ويكيبيديا

    "التعليم قد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education had
        
    • education has
        
    • education have
        
    • education may
        
    • education was
        
    • education is
        
    • of Education
        
    • education can
        
    • education might
        
    A study of the situation in the occupied Palestinian territories showed that efforts to improve education had been in vain. UN ولدى تحليل الوضع السائد في الأراضي الفلسطينية المحتلة، يُراعى أن الجهود المبذولة لتحسين أحوال التعليم قد ذهبت سُدى.
    The Ministry of education had organized night schools to make rural women functionally literate. UN ومضى في حديثه قائلاً إن وزارة التعليم قد نظَّمت مدارس ليلية لمحو الأمية الوظيفية للنساء الريفيات.
    I believe that the increased access to education has helped to considerably narrow the gender gap. UN وأعتقد أن زيادة فرصة الحصول على التعليم قد ساعدت إلى حد كبير في تضييق الفجوة الجنسانية.
    An increasing involvement of diverse actors from all over the world vindicating the right to education has amplified the Special Rapporteur's outreach. UN 32- وتزايد مشاركة جهات فاعلة متنوعة من جميع أنحاء العالم دفاعاً عن الحق في التعليم قد ضاعف من مدى جهود المقررة الخاصة.
    Other details on education have been discussed under article 10. UN وثمة تفاصيل أخرى بشأن التعليم قد سبقت دراستها تحت المادة 10.
    Mindful that migrant access to education may help to mitigate the risk of widening inequalities in education, UN وإذ يضع في اعتباره أن استفادة المهاجرين من التعليم قد تساعد على تخفيف مخاطر اتساع نطاق انعدام المساواة في مجال التعليم،
    4.4 The Committee also notes the author's allegation that the Law on education was applied retroactively in his case. UN 4-4 وتلاحظ اللجنة أيضاً ادعاء صاحب البلاغ بأن قانون التعليم قد طُبِّق تطبيقاً بأثر رجعي في قضيته.
    In addition, the gender gap in education had almost disappeared. UN وأضاف أن الفجوة الموجودة بين الجنسين في مجال التعليم قد اختفت تقريبا.
    It asked whether projects on inclusive education and improving the access of Roma children to education had brought better results. UN واستفسرت عما إذا كانت المشاريع المتعلقة بالتعليم الشامل وتحسين إمكانية حصول أطفال الروما على التعليم قد حققت نتائج أفضل.
    SADC Governments' consultations with civil society and the private sector on the issue of education had become institutionalized. UN وأضاف أن المشاورات التي أجرتها حكومات الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مع منظمات المجتمع المدني ومع القطاع الخاص بشأن مسألة التعليم قد اتخذت الآن شكلا مؤسسيا.
    The Ministry of education had initiated a project, expanded to include migrant children in 2002, to provide children with education opportunities. UN وكانت وزارة التعليم قد شرعت في مشروع يجري توسيع نطاقه بحيث يشمل الأطفال المهاجرين في عام 2002 ويوفر لهم الفرص التعليمية.
    Although the gap between men and women in education had closed somewhat during the 1990s, gender stereotypes persisted throughout the system. UN وعلى الرغم من أن الفجوة بين الرجل والمرأة في التعليم قد ضاقت بعض الشيء خلال التسعينات، فإن الأنماط الجامدة فيما يتصل بالجنسين استمرت في جميع أجزاء النظام التعليمي.
    However, this is likely to change soon, as the Ministry of education has expressed an interest in joining the Network. UN بيد أنه من المرجح أن يتغير هذا الوضع قريبا، إذ أن وزارة التعليم قد أبدت اهتماما بالانضمام الى الشبكة.
    Since 1999, the sectoral policy of the Ministry of education has included efforts to increase girls' school enrolment and the participation of women professionals in various decision-making posts within the Ministry. UN ومنذ عام 1999، يلاحَظ أن السياسة القطاعية لوزارة التعليم قد ضمنت برنامجها مسألة التحاق البنات بالمدارس، ومشاركة النساء في شتى وظائف اتخاذ القرار بالوزارة.
    Girls' access to education has undoubtedly increased as a result of the impetus provided by MDG 3, but not fast enough in some countries and regions. UN ولا شك في أن حصول الفتيات على التعليم قد تعزز نتيجة للزخم الذي ولده الهدف الثالث من الأهداف الإنمائية للألفية، ولكن ذلك لم يتم بالسرعة الكافية في بعض البلدان والمناطق.
    Please indicate whether the budget cuts in the Ministry of education have followed the practice of mainstreaming the gender perspective in drawing up budgets referred to in paragraph 78. UN كما يرجى توضيح ما إذا كانت استقطاعات الميزانية في وزارة التعليم قد اتّبعت أسلوب مراعاة المنظور الجنساني لدى وضع الميزانيات المشار إليها في الفقرة 78.
    According to the latest statistical indicators, the Government's endeavours in the field of education have achieved the following results: UN 270- تشير المؤشرات الإحصائية الأخيرة الى ان الجهود الحكومية في مجال التعليم قد حققت النتائج التالية:
    Parents who themselves have a low level of education may not regard the schooling of their children as a priority, preferring to keep them at home for domestic or agricultural labour. UN فاﻵباء الذين يتلقون حظا قليلا من التعليم قد لا يعتبرون تعليم أطفالهم أولوية من اﻷولويات ويفضلون الاحتفاظ بهم في البيت للقيام باﻷعمال المنزلية والزراعية.
    As access to education was identified as a major issue, it was suggested that education needed to be relevant and allow groups the opportunity to develop their culture and learn their language. UN وحيث إن الحصول على التعليم قد حدد بوصفه إحدى المسائل الرئيسية، فقد نوه بضرورة أن يكون التعليم مناسباً وأن يتيح للمجموعات الفرصة لتنمية ثقافتها وتعلم لغتها.
    It is considered that the right to free education is fully realized. UN ويعتقد بأن الحق في التعليم قد تم إعماله إعمالا كاملا.
    Better-educated young workers have higher earnings, greater job stability and greater upward mobility.9 Although education can take place over the life cycle, the period of youth is particularly important because it is often the final chance for young people to acquire basic skills in preparation for the workplace. UN ومع أن التعليم قد يستمر طوال الحياة، فإن فترة الشباب تتميز بأهمية خاصة لأنها تعتبر غالبا الفرصة الأخيرة المتاحة للشباب كي يكتسبوا مهارات أساسية في التحضير لمكان العمل.
    There is recent evidence, however, that education might affect differently male and female sexual behaviour. UN ولكن هناك قرائن حديثة تشير إلى أن التعليم قد يؤثر بشكـل مختلف على السلوك الجنسي لكل من الذكور والإناث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد