ويكيبيديا

    "التعليمية من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of educational
        
    • the educational
        
    • teaching
        
    • the education
        
    • teachers
        
    • with educational
        
    • their educational
        
    2- Strengthening of educational institutions capacities in order to integrate gender parity issues and concepts in education planning, implementation and monitoring. UN 2 - تعزيز قدرات المؤسسات التعليمية من أجل إدماج قضايا ومفاهيم المساواة بين الجنسين في تخطيط التعليم، وتنفيذه ورصده.
    In order to make education accessible, the State and local governments shall maintain the requisite number of educational institutions. UN وتؤمن الدولة والحكومات المحلية العدد اللازم من المؤسسات التعليمية من أجل إتاحة فرص التعليم.
    She claims that the country origin of educational credentials is a personal characteristic for which discrimination is prohibited. UN وتدعي أن بلد منشأ الشهادات التعليمية من المميزات الشخصية التي يحظر التمييز على أساسها.
    It implies changes in institutions, particularly the educational systems in relation to the new needs and concerns of society. UN ويعني هذا إحداث تغييرات في المؤسسات ولا سيما في النظم التعليمية من حيث علاقتها بالاحتياجات والشواغل الجديدة في المجتمع.
    It implies changes in institutions, particularly the educational systems in relation to the new needs and concerns of society. UN ويعني هذا إحداث تغييرات في المؤسسات ولا سيما في النظم التعليمية من حيث علاقتها بالاحتياجات والشواغل الجديدة في المجتمع.
    However, certain cantons have developed instructions and criteria applicable to the choice of teaching methods from the standpoint of equality policy. UN ووضعت بعض الكانتونات تعليمات ومعايير تطبق في اختيار الوسائل التعليمية من زاوية سياسة المساواة.
    The subscribers of the education activities were primarily the men and women entrepreneurs in the rural tourism. UN وكان المشتركون في الأنشطة التعليمية من منظمي مشاريع السياحة الريفية من الرجال والنساء.
    She claims that the country origin of educational credentials is a personal characteristic for which discrimination is prohibited. UN وتدعي أن بلد منشأ الشهادات التعليمية من المميزات الشخصية التي يحظر التمييز على أساسها.
    This perspective was somewhat different in field locations where organizations most commonly considered the shortage of educational facilities for children and the inadequacy of medical facilities as relevant reasons for staff leaving their posts. UN هذا المنظور كان مختلفا إلى حد ما في المواقع الميدانية، حيث اعتبرت المنظمات بشكل عام النقص في المرافق التعليمية من أجل الأطفال وعدم كفاية المرافق الطبية سببين متصلين بمغادرة الموظفين وظائفهم.
    to improve management of educational institutions through involvement of local bodies; UN تحسين إدارة المؤسسات التعليمية من خلال إشراك الهيئات المحلية؛
    Construction of new schoolrooms and expansion of educational programmes would improve the education system. UN وأضافت أن إنشاء أقسام دراسية جديدة وتوسيع البرامج التعليمية من شأنه أن يؤدي إلى تحسين النظام التعليمي.
    New educational management systems were developed for the delivery of educational programmes, and remedial programmes for underachievers was instituted. UN ووُضعت نظم جديدة للإدارة التعليمية من أجل تنفيذ البرامج التعليمية وأنشئت برامج لمعالجة أوضاع الطلاب المقصِّرين.
    Report of the Secretary-General on continued action to implement the programme of educational outreach to mobilize, inter alia, educational institutions and civil society on the subject of remembering the transatlantic slave trade and slavery UN تقرير الأمين العام عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التعليمية من أجل حشد جهود جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني للعمل في موضوع إحياء ذكرى تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    (iv) Ensure coordination in the development of educational materials through a national cross-sectoral institutional structure; UN ضمان التنسيق في عملية إعداد المواد التعليمية من خلال هيكل مؤسسي وطني متعدد القطاعات؛
    These programmes intervene directly in the educational community interacting with teachers, parents and their children. UN وتتدخل هذه البرامج مباشرة في الأوساط التعليمية من خلال التفاعل مع المعلمين والآباء والأطفال.
    The overall objective is to modify the educational environment in order to allow boys and girls to select and pursue the subject areas of their choice. UN ويتمثل الهدف عموما في تعديل البيئة التعليمية من أجل السماح للفتيان والفتيات باختيار المجالات التي يفضلونها.
    Reach Out to Asia also partnered with Islamic Relief Worldwide to rehabilitate 22 schools in the Gaza Strip and train 300 teachers, with a view to improving the educational process. Some 21,000 students benefited from this project. UN كما شاركت المؤسسة هيئة الإغاثة الإسلامية في تنفيذ أعمال الصيانة وإعادة تأهيل 22 مدرسة في قطاع غزة، وتحسين العملية التعليمية من خلال دورات تدريبية شارك فيها 300 معلم، واستفاد منها 000 21 طالب وطالبة.
    Educational materials from the Global teaching and Learning Project — CyperSchoolBus can be used by students and teachers alike. UN وباستطاعة الطلاب والمدرسين عن السواء استخدام المواد التعليمية من المشروع العالمي للتدريس والتعلم - Cyber School Bus.
    There was a call to engage more closely with the private sector and with educational institutions to promote information and communication technologies. UN وكانت ثمة دعوة إلى المشاركة على نحو أكثر وثاقة مع القطاع الخاص والمؤسسات التعليمية من أجل تشجيع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    3. UNESCO has been furthering its peace education activities by providing support to member States to integrate a holistic vision of quality education at all levels of their educational systems. UN 3 - تواصل اليونسكو تعزيز أنشطتها التعليمية من أجل السلام بتقديم الدعم إلى الدول الأعضاء لتعمل على نفح نظمها التعليمية في جميع مراحلها برؤية شمولية للتربية الجيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد