ويكيبيديا

    "التعلﱡم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • learning
        
    learning from the actual experiences of countries that had signed international investment agreements recently would be especially beneficial. UN ومن المفيد بصفة خاصة التعلﱡم من التجارب الفعلية للبلدان التي وقعت مؤخراً اتفاقات استثمار دولية.
    People needed to learn continuously, and the focus should be on learning rather than on training. UN فالناس يحتاجون إلى التعلﱡم بشكل متواصل، وينبغي أن ينصبﱠ التركيز على التعلﱡم بدلا من التركيز على التدريب.
    However, there was no clear distinction between more and less advanced countries, all of which were at a learning stage in a fast-changing environment. UN ولكن لا يوجد فرق واضح بين البلدان اﻷكثر تقدما والبلدان اﻷقل تقدما، اذ أنها تمر جميعا بمرحلة التعلﱡم في بيئة سريعة التغيﱡر.
    Fifteen per cent of schools were housed in rented premises lacking proper facilities conducive to learning. UN وكانت ١٥ بالمائة من المدارس قائمة في أبنية مستأجَرة تفتقر إلى المرافق المساعِدة على التعلﱡم.
    Inter-firm linkages enable learning needed for cooperation. UN ذلك أن الروابط فيما بين الشركات تتيح التعلﱡم اللازم للتعاون.
    The Secretary-General shall seek to ensure that appropriate learning and development programmes are available for the benefit of staff. UN يسعى اﻷمين العام إلى كفالة إتاحة برامج التعلﱡم والتطوﱡر الملائمة لمنفعة الموظفين.
    The preparation of learning materials for global distribution, and of local capacity to apply them effectively, would be vital ingredients. UN ومن العناصر الحيوية أيضا في هذا الصدد إعداد مواد التعلﱡم بغية توزيعها على نطاق عالمي، وتهيئة القدرة المحلية لتطبيق تلك المواد بفعالية.
    In this context, the Secretary-General attaches high priority to creating a culture that promotes continuous learning and staff development leading to career growth. UN ويعلﱢق اﻷمين العام، في هذا السياق، درجة عالية من اﻷولوية على إيجاد ثقافة تشجﱢع التعلﱡم المستمر وتطوير قدرات الموظفين بما يؤدي إلى النمو الوظيفي.
    In this context, the Secretary-General attaches high priority to creating a culture that promotes continuous learning and staff development leading to career growth. UN ويعلﱢق اﻷمين العام، في هذا السياق، درجة عالية من اﻷولوية على إيجاد ثقافة تشجﱢع التعلﱡم المستمر وتطوير قدرات الموظفين بما يؤدي إلى النمو الوظيفي.
    That technology had enormous potential to provide education through distance learning and teleconferencing for developing countries, which lacked the resources to build the more traditional repositories of knowledge, such as libraries. UN فهذه التكنولوجيا تكمن فيها إمكانات ضخمة لتوفير التعليم عن طريق التعلﱡم عن بعد وعقد المؤتمرات عن بعد بالنسبة للبلدان النامية التي تفتقر إلى الموارد لبناء المستودعات التقليدية للمعارف مثل المكتبات.
    learning and teaching about AIDS at school — UNAIDS, October 1997 UN التعلﱠم والتعليم في مجال اﻹيدز بالمدارس - برنامج اﻷمم المتحدة المشترك، تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١
    The key point of this initiative was the establishment of an Open learning Agency (OLA), a private company owned by a number of universities. UN وتمثلت النقطة الرئيسية لهذه المبادرة في إنشاء " وكالة التعلﱡم المفتوح " ، وهي شركة خاصة يملكها عدد من الجامعات.
    Adult learning should reflect the richness of cultural diversity and respect traditional and indigenous peoples’ knowledge and systems of learning; the right to learn in the mother tongue should be reflected and implemented. UN ينبغي أن يعكس تعلﱡم الكبار ثراء التنوع الثقافي واحترام المعارف ونُظم التعلﱡم للشعوب التقليدية واﻷصلية؛ وينبغي أن يتجلى وينفذ الحق في التعلﱡم باللغة اﻷم.
    In turn, intercultural education should encourage learning between and about different cultures in support of peace, human rights and fundamental freedoms, democracy, justice, liberty, coexistence and diversity. UN وينبغي للتعليم القائم على تعدد الثقافات أن يشجع على التعلﱡم بين الثقافات المختلفة والتعرف عليها دعماً للسلم وحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية والديمقراطية والعدالة والحرية والتعايش والتنوع.
    The interactive learning project, which aims to improve the quality of teaching and learning at the primary level, expanded its coverage to 18 per cent of the schools in the country. UN وتم التوسع في مشروع التعلﱡم التفاعلي، الذي يهدف إلى تحسين نوعية التدريس والتعلﱡم على المستوى الابتدائي، فأصبح يغطي نسبة ١٨ في المائة من المدارس في البلد.
    However, some delegations from East Asia cautioned against an uncritical assessment of their experiences, recognizing that mistakes had been made and that those needed to be included in the learning process. UN غير أن بعض الوفود اﻷخرى من شرق آسيا حذرت من إجراء تقييم غير نقدي لتجارب بلدانها، معترفة بوقوع أخطاء وبأن هذه اﻷخطاء يجب أن تندرج في إطار عملية التعلﱡم.
    Sixty children with learning difficulties benefited from two remedial classes at slow-learners centres established at the Ein el-Hilweh school compound. UN فقد تم افتتاح صفين علاجيين وثلاثة مراكز لبطيئي التعلﱡم في مخيمات البداوي وبرج البراجنة وعين الحلوة، ضمت ٧٥ طفلا من ذوي الصعوبات التعلﱡمية.
    Remedial programmes continued to offer additional class periods, specialized learning materials, diagnostic examinations and special classes for slow learners and children with learning difficulties. UN فواصلت البرامج العلاجية توفير ساعات دراسية اضافية، وموادﱠ تعلﱡمية متخصﱢصة، واختبارات تشخيصية، وصفوف خاصة لبطيئي التعلﱠم وذوي الصعوبات التعلﱡمية من اﻷطفال.
    Calendar of Events " The learning Year " : note by the Secretariat UN قائمة أحداث " سنة التعلﱡم " : مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة
    As long as these obstacles remain, small island developing States will not be able to take full advantage of the many potential benefits of SIDSNET, such as distance learning and information on environmentally sound technologies and practices, tele-health, trade and tourism. UN وما دامت هذه العقبات موجودة، لن يكون بإمكان الدول الجزرية الصغيرة النامية الانتفاع الكامل بالفوائد العديدة المحتملة لشبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية، مثل التعلﱡم عن بُعد والتزود بمعلومات عن التكنولوجيات والممارسات السليمة بيئيا، والمعلومات الصحية عن بُعد، والتجارة، والسياحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد