The curriculum for the mandatory basic training for police officers provides for 56 hours of human rights education. | UN | ويوفِّر المنهاج الدراسي للتدريب الأساسي الإلزامي لأفراد الشرطة 56 ساعة من التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
It recognized the contribution of non-governmental organizations to promoting human rights education and raising awareness about these phenomena. | UN | كما سلّم بإسهام المنظمات غير الحكومية في تعزيز التعليم في مجال حقوق الإنسان والتوعية بهذه الظواهر. |
Therefore human rights education is a focus for Austria. | UN | لذا فإن التعليم في مجال حقوق الإنسان هو موضع تركيز بالنسبة للنمسا. |
Education, in particular human rights education, is crucial in this regard. | UN | وفي هذا الصدد فإن التعليم، وخاصة التعليم في مجال حقوق اﻹنسان، أمر حيوي. |
She recalled that the Office had been given the responsibility of coordinating activities under the United Nations Decade for Human rights education launched in 1995 by the General Assembly. | UN | وذكرت بأن المفوضية قد كلفت بتنسيق عقد التعليم في مجال حقوق اﻹنسان الذي أطلقته الجمعية العامة في عام ١٩٩٥. |
It stressed the importance the Government of the Philippines accorded to human rights education and said that the provisions of human rights law had been incorporated into all military training. | UN | وشددت على اﻷهمية التي توليها حكومة الفلبين لمسألة التعليم في مجال حقوق اﻹنسان وقالت إن أحكام القانون المتعلق بحقوق اﻹنسان قد أُدرجت في جميع مناهج التدريب العسكري. |
Conscious of the central role played by human rights education in combating intolerance, racism and exclusion, | UN | وإذ تدرك الدور الرئيسي الذي يؤديه التعليم في مجال حقوق اﻹنسان في مكافحة التعصب والعنصرية والاستبعاد، |
The importance of human rights education is also underlined in several other human rights documents. | UN | وجرى التشديد أيضاً على أهمية التعليم في مجال حقوق الإنسان في وثائق عديدة أخرى تتصل بحقوق الإنسان. |
Finally, the Committee notes with appreciation the State party's efforts to incorporate human rights education in the school curricula. | UN | وأخيراً، تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإدراج التعليم في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
Finally, the Committee notes with appreciation the State party's efforts to incorporate human rights education in the school curricula. | UN | وأخيراً، تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإدراج التعليم في مجال حقوق الإنسان في المناهج الدراسية. |
The " Manual for Human rights education " , published by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), was widely distributed in schools throughout the Principality; | UN | وتم على نطاق كبير نشر كتيب التعليم في مجال حقوق الإنسان، الذي أصدرته اليونسكو، في مدارس الإمارة. |
Ms. Tomasevski advocated human rights education. | UN | ودعت السيدة توماشيفسكي إلى ضرورة التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
Moreover, their victimization is often triggered by their involvement in human rights education. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن وقوع أساتذة وطلاب الجامعات ضحية ذلك غالبا ما ينجم عن انخراطهم في التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
Human rights education was introduced to secondary education in 2004. | UN | وأدخل التعليم في مجال حقوق الإنسان في التعليم الثانوي في عام 2004. |
The Centre works to make human rights information accessible to the public by organising conferences and seminars on human rights issues and by providing human rights education. | UN | ويعمل المركز لجعل المعلومات الخاصة بحقوق الإنسان في متناول الجمهور بتنظيم مؤتمرات وحلقات دراسية بشأن قضايا حقوق الإنسان وتوفير التعليم في مجال حقوق الإنسان. |
Human rights education at all levels was considered to be the appropriate tool to promote the elimination of discrimination. | UN | ونوه بأن التعليم في مجال حقوق اﻹنسان، بجميع مستوياته، يعتبر أداة ملائمة لتشجيع القضاء على التمييز. |
∙ Promoting the principle of caring for one another's well-being and fostering the spirit of mutual support, within the context of human rights education; | UN | ● تشجيع مبدأ الحرص على رفاه اﻷخر، وتعزيز روح التآزر، في سياق التعليم في مجال حقوق اﻹنسان؛ |
The capacity of States to carry out human rights education must be strengthened. | UN | وقالت إن وفدها يرى وجوب تعزيز قدرة الدول على كفالة التعليم في مجال حقوق اﻹنسان. |
Human rights education figures prominently in a series of international and regional human rights instruments. | UN | ويحتل التعليم في مجال حقوق اﻹنسان مكانة رفيعة في سلسلة من الصكوك الدولية واﻹقليمية لحقوق اﻹنسان. |
II. DEFINING HUMAN rights education | UN | ثانيا ـ تعريف التعليم في مجال حقوق اﻹنسان |