The educational and vocational training for persons with disabilities still have many constraints. | UN | فلا تزال هناك قيود كثيرة تعترض التدريب التعليمي والمهني لذوي الإعاقة. |
They receive educational, psychological and social rehabilitation for independent life, in addition to educational and vocational rehabilitation. | UN | يتم تأهيلهن للحياة المستقلة تربويا ونفسيا واجتماعيا إضافة إلى التدريب والتأهيل التعليمي والمهني. |
A student's educational and vocational guidance programme; | UN | برنامج التوجيه التعليمي والمهني للطلاب في المدارس؛ |
:: Extensive awareness-building and Training experience covering a wide range of institutions at educational and professional levels | UN | :: خبرة واسعة في مجال التوعية والتدريب تغطي مجموعة كبيرة من المؤسسات على المستويين التعليمي والمهني |
The Special Rapporteur also encourages States to enable and improve educational and professional training for Dalit girls and boys so that they can move to professions of their choice. | UN | ويشجع المقرر الخاص أيضاً الدول على إتاحة وتحسين التدريب التعليمي والمهني للفتيات والفتيان الداليت حتى يكون بإمكانهم التحول إلى مهنٍ يختارونها. |
27. Policies and practices of education and professional development of teachers and other personnel should take into account the following elements and approaches: | UN | 27 - ويجب مراعاة العناصر والنهج التالية في سياسات وممارسات التطوير التعليمي والمهني للمعلمين والموظفين الآخرين: |
It aims to significantly raise the educational and vocational achievements of eligible young people while providing opportunities for them to explore work options. | UN | ويرمي هذا البرنامج إلى زيادة التحصيل التعليمي والمهني بصورة هامة لصغار السن المستوفين للشروط مع إتاحة الفرص لهم لاستكشاف خيارات العمل. |
educational and vocational counselling for young people with special needs | UN | الإرشاد التعليمي والمهني للشباب من ذوي الاحتياجات الخاصة |
The ministry has therefore arranged for a diploma programme in educational and vocational counselling to be prepared. | UN | ولذلك اتخذت الوزارة الترتيبات اللازمة لإعداد دبلوم في مجال الإرشاد التعليمي والمهني. |
-- Girls and Technology " , are being integrated into educational and vocational orientation schemes. | UN | - البنات والتكنولوجيا " في برامج التوجيه التعليمي والمهني. |
At Bolivarian schools, children enjoy enhanced social protection services, including transport, meals, medical assistance, uniforms, scholarships, shoes, and educational and vocational guidance. | UN | ويتمتع الأطفال في المدارس البوليفارية بخدمات معززة للحماية الاجتماعية تتضمن النقل والوجبات والمساعدة الطبية والأزياء المدرسية والمنح الدراسية والأحذية والتوجيه التعليمي والمهني. |
The need for further strengthening of gender-sensitive educational and vocational guidance and counselling was underlined, as well as the need to create enabling environments that will encourage and facilitate greater female participation in technical and vocational education. | UN | وتم التأكيد على الحاجة إلى زيادة تعزيز خدمات المشورة والتوجيه التعليمي والمهني الذي يراعي الفوارق بين الجنسين والحاجة إلى إيجاد بيئات مواتية تُشِّجع على زيادة مشاركة الفتيات في التعليم التقني والمهني. |
(d) The Shabibat al-Thawra (Revolutionary Youth) Federation, through educational and vocational activities and its specialized offices; | UN | (د) منظمة الشبيبة: من خلال النشاط التعليمي والمهني ومكاتبه المتخصصة؛ |
The increasing youth unemployment due to insufficient educational and vocational support to enter the labour market. 81. The Committee recommends that the State party: | UN | (ج) ارتفاع عدد الشباب العاطلين عن العمل بسبب قلة الدعم التعليمي والمهني لدخول سوق الشغل. |
(c) Working with the educational and professional sectors to develop certification and professional qualifications; | UN | (ج) العمل مع القطاعين التعليمي والمهني على تطوير عملية التصديق على الشهادات والمؤهلات المهنية؛ |
(c) Working with the educational and professional sectors to develop certification and professional qualifications; | UN | (ج) العمل مع القطاعين التعليمي والمهني على تطوير المؤهلات الخاصة بالشهادات والمؤهلات المهنية؛ |
(c) Working with the educational and professional sectors to develop certification and professional qualifications; | UN | (ج) العمل مع القطاعين التعليمي والمهني على تطوير المؤهلات الخاصة بالشهادات والمؤهلات المهنية؛ |
25. Concern was expressed by one observer over educational and professional profiling which steered children and adults of African descent into certain educational and career paths that were not always to their benefit. | UN | 25- وأعرب مراقب عن القلق إزاء التنميط التعليمي والمهني الذي يوجه الأطفال والبالغين المنحدرين من أصل أفريقي إلى مسارات تعليمية ووظيفية معينة ليست دائماً لصالحهم. |
(g) Turkmenistan introduced a Law on Education which guarantees the necessary conditions to provide educational and professional training for persons with disabilities. | UN | (ز) أصدرت تركمانستان قانونا بشأن التعليم يكفل الشروط اللازمة لتوفير التدريب التعليمي والمهني للأشخاص ذوي الإعاقة. |
27. Policies and practices of education and professional development of teachers and other personnel should take into account the following elements and approaches: | UN | 27 - ويجب مراعاة العناصر والنهج التالية في سياسات وممارسات التطوير التعليمي والمهني للمعلمين والموظفين الآخرين: |
With the benefit of a small grant by the United Nations Foundation, nine projects focused on children's health received funding, including assistance to children orphaned by HIV/AIDS, small agricultural businesses and basic education and professional training for young people. | UN | وبفضل هبة صغيرة قدمتها مؤسسة الأمم المتحدة، تلقت تسعة مشاريع تركز على صحة الأطفال تمويلا يشمل مساعدات مخصصة للأطفال اليتامى بسبب قضاء ذويهم جراء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وللمؤسسات التجارية الزراعية الصغيرة وللتدريب التعليمي والمهني الأساسي للشباب. |
UNFPA was also considering the resources of the Learning and Career Development Branch in light of the tasks allocated to it. | UN | ويدرس الصندوق أيضاً موارد فرع التطوير التعليمي والمهني في ضوء المهام المعهود بها إليه. |
13. The high level of female employment in the national economy (52 per cent), changes in the sectoral and occupational patterns of female employment towards greater conformity with the specific profile of the female labour force, and the steady increase in the level of women's education and occupational skills are typical features of female labour in Belarus. | UN | ١٣ - والسمة الخاصة في عمل المرأة في الجمهورية هي عمالتها المرتفعة المستوى في الاقتصاد الوطني )٥٢ في المائة(، وتغيير هيكل مجالات ومهن عمالة المرأة من ناحية زيادة تخصصها، والزيادة المنتظمة في المستوى التعليمي والمهني ومستوى الكفاءات. |