ويكيبيديا

    "التعليم المحلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • local education
        
    National community-based programmes should encourage communities to use and develop their resources to provide local education to persons with disabilities. UN وينبغي استخدام البرامج المجتمعية الوطنية لتشجيع المجتمعات على استخدام وتنمية مواردها من أجل توفير التعليم المحلي للمعوقين.
    National community-based programmes should encourage communities to use and develop their resources to provide local education to persons with disabilities. UN وينبغي استخدام البرامج المجتمعية الوطنية لتشجيع المجتمعات على استخدام وتنمية مواردها من أجل توفير التعليم المحلي للمعوقين.
    The Department for Education and local education authorities have, however, experienced some practical problems in attempting to collect data on the numbers of practising teachers of minority ethnic origin. UN ومع ذلك واجهت وزارة التعليم وسلطات التعليم المحلي بعض المشاكل العملية في محاولة جمع بيانات حول عدد المدرسين المنتمين إلى أقليات إثنية الذين يمارسون العمل.
    Non-Chinese Speaking (NCS) students, including those with SEN, are encouraged to study in public-sector schools to facilitate their integration into the local education system and community as early as possible. UN ويُشجع الطلاب غير الناطقين باللغة الصينية، بمن فيهم ذوو الاحتياجات الخاصة، على الدراسة في مدارس القطاع العام لتيسير اندماجهم في نظام التعليم المحلي وفي المجتمع المحلي بأسرع ما يمكن.
    That said, studying under the local education system does not mean that the NCS students are forced to learn in Chinese at all costs. UN غير أن الدراسة في إطار نظام التعليم المحلي لا تعني إكراه الطلاب غير الناطقين بالصينية على تعلم الصينية مهما كانت التكلفة.
    In addition, annual targets have been set for local education management units (UGELs) and regional education directorates (DREs) working towards providing universal coverage for children and adolescents with disabilities in the regular basic education system. UN إضافة إلى ذلك، تم تحديد أهداف سنوية لوحدات إدارة التعليم المحلي ومديريات التعليم الإقليمية العاملة لتوفير تغطية شاملة للأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة في نظام التعليم الأساسي الاعتيادي.
    (c) Creating centres of excellence in priority areas, and enhancing local education in science and technology skills; UN )ج( إنشاء مراكز امتياز في مجالات اﻷولوية وتعزيز التعليم المحلي في مجال المهارات العلمية والتكنولوجية.
    As part of the Government initiatives to improve school retention, in October 2001, the Department for Education and Skills published a detailed guidance on the education of teenage parents, to help schools and local education authorities with the practicalities of supporting parents and pregnant girls of school age. UN وأصدرت وزارة التعليم والمهارات منشورا توجيهيا مفصلا عن تعليم الأبوين المراهقين، لمساعدة المدارس وسلطات التعليم المحلي في الجوانب العملية لدعم الأبوين والفتيات الحوامل من سن المدرسة.
    When these institutions are located in the marginal regions as well, they can contribute also to local education and infrastructure development. UN وعندما تقام هذه المؤسسات في المناطق الحدية أيضاً فإنها تستطيع كذلك أن تسهم في تطوير التعليم المحلي والبنية الأساسية المحلية.
    We were sent a letter by the local education Trust and the Health Authority informing us of the procedures that would be taken should the virus hit any of our schools. Open Subtitles أرسلت إلينا رسالة من قبل إدارة التعليم المحلي وهيئة الصحة تعلمنا بالإجراءات التي ستتخذ...
    (c) Creating centres of excellence in priority areas, and enhancing local education in science and technology skills; UN )ج( إنشاء مراكز معرفة متفوقة في مجالات اﻷولوية وتعزيز التعليم المحلي في مجال المهارات العلمية والتكنولوجية.
    4. To facilitate the early integration of NCS students into the local education system and the wider community, EDB has put in place various support measures to enhance their learning. UN 4- ولتيسير الإدماج المبكر للطلاب غير الناطقين بالصينية في نظام التعليم المحلي وفي المجتمع المحلي الأوسع نطاقاً، وضع مكتب التعليم تدابير مختلفة للدعم لتعزيز تعلمهم.
    If expenditures that have not been previously budgeted become necessary, the Government will allot subsidies to meet the need accordingly (Subsidy Law for local education of 31 December 1990). UN وتقدم الحكومة دعماً لمواجهة الاحتياجات التي لم تدرج مخصصات لها في الميزانية (قانون دعم التعليم المحلي الصادر في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990).
    Moreover, since 1991, the Government has supplied grants to local authorities for local education and provided greater autonomy in the local education systems (Subsidy Law for local education, 31 December 1990). UN وفضلاً عن ذلك، قدمت الحكومة ومنذ عام 1991، منحاً إلى السلطات المحلية للتعليم المحلي كما سمحت بمزيد من الاستقلال في نظم التعليم المحلي (قانون دعم التعليم المحلي الصادر في 31 كانون الأول/ديسمبر 1990).
    The guidance is widely disseminated through the internet (http://www.dfes.gov.uk/schoolageparents) and has been distributed to all Reintegration Officers and concerned local education Authorities. UN ويجري توزيع المنشور التوجيهي، على نطاق واسع، عن طريق الإنترنت (http://www.dfes.gov.uk/schoolageparents) وتم توزيعه على جميع موظفي إعادة الإدماج وسلطات التعليم المحلي المعنية.
    Strengthen minorities' training for teachers in order to overcome such challenges as communication barriers due to language so as to integrate children of minorities into the local education system (Thailand); 117.88. UN 117-87 زيادة تدريب المدرِّسين فيما يخص قضايا الأقليات من أجل التغلب على تحديات من قبيل عوائق التواصل بسبب اللغة ولأجل إدماج أطفال الأقليات في نظام التعليم المحلي (تايلند)؛
    local education budget UN ميزانية التعليم المحلي (دال)
    But, in the meantime, they are leaving behind a population that is older, poorer, and more vulnerable. European solutions to the problem could involve transfers of funds when local education benefits a continent-wide labor market, or assistance in addressing the problems that affect areas at risk of losing their working-age populations. News-Commentary صحيح ان المهاجرين سوف يعودون في نهاية المطاف وسوف يحضرون رؤوس الاموال معهم ولكن حتى يحين ذلك الوقت فهم يتركون خلفهم شعبا اكبر سنا واكثر فقرا وضعفا. ان الحلول الاوروبية لتلك المشكلة يمكن ان تشمل نقل التمويل عندما يفيد التعليم المحلي سوق العمل على نطاق القارة او المساعدة في معالجة المشاكل التي تؤثر على المناطق المعرضة لفقدان السكان في سن العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد