ويكيبيديا

    "التعليم العام والخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public and private education
        
    So far, very few problems have occurred with this scheme because the quality of public and private education is fairly similar. UN ولم تحدث حتى الآن إلا مشكلات قليلة في تطبيق هذه الخطة لأن نوعية التعليم العام والخاص متشابهة بدرجة معقولة.
    A strong regulatory framework for public and private education systems grounded in the principle of equality of opportunity provides the essential basis for the establishment of an entire range of programmes and policies aiming at ensuring equality of opportunity; UN ووجود إطار تنظيمي قوي بخصوص نظامي التعليم العام والخاص يرتكز على مبدأ تكافؤ الفرص يوفر الدعامة الأساسية لوضع مجموعة كاملة من البرامج والسياسات الرامية إلى ضمان تكافؤ الفرص؛
    (rr) Ensure that public and private education systems include children of all communities and do not exclude any children on the basis of descent; UN (ص ص) الحرص على جعل نظم التعليم العام والخاص تضم أطفالاً من المجتمعات كافة دون أن تستبعد أي أطفال بناء على النسب؛
    Lastly, she was concerned at the small number of women teachers at the primary level and requested information on the number of women teachers in general and on the representation of women at decision-making levels in both the public and private education sectors. UN وفي ختام كلمتها أعربت عن القلق لقلة عدد المدرسات بالمستوى الابتدائي وطلبت معلومات عن عدد المدرسات بوجه عام وعن تمثيل المرأة في مستويات اتخاذ القرار في كل من قطاعي التعليم العام والخاص.
    (rr) Ensure that public and private education systems include children of all communities and do not exclude any children on the basis of descent; UN (ص ص) الحرص على جعل نظم التعليم العام والخاص تضم أطفالاً من المجتمعات كافة دون أن تستبعد أي أطفال بناء على النسب؛
    (rr) Ensure that public and private education systems include children of all communities and do not exclude any children on the basis of descent; UN (ص ص) الحرص على جعل نظم التعليم العام والخاص تضم أطفالاً من المجتمعات كافة دون أن تستبعد أي أطفال بناء على النسب؛
    The present moment in the country's history offers the opportunity to seek out the ways and means of fully incorporating these aspirations into the content of public and private education so that the message goes out to families in El Salvador. UN إن اللحظـة الراهنـة فـي تاريـخ البلد تتيح الفرصة لالتماس طرق ووسائل الادماج الكامـل لهـذه التطلعات فـي محتـوى التعليم العام والخاص بحيث تصل الرسالة إلى كافة اﻷسر في السلفادور.
    Ghana highlighted the importance of education in avoiding further conflict and therefore welcomed the plans of the Government to introduce the values of the culture of peace in public and private education. UN وأبرزت غانا أهمية التعليم في تجنب المزيد من الصراعات، ورحبت بالتالي بخطط الحكومة لإدخال قيم ثقافة السلام في التعليم العام والخاص.
    As soon as the process of emergence from crisis is complete, Côte d'Ivoire will undertake a voluntarist policy of consolidating the rule of law, by combating impunity and through the general introduction of the values of the culture of peace in public and private education. UN بمجرد إكمال مسار الخروج من الأزمة، تنوي كوت ديفوار بدء سياسة طوعية لترسيخ سيادة القانون، الذي يتم من خلال مكافحة الإفلات من العقاب وتعميم قيم ثقافة السلام في التعليم العام والخاص.
    However, not many qualitative studies have been done in the country to allow us to compare and pinpoint the differences between public and private education, because quality criteria and standards have not been established to permit such comparison. UN بيد أنه لم يُجرَ كثير من دراسات النوعية في البلد بحيث تسمح لنا مقارنة الاختلافات بين التعليم العام والخاص وتحديدهما بدقة، لأن معايير ومقاييس النوعية لم توضع بحيث تساعد على هذه المقارنة.
    (rr) Ensure that public and private education systems include children of all communities and do not exclude any children on the basis of descent; UN (ص ص) الحرص على جعل نظم التعليم العام والخاص تضم أطفالاً من المجتمعات كافة دون أن تستبعد أي أطفال بناء على النسب؛
    (rr) Ensure that public and private education systems include children of all communities and do not exclude any children on the basis of descent; UN (ص ص) الحرص على جعل نظم التعليم العام والخاص تضم أطفالاً من المجتمعات كافة دون أن تستبعد أي أطفال بناء على النسب؛
    62. Ensure that public and private education systems do not discriminate against or exclude children based on race or descent. UN 62- ضمان خلو نظامي التعليم العام والخاص من التمييز ضد أي طفل على أساس العرق أو النسب وعدم استبعادهما أي طفل على هذا الأساس.
    62. Ensure that public and private education systems do not discriminate against or exclude children based on race or descent. UN 62- ضمان خلو نظم التعليم العام والخاص من التمييز ضد أي طفل على أساس العرق أو النسب وعدم استبعادها لأي طفل على هذا الأساس.
    44. Switzerland, in reply to a communication summarized under the first category of violations, demonstrated in a careful review, especially of cantonal and federal court decisions, that the members of the Church of Scientology were not treated in a discriminatory manner in comparison with other religious communities, particularly in the area of public and private education. UN ٤٤ - بينت سويسرا، ردا على رسالة ملخصة في الفئة اﻷولى من الانتهاكات، وبعد فحص دقيق وشمل بالخصوص القرارات القضائية الصادرة على مستوى الكانتونات وعلى المستوى الاتحادي، أن أعضاء كنيسة السينتولوجيا لا يعاملون بشكل تمييزي مقارنة بالطوائف الدينية اﻷخرى وخاصة في مجال التعليم العام والخاص.
    With its consolidated working methodology -- the learning method through rational-emotional-intuitive research -- and curricular structure that takes into account the parameters of each country, this educational line has increasingly been the object of scientific studies and training for educators in both public and private education systems in many nations. UN وقد غدا هذا الخط التعليمي بشكل متزايد موضوع دراسات علمية وتدريب للمربين في نُظم التعليم العام والخاص على السواء في دول كثيرة بفضل منهجيته الموحدة في العمل - طريقة التعلم من خلال البحث العقلاني والعاطفي والحدسي - وهيكل مناهجه الدراسية الذي يأخذ في الاعتبار بارامترات كل بلد.
    Furthermore, JS1 recommended that Malta implement a class model approach in public and private education system whereby the classroom's entire educational needs are taken into account, moving away from dealing with inclusion matters on an individual basis to a truly mainstreamed and comprehensive approach. UN 34- وعلاوة على ذلك، أوصت الورقة المشتركة 1 مالطة باعتماد نهج الفصول المدرسية النموذجية في نظام التعليم العام والخاص حيث تراعى كل الاحتياجات التعليمية للفصول المدرسية، إذ يُنتقل من نهج يقوم على التعامل مع مسائل الإدماج على أساس فردي إلى نهج عام وشامل بصورة حقيقية.
    Throughout the country, enrolment in secondary TVE courses is high: for the year 2006, there were 306,589 students registered (public and private education combined), of whom 35% were women. UN ونسبة الالتحاق بدورات التعليم التقني والمهني الثانوي نسبة مرتفعة في جميع أنحاء البلد: فكان عدد الطلبة المسجلين (في التعليم العام والخاص معا) لعام 2006 هو 589 306 طالبا، شكلت النساء نسبة 35 في المائة منهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد