Those approaches include e-learning and professional and technical courses; | UN | وتشمل تلك النهوج التعلّم الإلكتروني والدورات المهنية والتقنية؛ |
In addition to activities such as seminars and training courses, the Working Group encouraged the exploration of innovative tools such as e-learning programmes. | UN | وبالإضافة إلى أنشطة مثل الحلقات الدراسية والدورات التدريبية، شجّع الفريق العامل أيضا النظر في استخدام أدوات ابتكارية مثل برامج التعلّم الإلكتروني. |
But due to funding problems, it only provides e-learning materials (UPKs). | UN | غير أن المشاكل المالية تجبرها على الاكتفاء بتقديم مواد التعلّم الإلكتروني. |
But due to funding problems, it only provides e-learning materials (UPKs). | UN | غير أن المشاكل المالية تجبرها على الاكتفاء بتقديم مواد التعلّم الإلكتروني. |
Efforts are also under way to develop a new learning management system to enhance the effectiveness of monitoring e-learning activities. | UN | وتُبذل جهود أيضا لوضع نظام جديد لإدارة التعلّم بغية تعزيز فعالية رصد أنشطة التعلّم الإلكتروني. |
The e-learning programme was completed by more than 200 staff members in the six months after its launch and will be made available for external audiences in late 2013. | UN | وقد أتم أكثر من 200 موظف برنامج التعلّم الإلكتروني في الستة شهور التي تلت إطلاقه، وسُيتاح البرنامج للجمهور الخارجي في أواخر عام 2013. |
Training beneficiaries and network membership will increase as a result of a more extensive use of e-learning techniques and technology. | UN | وستزيد أعداد المستفيدين من التدريب والمشتركين في عضوية الشبكات نتيجة للتوسّع في استخدام تقنيات وتكنولوجيات التعلّم الإلكتروني. |
The extended use of the e-learning platform will strengthen the capacity of ILPES to expand its training activities and will further collaboration with other ECLAC divisions. | UN | وسيفضي التوسّع في الاستعانة ببيئة التعلّم الإلكتروني إلى ازدياد قدرة المعهد على توسيع أنشطة التدريب التي يضطلع بها، كما سيزيد من التعاون مع الشعب الأخرى التابعة للجنة. |
Training beneficiaries and network membership will increase as a result of a more extensive use of e-learning techniques and technology. | UN | وستزيد أعداد المستفيدين من التدريب والمشتركين في عضوية الشبكات نتيجة للتوسّع في استخدام تقنيات وتكنولوجيات التعلّم الإلكتروني. |
The extended use of the e-learning platform will strengthen the capacity of ILPES to expand its training activities and will further collaboration with other ECLAC divisions. | UN | وسيفضي التوسّع في الاستعانة ببيئة التعلّم الإلكتروني إلى ازدياد قدرة المعهد على توسيع أنشطة التدريب التي يضطلع بها، كما سيزيد من التعاون مع الشعب الأخرى التابعة للجنة. |
Further, the establishment of a hotline to field questions on conceptual and compilation issues, and the use of other tools such as e-learning, are being considered. | UN | وعلاوة على ذلك، يُنظَر أيضا في إمكانية إنشاء خط اتصال مباشر لتلقي الأسئلة من الميدان بشأن المسائل المتعلقة بالمفاهيم وبالتجميع، واستخدام أدوات أخرى مثل التعلّم الإلكتروني. |
Companies with well-known brands such as Nike, Xerox, Jones and Travelport have already started training their staff using the e-learning course. | UN | وقد بدأت بالفعل بعض الشركات ذات العلامات التجارية المعروفة مثل نايكي وزيروكس وجونز وترافلبورت بتدريب موظفيها باستخدام دورة التعلّم الإلكتروني. |
The Mission integrated training programme includes the utilization of e-learning programmes for training of users and the use of videoconferencing facilities for some training programmes. | UN | يشمل برنامج التدريب المتكامل الذي تقدمّه البعثة استخدام برامج التعلّم الإلكتروني لتدريب المستخدمين واستخدام مرافق التداول بالفيديو لبعض برامج التدريب. |
After the formal completion of the project, it is expected that e-learning training modules will sustain project impacts and that relevant training institutions, networks and universities will continue to provide training. | UN | وبعد استكمال المشروع بشكل رسمي، من المتوقع أن تعزّز وحدات التدريب القائمة على التعلّم الإلكتروني آثار المشروع، وأن تواصل مؤسسات التدريب والشبكات والجامعات ذات الصلة تقديم التدريب. |
A presentation recording software has been purchased and used to produce e-learning on International Public Sector Accounting Standards, transactions in the Financial Performance Control System and orientation to UNIDO. | UN | وتم شراء برمجيات لتسجيل العروض واستُخدِمت لتوفير التعلّم الإلكتروني على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والمعاملات في نظام مراقبة الأداء المالي، وبرامج اليونيدو التوجيهية. |
In addition to activities such as seminars and training courses, the Working Group encouraged the exploration of innovative tools such as e-learning programmes. | UN | وبالإضافة إلى أنشطة مثل الحلقات الدراسية والدورات التدريبية، شجّع الفريق العامل أيضا استكشاف الأدوات المبتكرة في هذا الشأن مثل برامج التعلّم الإلكتروني. |
The e-learning platform for human capacity-building | UN | جيم - أهمية برنامج التعلّم الإلكتروني في بناء القدرات البشرية |
Participants highlighted the importance of continuing education and training for experts and users and recommended the available online educational materials to be used for distance learning or e-learning. | UN | وأبرز المشاركون أهمية التعليم والتدريب المستمرين للخبراء والمستخدمين وأوصوا باستخدام المواد التعليمية المتاحة عبر الإنترنت للتعلّم عن بعد أو التعلّم الإلكتروني. |
The prototype of the e-learning programme on the key operational elements of the Convention will undergo further field testing and be made available in English, French and Spanish. | UN | 38 - وسيجري للنموذج الأول لبرنامج التعلّم الإلكتروني بالنسبة للعناصر التنفيذية الرئيسية للاتفاقية مزيد من الفحص وسيكون متاحاً باللغات الإسبانية والإنجليزية والفرنسية. |
(e) To review innovative uses of e-learning environments to support capacity-building and institutional development. | UN | (هـ) استعراض الاستخدامات المبتكرة لبيئات التعلّم الإلكتروني لدعم بناء القدرات والتطوير المؤسسي. |