ويكيبيديا

    "التعليقات المتلقاة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comments received from
        
    The aAnnex reproduces comments received from the following stakeholders: UN يقدم المرفق التعليقات المتلقاة من أصحاب المصلحة التاليين:
    comments received from various stakeholders point to weaknesses in the control of the DDT supply chain. UN وتشير التعليقات المتلقاة من مختلف أصحاب المصلحة إلى وجود نقاط ضعف في السيطرة على سلسلة الإمداد بمادة الـ دي.دي.تي.
    Harmonization of forms for notification and movement documents and related instructions: comments received from Parties and others UN توحيد نماذج الإخطارات والتحركات والتعليمات ذات الصلة: التعليقات المتلقاة من الأطراف والجهات الأخرى
    comments received from Colombia on Annex IX UN التعليقات المتلقاة من كولومبيا بشأن المرفق التاسع
    comments received from Parties and others as per paragraph 8 of decision VIII/16 UN التعليقات المتلقاة من الأطراف وغيرها إعمالاً للفقرة 8 من المقرر 8/16
    Inter-Agency Space Debris Coordination Committee proposals on space debris mitigation: comments received from member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN مقترحات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي بشأن التخفيف من الحطام الفضائي: التعليقات المتلقاة من الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    I. comments received from STATES 7 — 23 3 UN أولا - التعليقات المتلقاة من الدول ٧ - ٣٢ ٣
    II. comments received from UNITED NATIONS BODIES, SPECIALIZED AGENCIES AND INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN ثانيا - التعليقات المتلقاة من هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية
    III. comments received from NON—GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN ثالثا - التعليقات المتلقاة من المنظمات غير الحكومية
    II. comments received from UNITED NATIONS BODIES, SPECIALIZED UN ثانيا- التعليقات المتلقاة من هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    III. comments received from NON—GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN ثالثا- التعليقات المتلقاة من المنظمات غير الحكومية ١١
    I. comments received from STATES Guatemala UN أولا - التعليقات المتلقاة من الدول
    After incorporating comments received from headquarters divisions, regional offices and partner agencies, the final list of indicators to be used for the end-decade review, along with guidelines for data collection and reporting, were distributed to country offices in early 1999. UN وبعد إدراج التعليقات المتلقاة من الشُعب التابعة للمقر، والمكاتب اﻹقليمية، والوكالات الشريكة، تم توزيع القائمة النهائية للمؤشرات التي ستستخدم في استعراض نهاية العقد، إلى جانب المبادئ التوجيهية لجمع البيانات واﻹبلاغ عنها، على المكاتب القطرية في أوائل عام ١٩٩٩.
    The outline should be based on comments received from members of the Committee and should encompass, inter alia, the frequency and the composition of the reporting system. UN وقالت إن العرض يجب أن يكون مستنداً إلى التعليقات المتلقاة من أعضاء اللجنة ويجب أن يشمل ، في جملة أمور ، تواتر وتكوين نظام الإبلاغ .
    I. comments received from STATES 2 UN أولاً- التعليقات المتلقاة من الدول ٢
    I. comments received from STATES UN أولاً - التعليقات المتلقاة من الدول
    comments received from Parties and signatories on the technical guidelines on the environmentally sound recycling/reclamation of metals and metal compounds (R4) UN التعليقات المتلقاة من الأطراف والموقعين على المبادئ التوجيهية التقنية بشأن إعادة التدوير/استخلاص الفلزات والمركبات الفلزية (R4) السليمة بيئياً
    To define, improve and implement the clearing-house mechanism further, the draft strategic plan set forth in document UNEP/POPS/COP.2/INF/8 must be further elaborated to take into account comments received from Parties and other stakeholders. UN 16 - لمواصلة تحديد، وتحسين وتنفيذ آلية تبادل المعلومات، ينبغي مواصلة بلورة مشروع الخطة الاستراتيجية الوارد بالوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/8، بحيث تأخذ في اعتبارها التعليقات المتلقاة من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Taking note of the compilation of changes reflecting comments received from parties, signatories and other stakeholders as called for in decision OEWG-VII/11, UN وإذ يحيط علماً بمجموعة التغييرات التي تعكس التعليقات المتلقاة من الأطراف، والجهات المانحة، وأصحاب المصلحة الآخرين بناءً على الطلب الوارد في مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 7/11،()
    5. Requests the lead country, if one is selected, or the Secretariat, if one is not, to prepare, based on comments received from parties and all stakeholders, revised draft technical guidelines and to submit them to the Conference of the Parties at its eleventh meeting for its consideration and adoption. UN 5 - يطلب إلى البلد القائد، في حال اختياره، أو إلى الأمانة، في حال عدم اختياره، إعداد مشروع منقح للمبادئ التوجيهية التقنية بناءً على التعليقات المتلقاة من الأطراف وجميع أصحاب المصلحة، وتقديمه إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر للنظر فيه واعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد