The platform will incorporate an e-learning component offering courses and training modules in an e-learning format. | UN | وسوف يتضمن المنهاج مكون التعليم الإلكتروني الذي يتيح دورات ووحدات تدريبية على شكل تعلم إلكتروني. |
One UNITAR e-learning programme was devoted to debt and financial management. | UN | ومن بين برامج التعليم الإلكتروني التي يوفرها المعهد، يوجد برنامج مكرّس للدّيْن والإدارة المالية. |
Croatia had also contributed to the e-learning courses that the United Nations had devised for African peacekeepers. | UN | وأسهمت كرواتيا أيضاً في دورات التعليم الإلكتروني التي ابتكرتها الأمم المتحدة للأفارقة العاملين في قوات حفظ السلام. |
The strategy had focused on reforming the telecommunications sector and starting up e-education, e-government and ecommerce. | UN | وأوضح أن الإستراتيجية ركزت على إصلاح قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية، وبدء التعليم الإلكتروني والحكومة الإلكترونية والتجارة الإلكترونية. |
e-learning for the police includes a human rights course and a certificate-based course in pedagogy for teaching human rights. | UN | ويشمل التعليم الإلكتروني للشرطة دورة تدريبية عن حقوق الإنسان ودورة في أساليب تدريس حقوق الإنسان تمنح فيها شهادة. |
On Goal 2, e-learning applications in villages increase the standard of education and facilitate job creation. | UN | وبالنسبة للهدف 2، فإن تطبيقات التعليم الإلكتروني في القرى يحسّن مستوى التعليم وييسر إيجاد فرص عمل. |
The e-learning course will be used by the financial intelligence unit with the purpose of raising awareness of anti-money-laundering activities and providing continuous learning to enterprises and individuals with reporting requirements. | UN | وسوف تستخدم وحدة الاستخبارات المالية دورة التعليم الإلكتروني هذه لأغراض التوعية بأنشطة مكافحة غسل الأموال وإتاحة التعلّم المستمر للمؤسسات والأفراد الذين تسري عليهم متطلبات الإبلاغ. |
Thanks to the far-reaching networks among scholars and practitioners that Sakyadhita has fostered over the years, in an effort to reach out to students in economically disadvantaged segments of society, all speakers in the e-learning course have agreed to provide guest lectures in the series without compensation. | UN | وبفضل الشبكات المترامية التي أقامتها رابطة ساكياديتا بين طلاب العلم والممارسين على مدى السنين في جهد يستهدف التواصل مع الطلاب الموجودين في القطاعات المحرومة اقتصاديا في المجتمع، قرر جميع المتكلمين في دورة التعليم الإلكتروني تقديم محاضراتهم كضيوف على هذه السلسلة الدراسية دون مقابل. |
Steps to introduce electronic governance had already been taken, and e-learning, e-health and e-agriculture services would gradually be introduced. | UN | وقد تم اتخاذ خطوات للأخذ بالحوكمة الإلكترونية مع التدرج في مجالات الأخذ بأساليب التعليم الإلكتروني والصحة الإلكترونية والزراعة الإلكترونية. |
The second round of the nanotechnology e-learning course started in October 2014. | UN | وقد وبدأت الجولة الثانية من دورة التعليم الإلكتروني للتكنولوجيات النانوية في تشرين الأول/أكتوبر 2014. |
UNICEF has worked in particularly close partnership with UNDP, UNFPA and UN-Women in promoting gender equality, including in developing the e-learning course on gender. | UN | وعملت اليونيسيف في شراكة متينة جدا مع البرنامج الإنمائي وصندوق السكان وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، على تعزيز المساواة بين الجنسين بطرق شتى منها تصميم دورة التعليم الإلكتروني بشأن المسائل الجنسانية. |
That course was then adapted for IDLO's online e-learning platform and offered in English in 2010 and 2011. | UN | ثم جرى تعديل تلك الدورة التدريبية لتلائم منصة التعليم الإلكتروني التابعة للمنظمة، وتم توفيرها باللغة الإنكليزية في عامي 2010 و 2011. |
iv. Expansion of the online learning environment, including self-paced elearning courses through the global e-learning portal, for approximately 3,000 participants; | UN | ' 4` توسيع بيئة التعلم بواسطة الإنترنت، بما في ذلك دورات التعليم الإلكتروني الذاتي من خلال بوابة التعلم الإلكتروني العالمية، لفائدة 000 3 مشارك تقريبا؛ |
This system will be accessible by all Colombian educational establishments via the Internet and will be introduced through e-learning in schools across the country and through workshops held at education secretariats. | UN | وسيُتاح هذا النظام لجميع مؤسسات كولومبيا التعليمية عبر الإنترنت وستُزود به المدارس في سائر أنحاء البلاد عبر التعليم الإلكتروني وحلقات العمل التي تعقدها أمانات التعليم. |
This network is developing e-learning for higher education in villages and remote areas in the local language and creating an Intranet portal and telemedicine for health posts in villages. | UN | وتقوم هذه الشبكة بتطوير التعليم الإلكتروني من أجل التعليم العالي في القرى والمناطق النائية باللغة المحلية وبإنشاء بوابة إنترنت داخلية وخدمات الطب عن بعد للمراكز الصحية في القرى. |
The e-learning coursework for the final four modules, on financial management and internal controls, administrative control mechanisms, operational support and operational support development, was finalized and delivered to 40 pilot learners. | UN | ووضعت الصيغة النهائية لبرنامج التعليم الإلكتروني الخاص بالنماذج النهائية الأربعة المتعلقة بالإدارة المالية، والضوابط الداخلية، وآليات الرقابة الإدارية، وتطوير الدعم التشغيلي، وشارك في المرحلة التجريبية للبرنامج 40 متعلما. |
Conferences and workshops focused on e-education and e-health, e-government and e-business, and a platform for the use of information through national accounts. | UN | وركزت المؤتمرات وحلقات العمل التي نُظمت على خدمات التعليم الإلكتروني والصحة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية والأعمال التجارية الإلكترونية، وعلى إنشاء منصة لاستخدام المعلومات من خلال حسابات وطنية. |
Accordingly, her Government accorded high priority to primary education and training in e-education and information and communication technologies. | UN | وعلى ذلك فإن حكومتها أعطت أولوية عليا للتعليم الابتدائي والتدريب في مجال التعليم الإلكتروني وتكنولوجيات المعلومات والاتصال. |
Wihin the framework of the above-mentioned activities; a module has been incorporated to the e-school database with a view to monitor the non-enrolled or absentee students on the basis of schools. | UN | وفي إطار الأنشطة المذكورة أعلاه، أُدرج معيار في قاعدة بيانات التعليم الإلكتروني بغية رصد الطلبة غير الملتحقين أو المتغيبين في كل مدرسة. |
(v) In particular, the Commission should identify opportunities and best practices and synergies in and between e-science, e-engineering and eeducation programmes worldwide in the course of performing science, technology and innovation policy reviews; | UN | ' 5` وبشكل خاص، قيام اللجنة بتحديد الفرص وأفضل الممارسات وأوجه التآزر في كل من العلم الإلكتروني والهندسة الإلكترونية وبرامج التعليم الإلكتروني وفيما بينها، في أنحاء العالم لدى إجراء استعراضات للسياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار؛ |
F. Online education 244 - 245 60 | UN | واو- التعليم الإلكتروني 244-245 59 |
One recommendation emerging therefrom was that multi-stakeholder national implementation agencies or mechanisms should be set up to coordinate electronic education in individual countries. | UN | ومن التوصيات التي خلص إليها الاستعراض توصية مفادها أنه ينبغي إنشاء وكالات أو آليات وطنية معنية بالتنفيذ تضم جميع الجهات المعنية من أجل تنسيق التعليم الإلكتروني في فرادى البلدان. |