is fully consistent with the definition contained in article 101 of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وينسجم تعريف القرصنة بموجب القانون الروسي تماما مع التعريف الوارد في المادة 101 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    The definition of enforced disappearance, already referred to as a crime against humanity in the International Crimes Act, had been reviewed and brought fully into line with that contained in article 2 of the Convention. UN وأوضح أن تعريف الاختفاء القسري، المشار إليه سلفاً باعتباره جريمة ضد الإنسانية في قانون الجرائم الدولية، قد روجع وجرت مواءمته تماماً مع التعريف الوارد في المادة 2 من الاتفاقية.
    In the present case, however, the definition given in article 1 covered all unilateral acts having legal effects with the exception of acts of international organizations. UN بيد أنه في الحالة هذه يغطي التعريف الوارد في المادة 1 جميع الأفعال الانفرادية التي تترتب عليها آثار قانونية، باستثناء أفعال المنظمات الدولية.
    The author submits that a failure to register as an NGO while carrying out as a group activities falling under the definition of article 2 of the NGO Law results in potential legal liability for NGO members. UN ويدفع صاحب البلاغ بأن عدم تسجيل منظمة غير حكومية، وقيام أعضائها كمجموعة بأنشطة تندرج في نطاق التعريف الوارد في المادة 2 من قانون المنظمات غير الحكومية يعرض هؤلاء الأعضاء للمسؤولية القانونية.
    C. Information on the practice and decisions of the courts and other judicial and administrative organs relating to cases of racial discrimination as defined under article 1 of the Convention; UN جيم- معلومات عن الممارسات والقرارات المتخذة في المحاكم وغيرها من الأجهزة القضائية والإدارية فيما يتصل بقضايا التمييز العنصري بحسب التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    Nevertheless, the Committee notes that the definition provided in article 212-1 (para. 9) of the Criminal Code requires that such an offence must be committed " as part of a concerted plan " , a condition that is not found in article 5 of the Convention or other international instruments, including article 7 of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أن التعريف الوارد في المادة 212-1 (الفقرة الفرعية 9) من القانون الجنائي الفرنسي يقضي بأن تكون الجريمة قد ارتكبت " في إطار خطة متفق عليها " ، وهو شرط غير وارد في المادة 5 من الاتفاقية ولا في صكوك دولية أخرى، وبالذات المادة 7 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    In order to ensure criminal responsibility for acts of torture, the definition set out in article 1 of the Convention was fully applied. UN ولضمان المسؤولية الجنائية عن أعمال التعذيب، تطبق بيلاروس التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية بشكل كامل.
    On the other hand, she felt the point should be made that the German definition of a minority was narrower than that in article 27. UN ومن ناحية أخرى، تشعر أنه يجب التنبيه إلى أن التعريف اﻷلماني لﻷقلية أضيق من التعريف الوارد في المادة ٧٢.
    159. The Committee recommends that a definition of discrimination against women in line with that set out in article 1 of the Convention be incorporated into the domestic legislation of the Congo. UN 159 - توصي اللجنة بإدراج تعريف للتمييز ضد المرأة ينسجم مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية في التشريعات الداخلية.
    Although the Constitution prohibited discrimination, its definition of the term was not in line with that given in article 1 of the Convention. UN وبالرغم من أن الدستور يحظر التمييز، فإن تعريفه للمصطلح لا يتفق مع التعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية.
    If a definition of armed conflict is thought necessary, the one contained in article 2 seems doubtful, in that it is quite different from any contemporary treatment in modern treaties or judicial decisions. UN وفي حالة الاعتقاد بضرورة وضع تعريف للنزاع المسلح، فإن التعريف الوارد في المادة 2 يبدو مشكوكا فيه من حيث اختلافه الشديد عن أي تناول معاصر لهذا المصطلح في المعاهدات أو القرارات القضائية الحديثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد