ويكيبيديا

    "التعليقات المتصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comments on
        
    • comments related
        
    • comments regarding
        
    • comments relating
        
    • comments concerning
        
    • comments made concerning
        
    Increased output due to greater interest, demonstrated through increased demand for comments on peacekeeping-related issues UN ارتفع الناتج بسبب زيادة الاهتمام الذي أظهره تزايد الطلب على التعليقات المتصلة بمسائل حفظ السلام
    Please refer to the second paragraph of the comments on article 2 of this report. UN انظر الفقرة الثانية من التعليقات المتصلة بالمادة 2 من هذا التقرير.
    comments related to the need for country-specific data and information and its relationship to a decision-making framework in the context of the requirements of the Kyoto Protocol. UN التعليقات المتصلة بالحاجة إلى بيانات ومعلومات عن بلدان محددة وعلاقتها بإطار لاتخاذ القرارات في سياق متطلبات بروتوكول كيوتو.
    See also comments related to rule 104.6 (c) on the role of the General Assembly in modifying subprogramme structure. UN انظر كــذلك التعليقات المتصلة بالقاعــدة ١٠٤-٦ )ج( بشــأن دور الجمعية العامة في تعــديل هيكل البرنامج الفرعي.
    Lastly, all the comments regarding the draft Code should be brought to the attention of the Preparatory Committee, to facilitate the progress of its work. UN وذكرت أخيرا أنه ينبغي توجيه اهتمام اللجنة التحضيرية إلى جميع التعليقات المتصلة بمشروع المدونة لتيسر تقدم أعمالها.
    The Committee's report to the UNHCR Executive Committee (A/AC.96/1055/Add.1) contained a number of comments relating to the report of the Board. UN وتضمن تقرير اللجنة إلى اللجنة التنفيذية للمفوضية عددا من التعليقات المتصلة بتقرير المجلس.
    The comments concerning the Economic and Social Council are also relevant to the International Court of Justice. UN إن التعليقات المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي هامة أيضا بالنسبة لمحكمة العدل الدولية.
    comments on the instrument for standardized international reporting of military expenditures: UN وفيما يلي التعليقات المتصلة بوسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية
    The comments on staffing levels should not be taken as a request for additional resources but rather as a means of bringing his views on staffing levels to the attention of management. UN وذكر أنه لا يجوز النظر إلى التعليقات المتصلة بمستويات التوظيف باعتبارها مطالبة بتوفير موارد إضافية، بل ينبغي النظر إليها بوصفها وسيلة للفت انتباه اﻹدارة غلى آرائه بشأن مستويات التوظيف هذه.
    The document identifies and comments on the policy questions posed by the Expert Meeting, taking into account the policy comments received from member States on the expert's recommendations. UN وتحدد الوثيقة وتعلق على مسائل السياسات العامة التي أثارها اجتماع الخبراء آخذة بعين الاعتبار التعليقات المتصلة بالسياسة العامة والواردة من الدول الأعضاء على توصيات الخبراء.
    The Committee discussed and adopted comments on the FAO draft voluntary guidelines on the right to food. UN ناقشت اللجنة واعتمدت التعليقات المتصلة بمشروع المبادئ التوجيهية الطوعية لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن الحق في الغذاء.
    Review by WTO Committee on Trade and Development (CTD) of JAG report, including comments on strategic framework UN تستعرض لجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية تقرير الفريق المشتمل على التعليقات المتصلة بالإطار الاستراتيجي
    Review by CTD of JAG report, including comments on strategic framework UN يستعرض مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية تقرير الفريق المشتمل على التعليقات المتصلة بالإطار الاستراتيجي
    For further views concerning recommendation 4 (a), see the comments related to recommendation 2 above. UN وللاطلاع على مزيد من اﻵراء فيما يتعلق بالتوصية ٤ )أ(، انظر التعليقات المتصلة بالتوصية ٢ أعلاه.
    26. With specific reference to the comments related to UNHCR's Representation in Kenya, assets referred to in paragraph 152 of the report have since been captured in the asset database. UN 26- وفيما يخص التعليقات المتصلة بممثلية المفوضية في كينيا، فقد أُدمجت الأصول المُشار إليها في الفقرة 152 من التقرير، منذ ذلك الحين، في قاعدة بيانات الأصول.
    The Sixth Committee reached the understanding that comments related to this sub-topic should address, among others, the issues of international dispute resolution mechanisms; UN وقد توصلت اللجنة السادسة إلى التفاهم() على أنّ التعليقات المتصلة بهذا الموضوع الفرعي ينبغي أن تتناول، ضمن أشياء أخرى، المسائل المتعلقة بآليات تسوية المنازعات الدولية؛
    In their opinion, comments regarding the future of the Process might be of considerable help to the General Assembly at its fifth-seventh session, when it would perform the review and make a decision about the future of the Process. UN وكان من رأي هذه الوفود أن التعليقات المتصلة بمستقبل العملية قد تساعد الجمعية العامة مساعدة جمة في دورتها السابعة والخمسين، وذلك عند قيامها بالاستعراض وبتِّها بشأن مستقبل العملية.
    In relation to comments regarding the Millennium Development Goals, the delegation noted that Brunei Darussalam was close to achieving them before 2015. UN وبخصوص التعليقات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية، أشار الوفد إلى أن بروني دار السلام شارفت على بلوغ تلك الأهداف قبل عام 2015.
    In that spirit, I would like to offer a few comments relating to how my delegation sees the purpose of this debate and its possible follow-up. UN وبتلك الروح، أود أن أدلي ببعض التعليقات المتصلة بكيفية تصور وفدي للغرض من هذه المناقشة ومتابعتها المحتملة.
    The Committee's report to the UNHCR Executive Committee contained a number of comments relating to the report of the Board. UN وتضمَّن تقرير اللجنة إلى اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عدداً من التعليقات المتصلة بتقرير المجلس.
    39. comments concerning the reports on accountability and management irregularities appeared in paragraphs 22 and 23. UN 39 - وأضاف أن التعليقات المتصلة بالإفادات عن المساءلة والمخالفات الإدارية ترد في الفقرتين 22 و 23.
    63. Mr. Deruffe (France) endorsed the comments made concerning the importance of the justice sector and actions in that area. UN 63 - السيد ديروف (فرنسا): وافق على التعليقات المتصلة بأهمية قطاع العدالة والإجراءات المتخذة في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد