ويكيبيديا

    "التعليمات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • instructions for
        
    • instructions on
        
    • instructions concerning
        
    • instruction on
        
    • instructions regarding
        
    • instructions relating
        
    • instruction for
        
    • the instruction of
        
    The instructions for the drafting of Government bills, which were revised in 2004, include instructions on gender impact assessment. UN تتضمن التعليمات المتعلقة بصياغة المراسيم الحكومية، التي تم تعديلها في عام 2004، تعليمات عن تقييم الأثر الجنساني.
    The instructions for the Registry were drawn up in October 1946. UN وقد وضعت التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 1946.
    instructions on the budget formulation for 2004 highlight a number of areas to be given particular attention. UN وتبرز التعليمات المتعلقة بصوغ الميزانية لعام 2004 عدداً من المجالات التي يتعين منحها عناية خاصة.
    Attribution to the State of conduct of organs acting outside their competence or contrary to instructions concerning their activity UN تحميل الدولة تصرفات أجهزة تتجاوز بعملها حدود صلاحياتها أو تخالف التعليمات المتعلقة بنشاطها
    The instruction on Large and Special Transactions contains rules for out-of-court settlements involving large amounts of money. UN وتتضمَّن التعليمات المتعلقة بالمعاملات الكبيرة والخاصة قواعد التسويات خارج المحاكم التي تنطوي على مبالغ كبيرة من المال.
    He further noted that slippage had occurred in a few items, such as the establishment of a decentralized property control and an inventory management system and the finalization of the instructions regarding the use of modalities for the hiring of consultants. UN ولاحظ كذلك حدوث تجاوزات في عدد قليل من البنود مثل إنشاء نظام لا مركزي لمراقبة الممتلكات وإدارة الجرد وفي إنجاز التعليمات المتعلقة باتباع طرائق لاستخدام الخبراء الاستشاريين.
    According to the instructions for Official Studies and Reports, the consequences of a proposal for gender equality shall be considered when preparing public reports if regarded as appropriate. UN وبناء على التعليمات المتعلقة بالدراسات والتقارير الرسمية، يجب أن يُنظَرَ في عواقب اقتراح بشأن المساواة بين الجنسين لدى إعداد تقارير رسمية إذا اعتُبر ذلك ملائماً.
    The instructions for the Registry were drawn up in October 1946. UN وقد وضعت التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 1946.
    The instructions for the Registry were drawn up in October 1946. UN وقد وضعت التعليمات المتعلقة بقلم المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 1946.
    The instructions for data reporting form 4 are: UN وتنص التعليمات المتعلقة بالإبلاغ عن البيانات في النوذج 4 على:
    Peru's Ministry of Economy and Finance partially incorporated a gender equality focus in the instructions for the budget. UN كما أدرجت جزئيا وزارةُ الاقتصاد والمال في بيرو تركيزا على المساواة بين الجنسين في التعليمات المتعلقة بالميزانية.
    The instructions for data reporting form 4 are: UN وتنص التعليمات المتعلقة بالإبلاغ عن البيانات في النموذج 4 على ما يلي:
    The Administration further stated that it understood that United Nations Headquarters would be revising the instructions on the extended monthly evacuation allowance. UN كذلك ذكرت الإدارة أنها تدرك أن إدارة الأمم المتحدة في المقر ستنقح التعليمات المتعلقة بالبدل.
    instructions on this subject appear to have been passed over the telephone, of which no official written record exists. UN ويبدو أن التعليمات المتعلقة بهذا الموضوع قد وجهت عن طريق الهاتف، ولا يوجد ثمة أية سجل رسمي مكتوب بشأنها.
    instructions on strengthening controls and screening have been communicated to the other border areas. UN أما بالنسبة للحدود الأخرى، فقد صدرت التعليمات المتعلقة بتعزيز المراقبة والفرز.
    19. The instructions on the management of trust funds are part of the trust fund reform project. UN 19 - تشكل التعليمات المتعلقة بإدارة الصناديق الاستئمانية جزءا من مشروع إصلاح تلك الصناديق.
    Attribution to the State of conduct of organs acting outside their competence or contrary to instructions concerning their activity UN تحميل الدولة تصرفات أجهزة تتجاوز بعملها حدود صلاحياتها أو تخالف التعليمات المتعلقة بنشاطها
    Regulation 15. The Identification Commission shall draw up and issue through the Special Representative instructions concerning: UN المادة ١٥: تضع لجنة تحديد الهوية وتنشر عن طريق الممثل الخاص التعليمات المتعلقة بما يلي:
    The Health Promotion Department collaborated very closely with the Personal and Social Development Department, and also had the remit of providing instruction on sexual health. UN وتتعاون إدارة تعزيز الصحة تعاونا وثيقا جدا مع إدارة التنمية الشخصية والاجتماعية، كما أن لإدارة تعزيز الصحة الحق في تقديم التعليمات المتعلقة بالصحة الجنسية.
    Where consignments of interest are identified by Customs, details are referred to the competent authority, the Department of Jobs, Enterprise and Innovation, for instructions regarding clearance of the goods in question. UN وعندما تحدد الجمارك شحنات مشتبها فيها، تحال تفاصيلها إلى السلطة المعنية، وهي وزارة الشغل والمقاولات والابتكار، وذلك لاستصدار التعليمات المتعلقة بتخليص السلع المعنية.
    Demarcation instructions relating to these areas will be issued later. " UN وستصدر التعليمات المتعلقة بترسيم الحدود في هاتين المنطقتين في وقت لاحق ' ' .
    The instruction for the Law on Tax Procedures has been prepared and sent for publication in the Official Gazette. UN وأُعِدّت التعليمات المتعلقة بإجراءات قانون الضرائب وأُرسِلت للنشر في الجريدة الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد