ويكيبيديا

    "التعليم ذي النوعية الجيدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • quality education
        
    He also called for expanding the base of financing quality education. UN ودعا أيضا إلى توسيع قاعدة تمويل التعليم ذي النوعية الجيدة.
    In order for youth to play their important role, the inequities of girls' access to quality education must be addressed. UN ولكي يقوم الشباب بدورهم الهام، فلا بد من معالجة عدم المساواة في حصول الفتيات على التعليم ذي النوعية الجيدة.
    He stated that the best way to eradicate poverty was to provide quality education to all children. UN وأشار إلى أن أفضل سبيل لاستئصال شأفة الفقر هو توفير التعليم ذي النوعية الجيدة لجميع الأطفال.
    The Al-khoei Foundation also provides high quality education around the world at its schools for children in London, New York, Montreal, Paris, India, Pakistan and in the Middle East. UN كذلك تعمل مؤسسة الخوئي على تهيئة سُبل التعليم ذي النوعية الجيدة حول العالم في مدارس الأطفال التابعة لها في لندن ونيويورك ومونتريال وباريس والهند وباكستان وفي الشرق الأوسط.
    4. Equal access to quality education for minorities UN 4- تكافؤ فرص حصول الأقليات على التعليم ذي النوعية الجيدة
    Minorities in various regions of the world suffer disproportionately from unequal or restricted access to quality education and inappropriate education strategies. UN فالأقليات في مناطق مختلفة من العالم تعاني بشدة من عدم المساواة في نيل التعليم ذي النوعية الجيدة أو من الحرمان منه، كما تعاني من استراتيجيات التعليم غير الملائمة.
    IV. Equal Access to quality education for Minorities UN رابعاً - تكافؤ فرص حصول الأقليات على التعليم ذي النوعية الجيدة
    However, progress has been uneven, revealing continuing disparities in access to basic social services, including a lack of access to quality education. UN غير أن التقدم المحرز كان متفاوتا، وكشف عن استمرار التباين في الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية بما في ذلك الحصول على التعليم ذي النوعية الجيدة.
    However, progress has been uneven, revealing continuing disparities in access to basic social services, including a lack of access to quality education. UN غير أن التقدم المحرز كان متفاوتا، وكشف عن استمرار التباين في الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية بما في ذلك الحصول على التعليم ذي النوعية الجيدة.
    49. Efforts to ensure quality education and bilingual education were highlighted. UN 49- وسُلِّط الضوء على الجهود المبذولة لضمان التعليم ذي النوعية الجيدة والتعليم بلغتين.
    14. States should review, enact and amend legislation where necessary to eliminate discrimination and promote quality education for all members of minorities. UN 14- ينبغي للدول أن تراجع تشريعاتها وأن تسن تشريعات جديدة أو تعدل تشريعاتها القائمة، بحسب الاقتضاء، للقضاء على التمييز وتعزيز التعليم ذي النوعية الجيدة لجميع أفراد الأقليات.
    However, research shows that providing access to education is insufficient. Girls must have access to quality education that not only promotes understanding, tolerance, and respect for human rights, but also develops knowledge, skills, and attitudes necessary for girls to participate effectively in society. UN أظهرت الأبحاث مع ذلك أنه لا يكفي إتاحة الفرصة للوصول إلى التعليم، بل يجب أن تُتاح أمام الفتاة فرصة الوصول إلى التعليم ذي النوعية الجيدة الذي لا يكتفي بتعزيز التفاهم والتسامح واحترام حقوق الإنسان، بل ينمّي أيضاً المعرفة والمهارات والمواقف الضرورية التي تمكن الفتيات من المشاركة بشكل فعّال في المجتمع.
    The lack of access to quality education at different levels, that is primary, secondary and tertiary, and vocational training; sexual stereotyping and the lack of an enabling environment for girls' education were noted as major constraints to their empowerment. UN وأشير إلى عدم الاستفادة من التعليم ذي النوعية الجيدة على مختلف المستويات، وهي التعليم الابتدائي والثانوي والعالي، ومن التدريب المهني، وإلى القوالب النمطية الجنسية، وانعدام البيئة المواتية لتعليم البنات، واعتُبرت عقبات رئيسية أمام تمكينهن.
    One delegate mentioned that only access to quality education could break the vicious circle of racial discrimination leading to poverty, which in turn leads to more discrimination. UN وأشار أحد المندوبين إلى أن إتاحة الحصول على التعليم ذي النوعية الجيدة هي وحدها التي يمكن أن تؤدي إلى الخروج من الحلقة المفرغة التي يؤدي فيها التمييز العنصري إلى تفشي الفقر الذي يؤدي بدوره إلى المزيد من التمييز.
    The Copenhagen Declaration and Plan of Action, as well as the Millennium Development Goals, have set positive and far reaching targets to be achieved, including the eradication of poverty, promotion of full employment, social inclusion, gender equality, and access to quality education and medical care. UN لقد وضع إعلان ومنهاج عمل كوبنهاغن، وكذلك الأهداف الإنمائية للألفية، أهدافا إيجابية وبعيدة المدى يجب تحقيقها، بما في ذلك القضاء على الفقر، وتشجيع العمالة التامة، والاندماج الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين، والحصول على التعليم ذي النوعية الجيدة والرعاية الصحية.
    2. The Association notes that women's access to appropriate education and work on the basis of equality is an essential condition for the success of the sustainable development process. It affirms the importance of access to quality education that develops the knowledge and skills necessary for preparing girls to play an active role in society. UN وندرك أن توفير التعليم والعمل اللائق للمرأة ومشاركتها على قدم المساواة يعتبر شرطا أساسيا لنجاح عملية التنمية المستدامة ونؤكد على أهمية الوصول إلى التعليم ذي النوعية الجيدة الذي ينمي المعرفة والمهارات الضرورية التي تمكن الفتيات من المشاركة بشكل فعال في المجتمع.
    (b) By ensuring that these children have equal access to health and social services and to quality education, and that services used by these children are allocated sufficient financial and human resources; UN (ب) ضمان إمكانية حصول هؤلاء الأطفال، على قدم المساواة، على الخدمات الصحية والاجتماعية وعلى التعليم ذي النوعية الجيدة وبأن تخصَّص للخدمات التي يستفيد منها هؤلاء الأطفال موارد مالية وبشرية كافية؛
    25. Vernor Muñoz Villalobos, the Special Rapporteur on the right to education, addressed the sub-theme entitled " Understanding human rights education as a process toward securing quality education " . UN 25- تناول السيد فيرنور مونيوس فيلالوبوس، المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، الموضوع الفرعي المعنون " فهم التثقيف في مجال حقوق الإنسان كعملية ترمي إلى ضمان التعليم ذي النوعية الجيدة " .
    20. Article 65 of the Constitution of Cambodia of 1993, as amended in 1999, stipulates that the State is to protect and upgrade citizens' rights to quality education at all levels and take the necessary steps for quality education to reach all citizens. UN 20 - وتنص المادة 65 من دستور كمبوديا لعام 1993، بصيغته المعدلة في عام 1999، على أن تتولى الدولة حماية وترقية حق المواطنين في الحصول على تعليم جيد النوعية في جميع المستويات، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لكفالة وصول التعليم ذي النوعية الجيدة إلى جميع المواطنين.
    61. The discussion participants also pointed out once again that access to quality education plays a vital role in combatting discrimination and in building the capacity of minorities to participate in the political, social and economic life of the countries in which they live. UN 61- كما أشار المشاركون في النقاش مجدّداً إلى أن الاستفادة من التعليم ذي النوعية الجيدة يؤدي دوراً حيوياً في مكافحة التمييز وفي بناء قدرات الأقليات على المشاركة في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية للبلدان التي تعيش فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد