In public schools, upper secondary education students must pay an annual fee. | UN | وفي المدارس العامة يدفع طلاب التعليم الثانوي الأعلى رسوماً سنوية. |
Universal upper secondary education by 2015 | UN | تعميم التعليم الثانوي الأعلى بحلول عام 2015 |
All qualified applicants are ranked according to their merits from upper secondary education or the equivalent. | UN | ويُجري ترتيب جميع المترشحين المؤهلين وفقاً لاستحقاقاتهم في التعليم الثانوي الأعلى أو ما يعادله. |
The norm for apprenticeship is two years of vocational training in upper secondary education followed by two years of apprenticeship. | UN | وتقتضي القاعدة السائدة في التلمذة الصناعية إتمام سنتين من التدريب المهني في التعليم الثانوي الأعلى تليهما سنتان تصرفان في التلمذة الصناعية. |
The situation is already improving with the increase of enrolment of girls in the higher secondary levels. | UN | وتتحسن الحالة بالفعل بزيادة استيعاب الفتيات في مستويات التعليم الثانوي الأعلى. |
Pupils, apprentices and trainees in upper secondary education in per cent of registered cohorts, 16-18 years | UN | التلاميذ والمتمرنون والمتدربون في التعليم الثانوي الأعلى بالنسبة المئوية للأفواج المسجلة، 16-18 سنة |
Since the third periodic report admission to general or vocational upper secondary education has been changed. Today all students are admitted unless their previous school has stated that they are not qualified. | UN | ومنذ التقرير الدوري الثالث تغير شروط القبول في التعليم الثانوي الأعلى الحكومي أو المهني فأصبح مفتوحا أمام جميع التلاميذ إلا إذا كان سجل دراساتهم السابق لا يؤهلهم لذلك. |
upper secondary education 406 77 | UN | التعليم الثانوي الأعلى |
Paragraph 56 (b) of the guidelines: upper secondary education | UN | الفقرة 1 (ب) من المبادئ التوجيهية: التعليم الثانوي الأعلى |
Teachers' salaries, general upper secondary education | UN | التعليم الثانوي الأعلى العام |
Level 3 - upper secondary education. | UN | المستوى 3- التعليم الثانوي الأعلى. |
upper secondary education | UN | التعليم الثانوي الأعلى |
upper secondary education | UN | التعليم الثانوي الأعلى |
* Upper secondary education: Includes intermediate-level courses based on completed upper secondary level, but not accredited as tertiary education. | UN | * التعليم الثانوي الأعلى: ويشمل دروس المستوى المتوسط على أساس الانتهاء من مرحلة التعليم الثانوي الأعلى، ولكنه غير معتمد كتعليم عال. |
There is also a special grant scheme for pupils in upper secondary education who have been granted protection (asylum) in Norway. | UN | وهناك أيضاً برنامج منح خاص لتلاميذ التعليم الثانوي الأعلى الذين منحوا الحماية (اللجوء) في النرويج. |
38. upper secondary education comprises three more grades (tenth to 12th). | UN | 38- ويشمل التعليم الثانوي الأعلى زيادة ثلاث صفوف دراسية (من الصف العاشر إلى الثاني عشر). |
upper secondary education (for the age group 16-19) includes vocational education and is generally available and accessible to all. | UN | 406- يشمل التعليم الثانوي الأعلى (لفئة السن 16-19 عاما) التعليم المهني، وهو على وجه العموم مفتوح للجميع ويمكن الالتحاق به. |
In addition, it is possible to follow singlesubject courses under Greenland's upper secondary education system (cf. HRO on students under Greenland's upper secondary education system). | UN | وفضلاً عن ذلك، يمكن الالتحاق بدورات لدراسة مادة واحدة في إطار نظام التعليم الثانوي الأعلى في غرينلاند (انظر أمر الحكم الذاتي بشأن الطلاب الذين يدرسون في إطار نظام التعليم الثانوي الأعلى في غرينلاند). |
With a view to supporting girl's education up to higher secondary level, the Government of Bangladesh launched female secondary and higher secondary programs in 1993 and 2002 respectively. | UN | وبغية دعم تعليم الفتيات إلى المستوى الثانوي الأعلى (التوجيهي)، وضعت حكومة بنغلاديش برنامج التعليم الثانوي للإناث في عام 1993 وبرنامج التعليم الثانوي الأعلى (التوجيهي) للإناث في عام 2002. |
In 2012 net enrolment in primary education was 87.6 per cent, in the lower secondary level the rate was 67.6 per cent, in the upper secondary level the rate was 55.1 per cent and at the undergraduate level, the rate was merely 28.5 per cent. | UN | وفي عام 2012 بلغ صافي القيد في التعليم الابتدائي نسبة 87.6 في المائة وفي المستوى الثانوي الأدنى كان المعدل هو 67.6 في المائة. أما في مستوى التعليم الثانوي الأعلى فكان المعدل هو 55.1 في المائة بينما لم يبلغ الالتحاق بمستوى التعليم الجامعي الأول سوى معدل 28.5 في المائة. |
The municipality of residence is responsible for providing free school transport for pupils in compulsory elementary school and, under certain circumstances, in upper secondary school. | UN | 186- وتناط بالبلدية التي يقع فيها مقر الإقامة مسؤولية توفير النقل المدرسي مجاناً للتلاميذ في التعليم الابتدائي الإلزامي، وفي التعليم الثانوي الأعلى في بعض الحالات. |
It is also noted that gross enrolment ratios decreased with increasing level of education, accompanied with gender inequality in favour of males for junior secondary education level while a reversed pattern was indicated at senior secondary education level. For the period 1993 to 1996, the females consistently have higher gross enrolment ratio compared with the males. | UN | ويلاحَظ كذلك أن نسب القيد الإجمالي تناقصت مع زيادة مرحلة التعليم وواكب ذلك عدم مساواة جنسانية لصالح الذكور عند مستوى التعليم الثانوي الأدنى بينما أشير إلى نمط معكوس عند مستوى التعليم الثانوي الأعلى وبالنسبة للفترة 1993 إلى 1996 نعمت الإناث باستمرار بنسبة قيد إجمالي أعلى مقارَنة بالذكور. |