ويكيبيديا

    "التعليمات الإدارية المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative instructions concerning
        
    • administrative instructions on
        
    • the administrative instruction on
        
    • administrative instructions for
        
    • administrative instruction relating
        
    • administrative instructions relating
        
    • the administrative instructions
        
    The CPO shall issue administrative instructions concerning the types of procurement activities and monetary values for which such methods of solicitation are to be used. UN ويصدر كبير موظفي المشتريات التعليمات الإدارية المتعلقة بالأنواع والقيم النقدية لأنشطة الشراء التي تستخدم من أجلها هذه الطرائق لالتماس تقديم العروض.
    The Chief Procurement Officer shall issue administrative instructions concerning the types of procurement activities and monetary values for which such methods of solicitation are to be used. UN ويصدر كبير موظفي المشتريات التعليمات الإدارية المتعلقة بالأنواع والقيم النقدية لأنشطة الشراء التي تستخدم من أجلها هذه الطرق لالتماس تقديم العروض.
    :: Full compliance of administrative instructions on human resources with the relevant resolutions; UN :: الامتثال التام في جميع التعليمات الإدارية المتعلقة بالموارد البشرية للقرارات ذات الصلة؛
    In that context, he urged the Secretariat to continue to simplify and streamline the administrative instructions on the functions and performance of staff and managers in the Organization. UN وقال إنه يحث في هذا الصدد الأمانة العامة على أن تواصل تبسيط وترشيد التعليمات الإدارية المتعلقة بوظائف وعمل موظفي وإداريي المنظمة.
    33. the administrative instruction on delegation of authority to finance staff, promulgated in early May 2008, resolved most of the ambiguity cited above. UN 33 - حُلت معظم جوانب الالتباس المنوه عنها أعلاه بفضل التعليمات الإدارية المتعلقة بتفويض السلطات لموظفي الشؤون المالية، التي صدرت في مطلع أيار/مايو 2008.
    He or she shall establish administrative instructions for the sale of property and may delegate authority as necessary. UN ويضع التعليمات الإدارية المتعلقة بالبيع ويجوز له تفويض سلطته المتصلة بذلك حسب الاقتضاء؛
    Overtaken by events Strictly apply the provisions of the administrative instruction relating to travel costs or obtain new measures from the United Nations Secretariat if it is confirmed that the current provisions are inappropriate UN تطبيق أحكام التعليمات الإدارية المتعلقة بتكاليف السفر تطبيقا صارما، أو الحصول من الأمانة العامة للأمم المتحدة على تدابير جديدة إذا ثبت أن الأحكام الجارية غير مناسبة
    The Board also recommends that the Administration review the various administrative instructions relating to extended monthly evacuation allowances and education grants to remove ambiguities in their interpretation and application. UN كذلك يوصي المجلس بأن تراجع الإدارة مختلف التعليمات الإدارية المتعلقة ببدلات الإجلاء الشهري هذا ومنح التعليم بغية إزالة الغموض الذي يشوب تفسيرها وتطبيقها.
    The Chief Procurement Officer shall issue administrative instructions concerning the types of procurement activities and monetary values for which such methods of solicitation are to be used. UN ويصدر كبير موظفي المشتريات التعليمات الإدارية المتعلقة بالأنواع والقيم النقدية لأنشطة الشراء التي تستخدم من أجلها هذه الطرق لالتماس تقديم العروض.
    The Chief Procurement Officer shall issue administrative instructions concerning the types of procurement activities and monetary values for which such methods of solicitation are to be used. UN ويصدر كبير موظفي المشتريات التعليمات الإدارية المتعلقة بالأنواع والقيم النقدية لأنشطة الشراء التي تستخدم من أجلها هذه الطرق لالتماس تقديم العروض.
    The Registrar shall issue administrative instructions concerning the types of procurement activities and monetary values for which such methods of solicitation are to be used. UN ويقوم المسجل بإصدار التعليمات الإدارية المتعلقة بأنماط الأنشطة الشرائية والقيم النقدية التي تستخدم فيها وسائل طلبات العروض هذه.
    The Registrar shall issue administrative instructions concerning the types of procurement activities and monetary values for which such methods of solicitation are to be used. UN ويقوم المسجل بإصدار التعليمات الإدارية المتعلقة بأنماط الأنشطة الشرائية والقيم النقدية التي تستخدم فيها وسائل طلبات العروض هذه.
    The Registrar shall issue administrative instructions concerning the types of procurement activities and monetary values for which such methods of solicitation are to be used. UN ويقوم المسجل بإصدار التعليمات الإدارية المتعلقة بأنماط الأنشطة الشرائية والقيم النقدية التي تستخدم فيها وسائل طلبات العروض هذه.
    The Registrar shall issue administrative instructions concerning the types of procurement activities and monetary values for which such methods of solicitation are to be used. UN ويقوم المسجل بإصدار التعليمات الإدارية المتعلقة بأنماط الأنشطة الشرائية والقيم النقدية التي تستخدم فيها وسائل طلبات العروض هذه.
    The main deliverables of the Task Force on Standards and Methodologies of the Information and Communications Technology Board are the draft administrative instructions on standards. UN إن وسائل التنفيذ الرئيسية التي تتبعها فرقة العمل المعنية بمعايير ومنهجيات مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي عبارة عن مشاريع التعليمات الإدارية المتعلقة بالمعايير.
    To reinforce the training, it has re-issued administrative instructions on the operation and management of petty cash under United Nations Financial Regulations and Rules 104.8 and 104.9 and Section 3.4 b of the Field Finance Procedure Guidelines. UN وتعزيزا للتدريب، أعادت البعثة إصدار التعليمات الإدارية المتعلقة بالإشراف على المصروفات النثرية وإدارتها بموجب النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والقاعدتين 8-104 و 9-104 والفرع 3-4 ب من المبادئ التوجيهية للإجراءات المالية الميدانية.
    29C.4 (a) Increased awareness of the United Nations medical standards and policies was addressed through the revision of the administrative instructions on medical clearances and examinations. UN 29 جيم-4 (أ) تجسد العمل على ازدياد الوعي بالمعايير والسياسات الطبية للأمم المتحدة في تنقيح التعليمات الإدارية المتعلقة بشهادات الأهلية الطبية والاختبارات الطبية.
    (e) Make every effort to comply with rule 4.2 of the administrative instruction on consultants and individual contractors (ST/AI/1999/7) in order to enhance competitiveness in the consultant selection process. UN (هـ) بذل كل جهد ممكن لامتثال القاعدة 4-2 من التعليمات الإدارية المتعلقة بالخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين (ST/AI/1999/7) من أجل تعزيز القدرة التنافسية في عملية انتقاء الخبراء الاستشاريين.
    The Section fully implemented the system upgrade with respect to the electronic monitoring of the Headquarters vehicle fleet, ensuring compliance with the guidelines set out in the administrative instruction on road and driving safety (ST/AI/2010/6). UN ونفذ القسم بالكامل عملية تحديث نظام الرصد الإلكتروني لأسطول المركبات في المقر على نحو يكفل الامتثال للمبادئ التوجيهية المنصوص عليها في التعليمات الإدارية المتعلقة بالسلامة على الطرق وأثناء القيادة (ST/AI/2010/6).
    The Assistant Administrator, Bureau of Management, shall be responsible for the disposal of property, plant and equipment by means other than sale and shall issue administrative instructions for such disposal actions. UN ويكون مدير البرنامج المساعد، مكتب الإدارة، مسؤولا عن التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات بوسائل غير البيع، ويصدر التعليمات الإدارية المتعلقة بإجراءات التصرف هذه.
    (a) Strictly apply the provisions of the administrative instruction relating to travel costs or obtain new measures from the United Nations Secretariat if it is confirmed that the current provisions are inappropriate (para. 19); UN (أ) تطبيق أحكام التعليمات الإدارية المتعلقة بتكاليف السفر تطبيقا صارما، أو الحصول من الأمانة العامة للأمم المتحدة على تدابير جديدة إذا ثبت أن الأحكام الجارية غير مناسبة (الفقرة 19)؛
    The Board also recommends that the Administration review the various administrative instructions relating to extended monthly evacuation allowances and education grants to remove ambiguities in their interpretation and application. UN ويوصي المجلس أيضا بأن تراجع الإدارة مختلف التعليمات الإدارية المتعلقة ببدلات الإجلاء الشهري ومنح التعليم بغية إزالة الغموض الذي يشوب تفسيرها وتطبيقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد