ويكيبيديا

    "التعليمات العسكرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military instructions
        
    • military directives
        
    • military instruction
        
    Each High Contracting Party will also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN يتعين على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أيضاً أن يشترط أن تصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية وإجراءات التشغيل ذات الصلة وأن توفر لأفرادها تدريباً يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم بغية الامتثال لأحكام الاتفاقية وأي من البروتوكولات المرفقة بها التي يلتزم بها.
    Also, each High Contracting Party should require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of the CCW. UN كما يتعين على كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة اشتراط أن تصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية ذات الصلة وإجراءات العمل وأن يتلقى أفراد القوات المسلحة تدريباً يتلاءم وواجباتهم ومسؤولياتهم من حيث الامتثال لأحكام الاتفاقية.
    3. Each High Contracting Party shall also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of this Convention and its annexed Protocols. UN 3- يشترط كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة أيضاً أن تصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية وإجراءات التشغيل ذات الصلة وأن توفر لأفرادها تدريباً مناسباً مع واجباتهم ومسؤولياتهم بغية الامتثال لأحكام الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة.
    (c) Ensure that all military codes, manuals and other military directives are in accordance with the provisions of the Optional Protocol; UN (ج) ضمان أن تكون جميع المدونات والأدلة الإرشادية وغيرها من التعليمات العسكرية متوافقة مع أحكام البروتوكول الاختياري؛
    (b) Ensure that all military codes, manuals and other military directives are in accordance with the provisions of the Optional Protocol. UN (ب) ضمان أن تكون جميع المدونات والأدلة الإرشادية وغيرها من التعليمات العسكرية متوافقة مع أحكام البروتوكول الاختياري.
    The Guidelines were intended to help States to promote broad circulation and to consider the possibility of incorporating them in their respective military instruction manuals. UN واستهدفت المبادئ التوجيهية مساعدة الدول على الترويج لتعميمها على نطاق واسع والنظر في إمكانية إدراجها في أدلة التعليمات العسكرية الخاصة بها.
    Each High Contracting Party shall also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of this Instrument. UN 3- يجب على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أيضاً أن يلزم قواته المسلحة بأن تصدر التعليمات العسكرية وتضع الإجراءات التنفيذية ذات الصلة بالموضوع، وأن يقتضي من أفراد القوات العسكرية تلقي تدريب يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم بالامتثال لأحكام هذا البروتوكول.
    Each High Contracting Party shall require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of this Instrument. UN 1- يُلزم كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية قواته المسلحة بأن تصدر التعليمات العسكرية وتضع الإجراءات التنفيذية ذات الصلة بهذا الموضوع، ويقتضي من أفراد القوات المسلحة أن يتلقوا تدريباً يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم المتعلقة بالامتثال لأحكام هذا الصك.
    9. Each High Contracting Party will also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN 9- يتعين على كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أيضاً أن يشترط أن تُصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية وإجراءات التشغيل ذات الصلة وأن توفر لأفرادها تدريباً يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم بغية الامتثال لأحكام الاتفاقية وأي من البروتوكولات الملحقة بها التي يلتزم بها.
    9. Each High Contracting Party shall also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN 9- يشترط كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أيضاً أن تصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية وإجراءات التشغيل ذات الصلة وأن توفر لأفرادها تدريباً يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم بغية الامتثال لأحكام الاتفاقية وأي من البروتوكولات المرفقة بها التي تلتزم بها.
    3. Each High Contracting Party shall also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN 3- يشترط كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة أيضاً أن تصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية وإجراءات التشغيل ذات الصلة وأن توفر لأفرادها تدريباً يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم بغية الامتثال لأحكام الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة التي تلتزم بها.
    In addition, Article 14 of amended Protocol II requires each State Party to train military personnel and to issue the relevant military instructions and operating procedures to ensure compliance with the Protocol's rules. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المادة 14 من البروتوكول الثاني المعدل تلزم كل دولة طرف بتدريب أفراد قواتها المسلحة وبإصدار التعليمات العسكرية وأوامر العمليات ذات الصلة بالموضوع لضمان امتثالها لأحكام هذا البروتوكول().
    Each High Contracting Party shall also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN 3- يشترط كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة أيضاً أن تصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية وإجراءات التشغيل ذات الصلة وأن توفر لأفرادها تدريباً يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم بغية الامتثال لأحكام الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة التي تلتزم بها.
    Each High Contracting Party shall also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN 3- يشترط كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية أيضاً أن تصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية وإجراءات التشغيل ذات الصلة وأن توفر لأفرادها تدريباً يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم بغية الامتثال لأحكام الاتفاقية وأي من البروتوكولات المرفقة بها التي تلتزم بها.
    3. Each High Contracting Party shall also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of this Convention and its annexed Protocols. UN 3- يشترط كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة أيضاً أن تصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية وإجراءات التشغيل ذات الصلة وأن توفر لأفرادها تدريباً مناسباً مع واجباتهم ومسؤولياتهم بغية الامتثال لأحكام الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة.
    Each High Contracting Party shall also require that its armed forces issue relevant military instructions and operating procedures and that armed forces personnel receive training commensurate with their duties and responsibilities to comply with the provisions of the Convention and any of its annexed Protocols by which it is bound. UN 3- يشترط كل طرف من الأطراف السامية المتعاقدة أيضاً أن تصدر قواته المسلحة التعليمات العسكرية وإجراءات التشغيل ذات الصلة وأن توفر لأفرادها تدريباً يتناسب مع واجباتهم ومسؤولياتهم بغية الامتثال لأحكام الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة التي تلتزم بها.
    According to CSI, military instructions were issued in September 2012 after children had been officially enlisted and following pressure from the international community. UN وأفادت المنظمة بأن التعليمات العسكرية صدرت في أيلول/سبتمبر 2012، بعد أن تم تجنيد الأطفال بصورة رسمية، واستجابة لضغط المجتمع الدولي(35).
    (b) Ensure that all military codes, manuals and other military directives are in accordance with the provisions of the Optional Protocol. UN (ب) ضمان أن تكون جميع المدونات والأدلة الإرشادية وغيرها من التعليمات العسكرية متوافقة مع أحكام البروتوكول الاختياري.
    Ensure that all military codes, manuals and other military directives are in accordance with the provisions and the spirit of the Optional Protocol; UN (ب) ضمان أن تنسجم جميع القوانين العسكرية والكراسات الإرشادية وغيرها من التعليمات العسكرية مع أحكام البروتوكول الاختياري وروحه؛
    (b) Ensure that military codes, manuals and other military directives are in accordance with the provisions and the spirit of the Optional Protocol. UN (ب) ضمان أن تكون المدونات العسكرية والأدلة الإرشادية وغيرها من التعليمات العسكرية متوافقة مع البروتوكول الاختياري نصاً وروحاً.
    (b) Rescind the military instruction on " relaxation of age restrictions for military service in the armed forces " permitting the recruitment of those who are 16 years of age who have passed the tenth grade standard examinations; UN (ب) إلغاء التعليمات العسكرية المتعلقة بما يُسمى " تخفيف القيود على سن الخدمة العسكرية في القوات المسلحة " والتي تسمح بتجنيد الأشخاص الذين بلغوا 16 سنة من العمر ممن اجتازوا الامتحانات الموحدة للصف العاشر؛
    8. Efforts had been made to spread knowledge of the guidelines for military manuals and instructions on the protection of the environment in times of armed conflict, concentrating in particular on helping States to promote broad circulation of their content and to consider the possibility of incorporating them in their respective military instruction manuals, as invited by General Assembly resolution 49/50. UN ٨ - وأضاف قائلا إن اللجنة بذلت جهودا لنشر المعرفة بالمبادئ التوجيهية لﻷدلة والتعليمات العسكرية بشأن حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح، مع التركيز بوجه خاص على مساعدة الدول في ترويج تعميم محتوى تلك المبادئ على نطاق واسع وفي دراسة إمكانية إدراجها في أدلة التعليمات العسكرية المعمول بها لديها، وفقا لما دعا إليه قرار الجمعية العامة ٤٩/٥٠.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد