ويكيبيديا

    "التعليم الابتدائي في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • primary education in
        
    • primary education at
        
    • elementary education in
        
    • primary school in
        
    • of primary education
        
    • primary school education in
        
    • the primary education
        
    • primary schooling in
        
    • primary education within
        
    • primary schools
        
    • s primary education
        
    • primary education is
        
    • primary education has
        
    The United Nations Statistics Division indicated that the net enrolment ratio in primary education in 2006 was 97 per cent. UN وأفادت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة أن صافي معدل التسجيل في التعليم الابتدائي في عام 2006 بلغ 97
    The Government made considerable efforts to increase the supply of primary education in rural areas. UN وبذلت الحكومة جهوداً هائلة من أجل زيادة نسبة العرض في مجال التعليم الابتدائي في المناطق الريفية.
    In the area of education, we have almost achieved universal primary education in Peru. UN وفي مجال التعليم، فقد حققنا تقريبا تعميم التعليم الابتدائي في بيرو.
    Pupils acquire primary education at regular primary schools that are public institutions and whose establishment or dissolution is decided upon by the Government of the Republic of Macedonia, in co-operation with local government units. UN ويحصل التلاميذ على التعليم الابتدائي في المدارس الابتدائية العادية وهي مؤسسات عامة تقرر حكومة جمهورية مقدونيا إقامتها أو الغاءها، بالتعاون مع وحدات الحكم المحلي.
    UNICEF reactivated its support to primary education in Indonesia in response to the economic crisis. UN وبدأت اليونيسيف تدعم من جديد التعليم الابتدائي في إندونيسيا في مواجهة لﻷزمة الاقتصادية.
    233. As already mentioned in the section on article 13, primary education in Bolivia is compulsory and free. UN 233- على نحو ما ورد ذكره بشأن المادة 13، فإن التعليم الابتدائي في بوليفيا إلزامي ومجاني.
    In the past decades the government has focused on guaranteeing primary education in the interior, which is a problem because of the lack of funds. UN وفي العقود الماضية ركَّزت الحكومة على ضمان التعليم الابتدائي في المناطق الداخلية، وهو ما يمثل مشكلة بسبب نقص الأموال.
    primary education in regular primary schools starts for pupils of age 7 and lasts eight years. UN ويبدأ التعليم الابتدائي في المدارس الابتدائية العادية في سن السابعة لمدة ثمان سنوات.
    The organization conducted several studies on the quality of primary education in Bangladesh. UN وأجرت المنظمة عدة دراسات حول نوعية التعليم الابتدائي في بنغلاديش.
    The Government has made considerable efforts to expand primary education in rural areas; between 2000 and 2004 it built 7,109 new primary classrooms and renovated 930 more. UN وبذلت الحكومة جهوداً كبيرة من أجل زيادة العرض في مجال التعليم الابتدائي في المناطق الريفية.
    According to the Government, 0.4 per cent of GDP was spent on primary education in 2002. UN وأفادت الحكومة أن نسبة 0.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي قد أنفقت على التعليم الابتدائي في عام 2002.
    Enrolment in primary education in developing regions reached 89 per cent in 2008. UN فالقيد في التعليم الابتدائي في المناطق النامية في سنة 2008 بلغ نسبته 89 في المائة.
    The official standard entry age for primary education in Malawi is 6 years. UN والسن الموحد للدخول الرسمي في التعليم الابتدائي في ملاوي هو 6 سنوات.
    Dubai Caresm With an endowment of $1 billion, Dubai Cares supports primary education in developing countries UN :: لديها منحة بقيمة 1 مليار دولار، وتدعم دبي العطاء التعليم الابتدائي في البلدان النامية
    Children are normally enrolled at primary level at age six which is sufficient enough to cope with the curriculum of primary education in Sierra Leone. UN ويجري تسجيل الأطفال عادة في التعليم الابتدائي في سن السادسة وهو ما يكفي لتمكينهم من مواكبة المناهج الدراسية للتعليم الابتدائي في سيراليون.
    When it comes to the drop-out reasons of primary education it can be concluded that girls leave primary education in one of the last grades and boys are leaving secondary education more frequently. UN وفيما يتعلق بأسباب التسرب من التعليم الابتدائي، يمكن أن نخلص إلى أن الفتيات يتركن التعليم الابتدائي في أحد الصفوف الأخيرة، أما الفتيان فهم يتركون التعليم الثانوي بشكل أكثر تواترا.
    Of every hundred children who enter the first year of school studies, only 31 finish primary education at the proper age, 45 have to repeat classes and 24 give up their studies completely. UN ومن بين كل مائة طفل من اﻷطفال الذين يترددون على المدارس في السنة الدراسية اﻷولى لا ينهي إلا ١٣ طفلا التعليم الابتدائي في السن الملائمة، فيما يضطر ٥٤ إلى إعادة نفس الصف ويترك ٤٢ المدرسة نهائيا.
    Refugee and displaced women may not qualify for such programmes because of lack of access to elementary education in their country of origin. UN فقد لا تتأهل اللاجئات والمشردات لهذه البرامج بسبب عدم حصولهن على التعليم الابتدائي في بلدان المنشأ.
    Until 2011, the primary school in Schaan is offering a day school pilot program. UN وحتى عام 2011 سيوفر التعليم الابتدائي في شان برنامجاً تعليمياً نهارياً نموذجياً.
    Table 6 The status of primary school education in 1998 and 1999 UN الجدول 6 - حالة التعليم الابتدائي في عامي 1998 و 1999
    The issues of dropout for girls have been addressed through the Education Sector Development Programme and the primary education Development Plan in the following areas: UN يجري التصدي لمسائل تسرب الفتيات باستخدام برنامج تطوير قطاع التعليم وخطة تطوير التعليم الابتدائي في المجالات التالية:
    However, more efforts to expand primary schooling in the region are needed. UN غير أن هناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لتوسيع نطاق التعليم الابتدائي في المنطقة.
    In Lesotho, UNV volunteers contributed to improving primary education within the distance teacher education programme by training school teachers. UN وفي ليسوتو، ساهم متطوعو البرنامج في تحسين التعليم الابتدائي في إطار برنامج تعليم المدرسين عن طريق تدريب معلمي المدارس.
    Gender parity, a hallmark of Namibia's primary education system, remains slightly biased in favour of female students. UN والمساواة بين الجنسين، وهي معيار لنظام التعليم الابتدائي في ناميبيا، ظلت منحازة قليلاً لصالح الطالبات.
    One of the reasons for the girls' failure to complete primary education is the distance of the schools from certain rural places. UN ويتمثل أحد أسباب فشل البنات في إكمال التعليم الابتدائي في بُعد المسافة إلى المدارس من أماكن ريفية معينة.
    This contrasts with the position in Africa where primary education has often been neglected and literacy is comparatively low. UN ويتناقض هذا مع الوضع في افريقيا التي أهمل فيها التعليم الابتدائي في كثير من اﻷحيان وينخفض فيها بصورة نسبية مستوى اﻹلمام بالقراءة والكتابة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد