ويكيبيديا

    "التعليم بلغات الأقليات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education in minority languages
        
    • instruction in minority languages
        
    • minority language education
        
    • minority-language education
        
    • education in the languages of minorities
        
    Except for Albanian, education in minority languages has not yet been provided. UN وباستثناء الألبان، لم يجر بعد توفير التعليم بلغات الأقليات.
    The Committee requests the State party to take measures to ensure access to education in minority languages in public schools as well as to preserve, protect and promote minority languages and cultures as part of cultural diversity and heritage. UN ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تتخذ تدابير لضمان الوصول إلى التعليم بلغات الأقليات في المدارس العامة وكذلك لصون وحماية وتعزيز لغات وثقافات الأقليات كجزء من التنوع الثقافي والتراث.
    22. The importance of education in minority languages was regarded as a precondition for the preservation of minority cultural identity. UN 22 - واعتُـبرت أهمية توفير التعليم بلغات الأقليات شرطا أساسيا للحفاظ على الهوية الثقافية للأقليات.
    It highlighted the need for strategies to improve the quality of teaching, and access to instruction in the State language as well as inclusion in the curriculum of instruction in minority languages. UN وأبرزت التظاهرة الحاجة إلى استراتيجيات لتحسين جودة التعليم والحصول على التعليم بلغة الدولة وإدراج التعليم بلغات الأقليات في المناهج الدراسية.
    14. Accepted/in the process of implementation: The national legal framework foresees the creation of the necessary conditions to guarantee the respect of the right to education in minority languages. UN 14- مقبولة/قيد التنفيذ: يتصور الإطار القانوني الوطني إيجاد الظروف اللازمة لضمان احترام الحق في التعليم بلغات الأقليات.
    Ukraine commended Latvia for providing State-funded support to minority education programmes and encouraged Latvia to provide further financial support to education in minority languages. UN وأشادت أوكرانيا بما تقدمه لاتفيا من دعم تموّله الحكومة إلى برامج تعليم الأقليات وشجعتها على تقديم المزيد من الدعم المالي إلى التعليم بلغات الأقليات.
    The programme of education in minority languages in pre—school institutions is carried out by educators who acquired a proper degree in the language concerned. UN وبرنامج التعليم بلغات الأقليات في مؤسسات التعليم في مرحلة ما قبل الدراسة ينفذه مربون حائزون على شهادة مناسبة في اللغة المعنية.
    The PHARE programme, the Roma Integration Support programme, and the Reform of Multicultural Education programme facilitate education in minority languages. UN ويتيسر التعليم بلغات الأقليات بفضل برنامج تقديم المعونة لإعادة بناء اقتصاد بولندا وهنغاريا، وبرنامج تقديم الدعم لإدماج طائفة الروما، وبرنامج إصلاح التعليم المتعدد الثقافات.
    The creation and development of classes and schools providing education in minority languages should not be considered impermissible segregation, if the assignment to such classes and schools is of a voluntary nature. UN وينبغي ألا يعتبر إنشاء وتطوير الفصول والمدارس التي تقدم التعليم بلغات الأقليات تمييزاً غير جائز إذا كان الانضمام إليها انضماماً طوعياً.
    Finland asked about measures to safeguard the language rights of the Finno-Ugric and other minority groups and recommended intensifying the efforts to ensure provision of education in minority languages. UN وسألت فنلندا عن التدابير المتخذة للحفاظ على الحقوق اللغوية للشعوب الفينو - أوغريكية، وغيرها من الأقليات، وأوصت بتكثيف الجهود الرامية إلى ضمان تقديم التعليم بلغات الأقليات.
    515. The Committee is concerned about the persistent lack of attention to the issue of minority languages and cultural rights, including the realization of the right to education in minority languages. UN 515- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الإهمال المتواصل لمسألة لغات الأقليات وحقوقها الثقافية، بما في ذلك إعمال الحق في التعليم بلغات الأقليات.
    It is recommended that the State party undertake appropriate measures to eliminate discriminatory treatment of minorities, including Koreans, in this regard and to ensure access to education in minority languages in public Japanese schools. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف في هذا الصدد تدابير ملائمة للقضاء على المعاملة التمييزية ضد الأقليات، ومنها الأقلية الكورية، وأن تؤمن إمكانية الحصول على التعليم بلغات الأقليات في المدارس اليابانية الحكومية.
    (a) It is not clear what kind of education is specifically intended by " education in minority languages " mentioned in the Committee's recommendation. UN (أ) لم يوضَّح نوع التعليم المقصود تحديداً بعبارة " التعليم بلغات الأقليات " الواردة في توصية اللجنة.
    32. The Committee is concerned about the persisting lack of attention to the issue of minority languages and cultural rights, including the realization of the right to education in minority languages. UN 32- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الإهمال المتواصل لمسألة لغات الأقليات وحقوقها الثقافية، بما في ذلك إعمال الحق في التعليم بلغات الأقليات.
    The observer for the Centre for Multiculturality stated that civil war and the economic crisis in the former Yugoslavia had resulted in the reduction of minority rights. education in minority languages had been significantly reduced due in part to the lack of qualified minority teachers. UN 24- وقال المراقِب عن " مركز التعددية الثقافية " إن الحرب الأهلية والأزمة الاقتصادية في يوغوسلافيا السابقة قد أسفرتا عن الحد من حقوق الأقليات، وإن التعليم بلغات الأقليات قد شهد تراجعاً كبيراً، وذلك لأسباب منها نقص المعلمين المؤهلين من أفراد الأقليات.
    91. To increase the number of schools providing education in minority languages, especially in the regions with concentrated minority populations (Ukraine); UN 91- زيادة عدد المدارس التي تقدم التعليم بلغات الأقليات ولا سيما في المناطق الكثيفة بالسكان من الأقليات (أوكرانيا)؛
    Information that the State party intends to reduce the provision of instruction in minority languages in the near future, including in areas where the Russian-speaking population is in the majority, is noted with concern. UN 82- وتلاحظ اللجنة بقلق المعلومات التي تفيد بأن الدولة الطرف تعنزم تقليص التعليم بلغات الأقليات في المستقبل القريب، بما في ذلك في المناطق التي يشكل فيها السكان الناطقون بالروسية الأغلبية.
    Information that the State party intends to reduce the provision of instruction in minority languages in the near future, including in areas where the Russian-speaking population is in the majority, is noted with concern. UN 82- وتلاحظ اللجنة بقلق المعلومات التي تفيد بأن الدولة الطرف تعنزم تقليص التعليم بلغات الأقليات في المستقبل القريب، بما في ذلك في المناطق التي يشكل فيها السكان الناطقون بالروسية الأغلبية.
    22. In the field of basic education, States in the region are pursuing a policy of reducing the number of classes and schools that provide instruction in minority languages. UN 22- وسياسة دول المنطقة في ميدان التعليم الأساسي هي الحد من عدد الفصول والمدارس التي توفر التعليم بلغات الأقليات.
    In the field of education, the Government has implemented positive measures to support minority schools and promote minority language education including through support to ethnocultural associations. UN وفي مجال التعليم، قامت الحكومة بتنفيذ تدابير إيجابية لدعم مدارس الأقليات وتشجيع التعليم بلغات الأقليات بوسائل منها تقديم الدعم اللازم إلى الجمعيات الإثنية - الثقافية.
    Moreover, persons belonging to linguistic minorities should not be denied the right to use their own language or to gain access to minority-language education. UN وعلاوة على ذلك، لا ينبغي إنكار حق الأشخاص المنتمين إلى أقليات لغوية في استخدام لغتهم الخاصة أو حقهم في الحصول على التعليم بلغات الأقليات.
    education in the languages of minorities was being promoted. UN ويجري العمل على تعزيز التعليم بلغات اﻷقليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد