health education and promotion are core elements of the programme. | UN | ويعتبر التعليم الصحي والترويج الصحي من العناصر الرئيسية للبرنامج. |
health education and promotion are core elements of the programme. | UN | ويعتبر التعليم الصحي والترويج الصحي من العناصر الرئيسية للبرنامج. |
For control in the longer term, improvements in environmental sanitation and food safety and implementation of health education programmes are required. | UN | ومن أجل المكافحة على اﻷجل الطويل يلزم إدخال تحسينات على الحالة الصحية للبيئة وسلامة اﻷغذية وتنفيذ برامج التعليم الصحي. |
Furthermore, the health education Centers operating under the Ministry of Education, provide information and counseling on a regular basis. | UN | وفضلا عن ذلك تقدم مراكز التعليم الصحي التي تعمل تحت إشراف وزارة التعليم المعلومات والمشورة بصفة منتظمة. |
The Latin American and Caribbean Regional Preparatory Meeting concluded that health education and social policies for inmates should be developed by the relevant ministries, not by the penitentiary administration alone. | UN | فقد خلص اجتماع أمريكا اللاتينية والكاريبـي الإقليمي التحضيري إلى ضرورة أن تقوم الوزارات المختصة بوضع سياسات التعليم الصحي والسياسات الاجتماعية الخاصة بالسجناء وألا تنفرد بذلك إدارة السجون. |
Promote health education and nutrition awareness for healthy lifestyle; | UN | :: تشجيع التعليم الصحي والوعي التغذوي من أجل حياة صحية؛ |
Thanks to this integrational initiative, today the Network has 41 member States benefiting from health education in their schools. | UN | وبفضل هذه المبادرة التكاملية، تضم الشبكة اليوم 41 دولة عضوا تستفيد من التعليم الصحي في مدارسها. |
Specific needs appear to exist in the fields of health education and, as recognized by the delegation, teaching about values and the environment. | UN | ويبدو أن هناك حاجات محددة في ميدان التعليم الصحي وكذلك، كما اعترف الوفد، في ميدان التدريس الذي يتناول القيم وأمور البيئة. |
Reinforcement of the scientific and didactic basis for the needs of common health education and promotion of health, | UN | تعزيز اﻷسس العلمية والتعليمية الخاصة باحتياجات التعليم الصحي العام وتعزيز الصحة؛ |
Sexual and reproductive health education, particularly for girls, should start at school age, and should be universally available. | UN | كما يجب أن يبدأ التعليم الصحي الجنسي واﻹنجابي، وخاصة للبنات، في المرحلة الدراسية، وأن يتوفــر علــى المستوى العالمي. |
In all, 994 technicians in health education, nursing, obstetrics, laboratory work and pharmacy were trained. | UN | وتم تدريب ما مجموعه 994 فنياً في التعليم الصحي والتمريض والتوليد، والعمل المختبري، والصيدلة. |
The label rewards innovative projects which promote women's health education. | UN | ويمثل هذا مكافأة للمشاريع الابتكارية التي تعزز التعليم الصحي للمرأة. |
Conduct five training courses in health education for Teachers | UN | تنظيم خمس دورات تدريبية في مجال التعليم الصحي للمدرسين |
There are no data broken down by gender available on health education. | UN | لا توجد بيانات موزعة حسب نوع الجنس بشأن التعليم الصحي. |
Today it is common to see girls and women studying physical health education in schools and tertiary education levels. | UN | أما اليوم فمن الشائع أن ترى الفتيات والنساء يدرسن التعليم الصحي البدني في المدارس وعلى مستوى التعليم الجامعي. |
WHO and UNICEF are working together to support the Ministry of Health in developing health education materials. | UN | وتعمل منظمة الصحة العالمية واليونيسيف معا لدعم وزارة الصحة ووضع وإعداد وسائل إيضاح لأغراض التعليم الصحي. |
In 2004 material is being developed for use in health education, on sex and the forming of relationships. | UN | وفي عام 2004، يجري تصميم مواد للاستخدام في التعليم الصحي وفي مجال الجنس وتكوين العلاقات. |
health education in Greenland is being strengthened on an ongoing basis. | UN | ويجري تعزيز التعليم الصحي في غرينلاند بصفة مستمرة. |
Particular attention should be given to reproductive health and substance abuse, and the programme of health education in schools should be further strengthened; | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للصحة الإنجابية والإدمان، كما ينبغي زيادة تعزيز برنامج التعليم الصحي في المدارس؛ |
health education is rapidly becoming an important component of basic education. | UN | وأصبح التعليم الصحي يتحول بسرعة إلى عنصر هام من العناصر المكونة للتعليم الأساسي. |
The designation of 2008 as the International Year of Sanitation had indicated the need to improve sanitation facilities and hygiene education programmes worldwide. | UN | وذكر أن تحديد سنة 2008 باعتبارها السنة الدولية للمرافق الصحية قد أوضح ضرورة تحسين المرافق الصحية وبرامج التعليم الصحي في العالم كله. |
Introduction of training about new techniques applied in health education for health—care institution personnel responsible for popularizing health education, | UN | توفير التدريب على التقنيات الجديدة المطبقة في التعليم الصحي للموظفين العاملين في مؤسسات الرعاية الصحية المسؤولين عن نشر التعليم الصحي؛ |