ويكيبيديا

    "التعليقات الإيجابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • positive feedback
        
    • positive comments
        
    • positive commentary
        
    • positive early feedback
        
    (a) Increased positive feedback from Member States who benefited from OHCHR assistance in the area of legislative reforms UN زيادة التعليقات الإيجابية الواردة من الدول الأعضاء التي استفادت من مساعدة المفوضية في مجال إصلاح التشريعات
    2. To receive Increased positive feedback from Parties and others on the substance and organizational support provided by the Secretariat UN 2 - زيادة حجم التعليقات الإيجابية المرتدة من الأطراف والجهات الأخرى على الدعم الفني والتنظيمي الذي تقدمه الأمانة.
    This positive feedback should encourage UNICC to improve, strengthen and broaden their services. UN وهذه التعليقات الإيجابية ينبغي أن تشجع المركز على تحسين وتعزيز وتوسيع خدماته.
    positive comments were included in General Assembly resolution 65/289 UN أدرجت التعليقات الإيجابية في قرار الجمعية العامة 65/289
    Two surveys that included a question on the linguistic quality of documents elicited positive comments. UN وتتضح التعليقات الإيجابية على ذلك من استبيانين يتضمنان سؤالا عن الجودة اللغوية للوثائق.
    positive feedback reflected in the positive working relations with military advisers of Member States UN تجلي التعليقات الإيجابية في علاقة العمل الإيجابية مع المستشارين العسكريين للدول الأعضاء
    positive feedback from key stakeholders. UN :: التعليقات الإيجابية من أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    positive feedback from development-related groups and opinion-makers. UN :: التعليقات الإيجابية من الجماعات ذات الصلة بالتنمية وصناع الرأي.
    :: positive feedback from key stakeholders. UN :: التعليقات الإيجابية من أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    :: positive feedback from development-related groups and opinion-makers. UN :: التعليقات الإيجابية من الجماعات ذات الصلة بالتنمية وصناع الرأي.
    On the basis of positive feedback and requests for further support, an anti-corruption component has been integrated into the counter-piracy programme for 2013. UN واستناداً إلى التعليقات الإيجابية المقدَّمة وإلى طلبات التماس المزيد من الدعم، أُدمج مكوّن خاص بمكافحة الفساد ضمن برنامج مكافحة القرصنة لعام 2013.
    The positive feedback he had received on the work of the 2nd meeting of the Durban Forum had strengthened his determination to consider capacity-building as the foundation for any implementation of mitigation and adaptation action on the ground. UN وذكر أن التعليقات الإيجابية التي وردته بشأن عمل الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان قد عززت تصميمه على اعتبار عنصر بناء القدرات أساساً لأية إجراءات تتخذ في مجالي التخفيف والتكيف على أرض الواقع.
    In 2013, a number of enhancements and updates were introduced in the Model Law, following the positive feedback received from selected legal experts, practitioners and professors from different countries and legal systems. UN وفي عام 2013، أُدخلت عدة تحسينات وتحديثات على القانون النموذجي، إثر التعليقات الإيجابية التي وردت من خبراء قانونيين وممارسين وأساتذة من بلدان ونظم قانونية مختلفة.
    He associated himself with the positive comments made in the discussions on the activities of OIOS. UN ووافق على التعليقات الإيجابية التي أُبديت أثناء النقاشات التي دارت حول أنشطة المكتب.
    She mentioned in particular continued development of the summary reporting matrices, guided and encouraged by the positive comments received. UN وأشارت بصورة خاصة إلى مواصلة تطوير مصفوفات التقارير الموجزة، التي توجهها وتشجع عليها التعليقات الإيجابية الواردة.
    (ii) Number of positive comments on the usefulness of the global sustainable development report UN ' 2` عدد التعليقات الإيجابية بشأن إمكانية الاستفادة من التقرير العالمي للتنمية المستدامة
    Government is considering positive comments made by some of the international observers to improve the electoral process. UN وتدرس الحكومة التعليقات الإيجابية التي قدمها بعض المراقبين الدوليين بغرض تحسين عملية الانتخاب.
    - ...but there's a bunch of positive comments. Open Subtitles لكن هناك الكثير من التعليقات الإيجابية على لوح الرسائل.
    The positive comments heard by the delegation from all interlocutors, from heads of Government to local communities, underline that the work of UNDP and UNFPA is highly appreciated and considered very relevant to development efforts. UN وتؤكد التعليقات الإيجابية التي سمعها الوفد من كافة المحاورين، ابتداءً من رؤساء الحكومات وانتهاءً برؤساء المجتمعات المحلية، أن أعمال البرنامج الإنمائي وصندوق السكان تلقى تقديراً عظيماً وتعتبر جد مناسبة للجهود الإنمائية.
    Given the positive early feedback indicating the clear value added of such orientations, the Inspectors suggest that pending issues pertaining to funding and briefings modalities should be finalized as soon as possible. UN وفي ضوء التعليقات الإيجابية التي تؤكد بوضوح القيمة المضافة لهذه الجلسات التوجيهية، يقترح المفتشان استكمال النظر في القضايا المتعلقة المتصلة بالتمويل وبطرائق تنظيم جلسات الإحاطة في أسرع وقت ممكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد