No HKSAR resident shall be subjected to arbitrary or unlawful arrest, detention or imprisonment. | UN | ولا يجوز إخضاع المقيمين للاعتقال أو الاحتجاز أو السجن التعسفي أو غير القانوني. |
arbitrary or unlawful search of the body of any resident or deprivation or restriction of the freedom of the person shall be prohibited. | UN | ويحظر التفتيش التعسفي أو غير القانوني لجسم أي مقيم أو حرمانه من حرية شخصه أو تقييدها. |
Freedom from arbitrary or unlawful interference with | UN | عدم جواز التدخل التعسفي أو غير القانوني في حياة اﻹنسان الخاصة، |
Torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; arbitrary arrest; arbitrary or unlawful interference with privacy, family or home | UN | المسائل الموضوعية: التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ والاعتقال التعسفي؛ والتدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصية أو شؤون الأسرة أو البيت |
Article 17: Protection against arbitrary or illegal interference | UN | المادة ٧١: الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات |
A. The right to protection against arbitrary or unlawful interference with privacy, family, home or correspondence 15 - 27 6 | UN | ألف - الحق في الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات أو العائلة أو السكن أو المراسلات 15-27 7 |
A. The right to protection against arbitrary or unlawful interference with privacy, family, home or correspondence | UN | ألف- الحق في الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات أو العائلة أو السكن أو المراسلات |
It is clear, however, that a lack of effective oversight has contributed to a lack of accountability for arbitrary or unlawful intrusions on the right to privacy in the digital environment. | UN | ولكن من الواضح أن عدم وجود رقابة فعالة أسهم في انعدام المساءلة عن حالات الاقتحام التعسفي أو غير القانوني في الحق في الخصوصية في البيئة الرقمية. |
A lack of effective oversight had contributed to impunity for arbitrary or unlawful intrusions on the right to privacy in the digital environment. | UN | وقد أسهم غياب هذه المراقبة في الإفلات من العقاب على التدخل التعسفي أو غير القانوني في الحق في الخصوصية في البيئة الرقمية. |
It was noted that defining the line between arbitrary or unlawful interference in the right to privacy properly would be one of the challenges of the next few years. | UN | وأُشير إلى أن التحديد السليم للخط الفاصل بين التدخل التعسفي أو غير القانوني للحق في الخصوصية سيكون أحد التحديات في السنوات القليلة القادمة. |
Substantive issues: Torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; arbitrary arrest; arbitrary or unlawful interference with privacy, family or home | UN | المسائل الموضوعية: التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ والاعتقال التعسفي؛ والتدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصية أو شؤون الأسرة أو البيت |
Article 17 forbids " arbitrary or unlawful interference " with family life. | UN | فالمادة 17 تحظر " التدخل التعسفي أو غير القانوني " في حياة الأسرة. |
Inhuman or degrading treatment or punishment; arbitrary or unlawful interference with privacy and family life; measures of protection due to a child | UN | المسائل الموضوعية: المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة؛ التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصية أو في شؤون الأسرة؛ تدابير الحماية الواجبة للأطفال |
The Special Rapporteur endorses the requirement that any violation of the protection against arbitrary deprivation of liberty in article 9 of the International Covenant as well as against arbitrary or unlawful interference with privacy, family, home or correspondence in article 17 must be based on a judicial warrant issued in advance of any investigative measures taken within this context. | UN | ويؤيد المقرر الخاص الاشتراط بأن أي انتهاك للحماية من الحرمان التعسفي من الحرية في المادة 9 من العهد الدولي ومن التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات أو شؤون الأسرة أو البيت أو المراسلات في المادة 17 يجب أن يستند إلى إذن قضائي يصدر قبل أي إجراءات تحقيق تتخذ في هذا السياق. |
5.1 On 29 October 2004, the author reiterates that protection against arbitrary or unlawful interference with the right to choose and change one's name is covered by article 17 of the Covenant. | UN | 5-1 في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أكد صاحب البلاغ من جديد أن الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في حق اختيار المرء لاسمه وتغييره هو حق مشمول بالمادة 17 من العهد. |
122. arbitrary or unlawful interference with privacy, family, home or correspondence and unlawful attacks on honour and reputation are prohibited by law in the Sudan. | UN | ٢٢١- يحظر القانون في السودان التدخل التعسفي أو غير القانوني في الخصوصيات والشؤون العائلية والمنزلية أو المراسلات والحملات غير القانونية التي تمس الشرف والسمعة. |
The Committee is of the view that a person's surname constitutes an important component of one's identity and that the protection against arbitrary or unlawful interference with one's privacy includes the protection against arbitrary or unlawful interference with the right to choose and change one's own name. | UN | ومن رأي اللجنة أن لقب الشخص يشكل عنصرا مهما من هويته وأن الحماية من التدخل على نحو تعسفي أو غير قانوني في حياة المرء الخاصة تشمل حمايته من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الحق في اختيار لقبه أو تغييره. |
They are two and only two. Article 17 prohibits arbitrary or unlawful interference with one's privacy. | UN | اذ تحظر المادة ٧١ التدخل التعسفي أو غير القانوني في خصوصية الفرد )حياته الخاصة(. |
arbitrary or illegal encroachment in the individual's private life, family life, home, etc., which this Article aims to protect citizens against, may therefore not occur in Sweden. | UN | ولا يمكن أن يحدث في السويد التدخل التعسفي أو غير القانوني في حياة الفرد الخاصة، وحياته الأسرية، ومنزله، وما إلى ذلك، وهو ما تهدف هذه المادة إلى حماية المواطنين منه. |
Article 17.Protection against arbitrary or illegal interference 159 41 | UN | المادة ٧١- الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني |
Article 17. Protection against arbitrary or illegal interference 301 309 47 | UN | المادة 17- الحماية من التدخل التعسفي أو غير القانوني في الأمور الشخصية 301-309 50 |