I am proud to say that women's participation is now 10 per cent greater than that of men in secondary and higher education. | UN | ومن دواعي فخري أن أقول إن مشاركة النساء الآن تزيد 10 في المائة عن مشاركة الرجال في التعليم الثانوي والتعليم العالي. |
This policy has enabled people from minority groups to be educated. For example, affirmative action has been introduced in secondary and higher education to assist children from minority groups. | UN | وأتاحت هذه السياسة للأشخاص المنتمين إلى جماعات الأقليات فرص التعلم، وقد اتخذت مثلا إجراءات إيجابية في مجال التعليم الثانوي والتعليم العالي لمساعدة الأولاد من فئات الأقليات. |
Access by girls to secondary and higher education: | UN | بلوغ الفتيات مرحلة التعليم الثانوي والتعليم العالي |
In many countries, secondary and tertiary education still follow obsolete patterns which are in no way linked to existing or potential job opportunities. | UN | وفي كثير من البلدان، لا يزال التعليم الثانوي والتعليم العالي يتبعان أنماطا عتيقة لا ترتبط إطلاقا بفرص العمل القائمة أو المحتملة. |
The Government of Trinidad and Tobago has been able to provide free secondary and tertiary education to its citizens. | UN | فقد استطاعت حكومتها أن توفر لمواطنيها التعليم الثانوي والتعليم العالي المجانيين. |
Education: ensuring universal primary, expanded secondary and higher education | UN | التعليم: كفالة التعليم الابتدائي للجميع، وتوسيع نطاق التعليم الثانوي والتعليم العالي |
Parents in deprived areas received sensitization on the constraints that impede girls' education and the need to give girls secondary and higher education. | UN | 77- واستفاد الآباء في المناطق المحرومة من أنشطة التوعية بشأن القيود التي تعيق تعليم الفتيات وضرورة توفير التعليم الثانوي والتعليم العالي لهن. |
Please indicate measures envisaged or in place to ensure access to secondary and higher education for Muslim girls and girls belonging to the scheduled castes and scheduled tribes. | UN | ويرجى بيان التدابير المتوخاة أو المطبقة لضمان توفير التعليم الثانوي والتعليم العالي للفتيات المسلمات والفتيات المنتميات إلى طوائف وقبائل مصنفة. |
The Committee is concerned about the existence of factors that limit students' access to secondary and higher education and that make it more difficult for students, once they are in school, to remain there. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء وجود عوامل تقيد وصول الطلاب إلى التعليم الثانوي والتعليم العالي ممّا يزيد من صعوبة استمرار الطلاب في التعليم عند الوصول إليه. |
The Committee is concerned about the existence of factors that limit students' access to secondary and higher education and that make it more difficult for students, once they are in school, to remain there. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء وجود عوامل تقيد وصول الطلاب إلى التعليم الثانوي والتعليم العالي ممّا يزيد من صعوبة استمرار الطلاب في التعليم عند الوصول إليه. |
However, for countries with low enrolment ratios, higher priority should be given to achieving universal primary education, followed by improvements in secondary and higher education. | UN | على أنه ينبغي في البلدان التي تنخفض فيها معدلات القيد بالمدارس إعطاء أولوية عالية لتعميم التعليم الابتدائي، ويلي ذلك إدخال التحسينات في التعليم الثانوي والتعليم العالي. |
In Chile, for example, the share of secondary and higher education in public education expenditures was reduced from 18 and 33 per cent in 1980 to 13 and 21 per cent in 1993. | UN | ففي شيلي، مثلا، تم تخفيض نصيب التعليم الثانوي والتعليم العالي من اﻹنفاق العام على التعليم من ١٨ و ٣٣ في المائة على التوالي في سنة ١٩٨٠ إلى ١٣ و ٢١ في المائة على التوالي في سنة ١٩٩٣. |
According to the 1989 census, of the adult population, 18.8 million women and 16 million men had completed secondary and higher education. | UN | ووفقا لتعداد السكان لعام ٩٨٩١، ومن بين السكان البالغين الذين أكملوا التعليم الثانوي والتعليم العالي بلغ عدد النساء ٨,٨١ مليون وعدد الرجال ٦١ مليون. |
Youth may also lack knowledge about possibilities of non-formal programmes during " gap years " between secondary and higher education or before starting work. | UN | وقد يفتقر الشباب أيضا إلى المعرفة بإمكانات البرامج غير الرسمية في " السنوات الفارقة " بين التعليم الثانوي والتعليم العالي أو قبل البدء في مزاولة العمل. |
Improving quality education should go beyond primary school and focus equally on secondary and tertiary education. | UN | وينبغي أن يتجاوز تحسين نوعية التعليم المرحلة الابتدائية ليركز بنفس القدر على التعليم الثانوي والتعليم العالي. |
secondary and tertiary education often require reorientation to prepare students for entrepreneurial careers. | UN | وكثيرا ما يتطلب التعليم الثانوي والتعليم العالي وإعادة توجيه كيما يتسنى إعداد الطلبة لمهن اﻷعمال الحرة. |
secondary and tertiary education protect girls and women from three highly gendered conditions which derail their futures and disempower them: | UN | أما التعليم الثانوي والتعليم العالي فإنهما يحميان الفتيات والنساء من أحوال ثلاثة ذات طابع جنساني صارخ تهدد مستقبلهن وتضعفهن، وهي: |
Since economic growth creates demand for workers with higher education and upgraded skills, policymakers need to pay more attention to secondary and tertiary education. | UN | ونظرا لأن النمو الاقتصادي يخلق طلبا على العمال ذوي التعليم العالي والمهارات المحسّنة، يحتاج مقررو السياسات إلى إيلاء مزيد من الاهتمام إلى التعليم الثانوي والتعليم العالي. |
The Committee recommends that the State party intensify its efforts to reduce the high dropout rate in the secondary and higher levels of education among ethnic Albanian and Turkish children. | UN | توصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها لتخفيض معدل التسرب المرتفع في مرحلتي التعليم الثانوي والتعليم العالي بين الأطفال المنحدرين من أصول ألبانية وتركية. |
secondary school and higher education for refugees is also provided, and a repatriation operation of former refugees from and to Rwanda has been implemented. | UN | وتتيح المفوضية للاجئين التعليم الثانوي والتعليم العالي. كما فرغت من استكمال عملية ﻹعادة توطين لاجئين سابقين من رواندا واليها. |
The obligations assumed by States under human rights treaties range from ensuring universal access to primary education to progressive access to secondary education and higher education on the basis of capacity. | UN | وتتراوح التزامات الدول بموجب معاهدات حقوق الإنسان بين ضمان تعميم الوصول إلى التعليم الابتدائي وضمان الوصول التصاعدي إلى التعليم الثانوي والتعليم العالي على أساس القدرات. |