It is an organization of chartered accountants and is responsible for developing educational and professional standards. | UN | وهي منظمة تضم المحاسبين المعتمدين وتقع على عاتقها مسؤولية وضع المعايير التعليمية والمهنية. |
The Committee also encourages the State party to actively encourage diversification of educational and professional choices and opportunities for women. | UN | كما حث اللجنة الدولة الطرف على أن تشجع بصورة نشطة تنويع الاختيارات والفرص التعليمية والمهنية بالنسبة للمرأة. |
It further recommends that women be actively encouraged to diversify educational and professional choices. | UN | كما توصيها بحث النساء على تنويع خياراتهن التعليمية والمهنية. |
The lack of access to educational and vocational programmes of juvenile offenders is also a cause for concern. | UN | كما أن عدم إمكانية استفادة الأحداث الجانحين من البرامج التعليمية والمهنية مسألة تثير القلق أيضاً. |
educational and vocational opportunities now permit male and females to enter non-traditional roles. | UN | والآن، تتيح الفرص التعليمية والمهنية للذكور والإناث الاضطلاع بأدوار غير تقليدية. |
In connection with its work on fertility, the Division has analysed the educational and occupational differentials between men and women and their impact on fertility. | UN | وفيما يتعلق بعمل الشعبة بشأن الخصوبة فقد أجرت تحليلا للمفاضلات التعليمية والمهنية بين الرجل والمرأة وأثرها على الخصوبة. |
We have introduced affirmative action plans aimed at the educational and career advancement of minority representatives. | UN | لقد قدمنا خطط عمل إيجابية ترمي إلى النهضة التعليمية والمهنية لممثلي الأقليات. |
It also recommends the active encouragement of diversification of educational and professional choices for women. | UN | وتوصي أيضا بالتشجيع النشـط لتنويـع الخيارات التعليمية والمهنية المتاحـة للمرأة. |
It also recommends that the State party encourage diversification of educational and professional choices for women and men. | UN | كما توصي بأن تشجع الدولة الطرف تنويع الخيارات التعليمية والمهنية للنساء والرجال. |
It recommends the active encouragement of diversification of educational and professional choices for women. | UN | وتوصي اللجنة بأن يشجَّع بشدة تنويع الخيارات التعليمية والمهنية المتاحة للنساء. |
It also recommends the active encouragement of diversification of educational and professional choices for women. | UN | وتوصي أيضا بالتشجيع النشـط لتنويـع الخيارات التعليمية والمهنية المتاحـة للمرأة. |
It recommends the active encouragement of diversification of educational and professional choices for women. | UN | وتوصي اللجنة بأن يشجَّع بشدة تنويع الخيارات التعليمية والمهنية المتاحة للنساء. |
The Committee also encourages the State party to actively encourage diversification of educational and professional choices and opportunities for women. | UN | كما حث اللجنة الدولة الطرف على أن تشجع بصورة نشطة تنويع الاختيارات والفرص التعليمية والمهنية بالنسبة للمرأة. |
It further recommends that child victims be provided with appropriate support, including educational and vocational assistance, to help break the cycle of abuse. | UN | وتوصي أيضاً بتقديم دعم ملائم للأطفال الضحايا، بما في ذلك توفير المساعدة التعليمية والمهنية لهم، والمساعدة على كسر حلقة استغلالهم جنسياً. |
Number of refugee children attending educational and vocational training facilities in camps and in neighbouring areas and villages in Lahij and Aden governorates during the 2007 school year | UN | عدد الأطفال اللاجئين الذين ارتادوا المرافق التعليمية والمهنية سواء في المخيمات أو في المناطق والقرى المجاورة للمخيم في محافظة لحج وعدن خلال العام الدراسي 2007 |
Making educational and vocational information readily available | UN | :: جعل المعلومات التعليمية والمهنية متاحة بسهولة؛ |
" 3. Calls upon Israel, the occupying Power, to open immediately all closed educational and vocational institutions and to refrain from closing them thereafter; | UN | " ٣ - تطالب اسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تفتح فورا جميع المؤسسات التعليمية والمهنية المغلقة، وأن تمتنع عن إغلاقها بعد ذلك؛ |
Please also describe the efforts made by the State party to promote the diversification of educational and vocational choices for women and men and to address the underrepresentation of women among full-time professors. | UN | ويرجى أيضاً وصف الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز تنويع الخيارات التعليمية والمهنية لفائدة النساء والرجال ومعالجة نقص تمثيل المرأة بين الأساتذة المتفرغين. |
34. The Committee recommends that the State party reinforce its efforts to diversify the educational and vocational choices of girls and boys. | UN | 34 - توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف جهودها لتنويع الاختيارات التعليمية والمهنية للبنات والأولاد. |
educational and occupational choices are formed throughout the educational process. | UN | إن الخيارات التعليمية والمهنية تتشكل طوال العملية التعليمية. |
educational and occupational choices are formed throughout the educational process. | UN | تتشكل الخيارات التعليمية والمهنية أثناء عملية التعليم. |
As a measure to strengthen the gender perspective, the Ministry of Education and Research requested the Directorate of Education to develop a strategy to improve the gender equality in education on the basis of current knowledge and research into the reasons for boys' and girls' educational and career choices. | UN | وكتدبير هدفه تعزيز المنظور الجنساني، طلبت وزارة التعليم والبحوث من مديرية التعليم وضع إستراتيجية لتحسين المساواة بين الجنسين في النظام التعليمي استناداً إلى المعرفة الحالية وإجراء بحوث لمعرفة أسباب خيارات الأولاد والبنات التعليمية والمهنية. |
The measures taken to promote, in the spirit of international cooperation, the exchange of appropriate information in the field of preventive health care and of the medical, psychological and functional treatment of disabled children, including dissemination of and access to information concerning methods of rehabilitation, education and vocational services. | UN | التدابير التي اتُخذت للقيام، بروح من التعاون الدولي، بتبادل المعلومات المناسبة في ميدان الرعاية الصحية الوقائية والعلاج الطبي والنفسي والوظيفي للأطفال المعوقين، بما في ذلك نشر المعلومات المتعلقة بمناهج إعادة التأهيل والخدمات التعليمية والمهنية. |