ويكيبيديا

    "التعليقات الواردة من الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • comments received from Parties
        
    • comments from Parties
        
    • feedback from country Parties
        
    • feedback received from Parties
        
    (a) To complete the glossary of terms, taking into account comments received from Parties to date, by: UN إتمام مسرد المصطلحات، آخذاً في الاعتبار التعليقات الواردة من الأطراف حتى تاريخه، ومتوخياً ما يلي:
    The list was developed and revised taking into account comments received from Parties, observers and other stakeholders. UN وقد أعدت الوثيقة ونقحت مع مراعاة التعليقات الواردة من الأطراف والمراقبين وأصحاب المصلحة الآخرين.
    A compilation of comments received from Parties relating to the proposed listing of hexachlorobutadiene is set out in document UNEP/POPS/COP.7/INF/30. UN ويمكن الاطلاع في الوثيقة UNEP/POPS/COP.7/INF/30 على مجموعة التعليقات الواردة من الأطراف فيما يتعلق باقتراح إدراج البيوتادايين السداسي الكلور.
    comments from Parties or other member States UN التعليقات الواردة من اﻷطراف أو من غيرهم من الدول اﻷعضاء
    comments from Parties or and Add.1 other member States UN التعليقات الواردة من اﻷطراف أو من غيرهم من الدول اﻷعضاء
    3. Requests the Secretariat to incorporate comments received from Parties and Signatories into the guidance document and submit it to the Conference of the Parties at its ninth meeting for consideration and possible final adoption; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تُدرج التعليقات الواردة من الأطراف والموقّعين في الوثيقة التوجيهية وأن تقدّم هذه الوثيقة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع لكي ينظر فيها وربما يعتمدها بشكل نهائي؛
    3. Requests the Secretariat to prepare, based on comments received from Parties and all stakeholders, revised draft technical guidelines for consideration and adoption by the Conference of the Parties at its tenth meeting; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تستند إلى التعليقات الواردة من الأطراف وجميع أصحاب المصلحة وتعدّ مشروعاً منقحا للمبادئ التوجيهية التقنية لكي ينظر فيه ويعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    comments received from Parties as at 22 February 2004 are contained in the document UNEP/CHW/OEWG/3/30. UN وترد التعليقات الواردة من الأطراف حتى 22 شباط/فبراير 2004 في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/30.
    Lead reviewers also agreed that expert review teams should consider all comments received from Parties and provide a brief written response to the Party on how these comments were addressed. UN كما اتفق خبراء الاستعراض الرئيسيون على أن تنظر أفرقة خبراء الاستعراض في جميع التعليقات الواردة من الأطراف وأن تقدم رداً خطياً مقتضباً إلى الطرف المعني بشأن الكيفية التي تمت بها معالجتها.
    Following its consideration by the Open-ended Working Group at its fourth session, the study was revised to incorporate comments received from Parties and other stakeholders. UN 3- وفي أعقاب نظر الفريق العامل مفتوح العضوية في الدراسة في دورته الرابعة، نُقحت الدراسة لكي تتضمن التعليقات الواردة من الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة.
    comments received from Parties and others in response to the decision were circulated at the fifth session of the Open-ended Working Group in document UNEP/CHW/OEWG/5/INF/4. UN وقد عُممت التعليقات الواردة من الأطراف ومن غيرها استجابة لهذا المقرر على الدورة الخامسة للفريق العامل مفتوح العضوية في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/5/INF/4.
    The draft took into account information and discussions during the workshop, in addition to comments received from Parties, and contained square brackets to indicate differing views expressed by Parties on some issues. UN وقد أخذ مشروع المقرر في الاعتبار المعلومات التي قُدِّمت والمناقشات التي جرت في حلقة العمل، بالإضافة إلى التعليقات الواردة من الأطراف والمبينة بين أقواس للدلالة على اختلاف في وجهات النظر التي أعربت عنها الأطراف بشأن بعض المسائل.
    The proposed amendments, set out in the annex to the present note, reflect comments received from Parties as requested by decision OEWG-VI/21. UN وتبرز التعديلات المقترحة، المبينة في المرفق لهذه المذكرة، التعليقات الواردة من الأطراف وفقاً لطلب الفريق العامل المفتوح العضوية في مقرره - 6/21.
    (b) comments received from Parties and other stakeholders on the draft technical guidelines on environmentally sound management of mercury waste (UNEP/CHW.9/INF/25, Add.1 and Add.2). UN (ب) التعليقات الواردة من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على مشروع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الزئبق UNEP.CHW.9/INF/25) وAdd.1 وAdd.2).
    comments from Parties or other member States UN التعليقات الواردة من اﻷطراف أو الدول اﻷعضاء اﻷخرى
    comments from Parties or other member States UN التعليقات الواردة من اﻷطراف أو الدول اﻷعضاء اﻷخرى
    FCCC/AGBM/1995/MISC.1/Add.1 Implementation of the Berlin Mandate: comments from Parties UN FCCC/AGBM/1995/Misc.1/Add.1 تنفيذ الولاية المعتمدة في برلين: التعليقات الواردة من اﻷطراف
    FCCC/AGBM/1996/MISC.1 Implementation of the Berlin Mandate: comments from Parties UN FCCC/AGBM/1996/Misc.1 تنفيذ الولاية المعتمدة في برلين: التعليقات الواردة من اﻷطراف
    FCCC/AGBM/1996/MISC.1 Implementation of the Berlin Mandate: comments from Parties UN FCCC/AGBM/1996/MISC.1 تنفيذ الولاية المعتمدة في برلين: التعليقات الواردة من اﻷطراف
    (b) comments from Parties (FCCC/AGBM/1996/MISC.1/Add. 1-2); and UN )ب( التعليقات الواردة من اﻷطراف )FCCC/AGBM/1996/MISC.1/Add.1-2(؛
    Furthermore, this consultant will prepare and conduct a qualitative evaluation, including consultations, as well as interviews and survey(s) featuring feedback from country Parties and relevant international organizations and experts on all elements of the mid-term evaluation. UN وعلاوة على ما سبق، سيقوم هذا الاستشاري بتحضير وإجراء تقييم نوعي يشمل إجراء مشاورات، فضلاً عن مقابلات ودراسات استقصائية تتضمن التعليقات الواردة من الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والخبراء بشأن عناصر تقييم منتصف المدة.
    A large part of the feedback received from Parties at CRIC 7 suggested improvements to the RBM methodology, and related information can be found in documents ICCD/CRIC(8)/2 and ICCD/COP(9)/2. UN واقترح في جزء كبير من التعليقات الواردة من الأطراف في الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إدخال تحسينات على منهجية الإدارة القائمة على النتائج، ويمكن الاطلاع على المعلومات ذات الصلة في الوثيقتين ICCD/CRIC(8)/2 وICCD/COP(9)/2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد