ويكيبيديا

    "التعليم في مجال الصحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health education
        
    Technical assistance to increase national capacity to monitor and evaluate sexual and reproductive health education in schools UN تقديم المساعدة التقنية لزيادة القدرة الوطنية على رصد التعليم في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في المدارس وتقييمه
    :: Public health education to cope with changed patterns and increases in disease; UN :: التعليم في مجال الصحة العامة من أجل مواجهة الأنماط المتغيرة والزيادة في انتشار الأمراض؛
    The Committee recommends that the State party strengthen adolescent health policies, including reproductive health education. UN 127- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز سياسات صحة المراهقين، بما فيها التعليم في مجال الصحة الإنجابية.
    These measures include development of health programmes and training materials for adolescent girls, provision of reproductive and sexual health education, provision of contraceptives and provision of health care for young mothers and children of young mothers. UN وتشمل هذه التدابير وضع برامج صحية ومواد تدريبية لليافعات، وتوفير التعليم في مجال الصحة الإنجابية والجنسية، وتوفير وسائط منع الحمل والرعاية الصحية للأمهات الشابات ولأطفال الأمهات الشابات.
    Her delegation welcomed the opportunity to comment on the issues raised in the report, as access to sexual health education was essential in combating sexual and reproductive health concerns that resulted from inadequate levels of education and knowledge about human sexuality. UN وقالت إن وفدها يرحّب بفرصة التعليق على المسائل المطروحة في التقرير، نظراً لأن الحصول على التعليم في مجال الصحة الجنسية يعتبر أساسياً في مكافحة مشاعر القلق الخاصة بالصحة الجنسية والصحة الإنجابية والتي تنجم من عدم كفاية مستويات التعليم والمعرفة بشأن التثقيف الجنسي للإنسان.
    Seventy-eight per cent of UNFPA country offices reported an active role in policy dialogue to promote young people's access to gender-sensitive and life skills-based sexual and reproductive health education. UN وأفاد 78 في المائة من المكاتب القطرية للصندوق أنها قامت بدور فعال في الحوار حول السياسات من أجل تعزيز استفادة الشباب من التعليم في مجال الصحة الجنسية والإنجابية على أساس التوعية بالفوارق بين الجنسين وبالمهارات الحياتية.
    In Mongolia, UNFPA contributed to improving the access of young people to sexual and reproductive health education both in formal and informal sectors and supported a needs assessment survey of the formal health education programmes in secondary schools. UN وفي منغوليا، أسهم الصندوق في تحسين نسبة استفادة الشباب من التعليم في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، سواء في القطاعات الرسمية أو غير الرسمية، وفي دعم إجراء دراسة استقصائية لتقييم احتياجات برامج التعليم الصحي الرسمية في المدارس الثانوية.
    54. CESCR remained concerned that a large number of women, especially in rural areas, had limited access to reproductive and sexual health services, and at the lack of reproductive and sexual health education. UN 54- وظلت اللجنة قلقة أيضاً إزاء محدودية حصول عدد كبير من النساء، وبخاصة في المناطق الريفية، على خدمات الصحة الإنجابية والجنسية، وإزاء عدم توافر التعليم في مجال الصحة الإنجابية والجنسية(113).
    120. There is no universal consensus as to the age at which a child should begin to receive sexual health education, but the increasing evidence of sexual abuse in particular has persuaded some teachers and AIDS workers that some form of education at primary school is necessary. UN ١٢٠ - وليس هناك توافق عام في اﻵراء بالنسبة للسن الذي ينبغي أن يبدأ فيه الطفل تلقي التعليم في مجال الصحة الجنسية، لكن تزايد اﻷدلة على حدوث الاعتداء الجنسي بشكل خاص أقنعت بعض المعلمين والعاملين في مجال اﻹيدز بضرورة تقديم نوع ما من أنواع التعليم في المدارس الابتدائية.
    6. health education UN 6- التعليم في مجال الصحة
    In the course of 4 school years, 21 756 students, mostly girls, were outreached and provided on a systematic basis with sexual health education (more than 30 school hours per year). UN وخلال 4 سنوات دراسية جرى الاتصال بطلاب عددهم 756 21 طالباً، معظمهم من البنات، وقُدِّم إليهم على أساس منهجي التعليم في مجال الصحة الجنسية (لفترة تزيد عن 30 ساعة مدرسية كل سنة).
    176. The Committee remains concerned that, in spite of the efforts undertaken by the State party, a large number of women especially in rural areas have limited access to reproductive and sexual health services, and at the lack of reproductive and sexual health education in the State party (art. 12). UN 176- وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء محدودية حصول عدد كبير من النساء، ولا سيما في المناطق الريفية، على خدمات الصحة الإنجابية والجنسية، وإزاء عدم توافر التعليم في مجال الصحة الإنجابية والجنسية في الدولة الطرف (المادة 12).
    The Committee remains concerned that, in spite of the efforts undertaken by the State party, a large number of women especially in rural areas have limited access to reproductive and sexual health services, and at the lack of reproductive and sexual health education in the State party (art. 12). UN 30- وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها الدولة الطرف، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء محدودية حصول عدد كبير من النساء، ولا سيما في المناطق الريفية، على خدمات الصحة الإنجابية والجنسية، وإزاء عدم توافر التعليم في مجال الصحة الإنجابية والجنسية في الدولة الطرف (المادة 12).
    15. Turning to reproductive health education, she said that the Ministry of Education, in cooperation with the Ministry of Health and the Bahrain Family Planning Association, was developing a comprehensive curriculum aimed at both sexes that covered the physical and psychological aspects of reproductive health. UN 15 - وأردفت قائلة، وهي تتناول التعليم في مجال الصحة الإنجابية، إن وزارة التربية والتعليم، بالتعاون مع وزارة الصحة ورابطة البحرين لتنظيم الأسرة، تقوم بوضع منهاج دراسي شامل يستهدف الجنسين ويغطي الجوانب المادية والنفسية للصحة الإنجابية.
    - In the period 2004-2009, through the program HIV/AIDS Prevention and Control financed from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis, and Malaria, the Ministry of Health supported 156 pilot schools in 14 Bulgarian regions which provide sexual health education with special focus on HIV/AIDS prevention as an optional subject. UN - في الفترة 2004-2009، ومن خلال برنامج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسيطرة عليه الذي يموّله " الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا " ، قدّمت وزارة الصحة دعمها إلى 156 مدرسة تجريبية في 14 منطقة بلغارية، وهي مدارس تقدِّم التعليم في مجال الصحة الجنسية مع التركيز بشكل خاص على الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كموضوع اختياري.
    (a) Strengthen reproductive health education, including sex education for adolescents, by, inter alia, making health education part of school curricula, and improve knowledge and availability of reproductive health-care services with a view to preventing HIV/AIDS and other sexually transmitted infections (STIs) and reducing teenage pregnancies; UN (أ) تعزيز التعليم في مجال الصحة الإنجابية، بما في ذلك التثقيف الجنسي للمراهقين، وذلك، عن طريق جملة أمور، من بينها أن يكون التثقيف الصحي جزءاً من المناهج الدراسية، وتحسين المعرفة وتوافر خدمات الرعاية الصحية الإنجابية بهدف منع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة جنسياً والحد من حالات الحمل في سن المراهقة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد